EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0530

2006/530/EZ: Odluka Vijeća od 9. lipnja 2006. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Ukrajine o određenim aspektima usluga u zračnom prometu

SL L 211, 1.8.2006, p. 39–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 335M, 13.12.2008, p. 383–385 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/530/oj

Related international agreement

11/Sv. 116

HR

Službeni list Europske unije

95


32006D0530


L 211/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 9. lipnja 2006.

o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Ukrajine o određenim aspektima usluga u zračnom prometu

(2006/530/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 80. stavak 2., u vezi s prvom rečenicom prvog podstavka njegovog članka 300. stavka 2. i prvim podstavkom njegovog članka 300. stavka 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

Vijeće je svojom odlukom od 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s trećim zemljama u vezi sa zamjenom određenih odredaba u postojećim bilateralnim sporazumima Sporazumom Zajednice.

(2)

Komisija je u ime Zajednice te u skladu s mehanizmima i direktivama iz Priloga navedenoj Odluci Vijeća sklopila Sporazum s Ukrajinom o određenim aspektima usluga u zračnom prometu.

(3)

Podložno njegovom mogućem kasnijem sklapanju, Sporazum je u ime Zajednice potpisan 1. prosinca 2005. u skladu s Odlukom Vijeća od 28. studenoga 2005.

(4)

Sporazum bi trebalo odobriti,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

1.   Sporazum između Europske zajednice i Ukrajine o određenim aspektima usluga u zračnom prometu ovime se odobrava u ime Zajednice.

2.   Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci (2).

Članak 2.

Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu(-e) ovlaštenu(-e) za obavješćivanje predviđeno člankom 9. stavkom 1. Sporazuma.

Sastavljeno u Luxembourgu 9. lipnja 2006.

Za Vijeće

Predsjednik

H. GORBACH


(1)  Mišljenje doneseno 14. ožujka 2006. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  SL L 211, 1.8.2006., str. 24.


Top