EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0734

2005/734/EZ: Odluka Komisije od 19. listopada 2005. o utvrđivanju biosigurnosnih mjera za smanjenje rizika od prijenosa jako patogene influence ptica koju uzrokuje tip A virusa influence podtip H5N1 s ptica koje žive u divljini na perad i druge ptice koje se drže u zatočeništvu te o predviđanju sustava ranog otkrivanja u područjima koja su u posebnom riziku (priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 4163) Tekst značajan za EGP

SL L 274, 20.10.2005, p. 105–107 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 349M, 12.12.2006, p. 472–474 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2017; stavljeno izvan snage 32017D0263

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/734/oj

03/Sv. 51

HR

Službeni list Europske unije

61


32005D0734


L 274/105

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 19. listopada 2005.

o utvrđivanju biosigurnosnih mjera za smanjenje rizika od prijenosa jako patogene influence ptica koju uzrokuje tip A virusa influence podtip H5N1 s ptica koje žive u divljini na perad i druge ptice koje se drže u zatočeništvu te o predviđanju sustava ranog otkrivanja u područjima koja su u posebnom riziku

(priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 4163)

(Tekst značajan za EGP)

(2005/734/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,

budući da:

(1)

Mjerama predviđenim u Direktivi Vijeća 92/40/EEZ od 19. svibnja 1992. o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu influence ptica (2) treba osigurati zaštitu zdravlja životinja i doprinijeti razvoju peradarskog sektora.

(2)

Nakon izbijanja jako patogene influence ptica koju uzrokuje tip A virusa influence podtip H5N1 koja su započela u jugoistočnoj Aziji u prosincu 2003., Komisija je donijela nekoliko odluka za sprječavanje unošenja ove bolesti u Zajednicu iz pogođenih trećih zemalja. Tim se odlukama predviđa zabrana uvoza iz dotičnih zemalja u Zajednicu žive peradi, drugih živih ptica, mesa peradi i određenih drugih proizvoda podrijetlom od peradi, mesa i mesnih proizvoda od pernate divljači iz divljine i uzgojene pernate divljači, trofeja pernate divljači, jaja i proizvoda od jaja, uz ograničene iznimke.

(3)

Mjere utvrđene Uredbom Komisije (EZ) br. 745/2004 od 16. travnja 2004. o utvrđivanju mjera u pogledu uvoza proizvoda životinjskog podrijetla za osobnu potrošnju (3), jasno se primjenjuju na meso i mesne proizvode od pernate divljači iz divljine i uzgojene pernate divljači.

(4)

Uredbom (EZ) br. 745/2004 zahtjeva se da države članice obavješćuju putnike na svim graničnim prijelazima koji su određeni za ulaz u EU o utvrđenim pravilima. Države članice trebaju osigurati da se o tome posebno obavijeste putnici koji dolaze iz država pogođenih influencom ptica. Obavijest treba biti jasno istaknuta na lako vidljivim mjestima. Prijevoznici u međunarodnom putničkom prometu trebaju sve putnike koji ulaze u Zajednicu upoznati s uvjetima zdravlja životinja za uvoz proizvoda životinjskog podrijetla u Zajednicu.

(5)

S obzirom da tip A virusa influence podtip H5N1 također mogu širiti divlje ptice, a posebno ptice selice, Komisija je također donijela odluke 2005/731/EZ (4), 2005/732/EZ (5) i 2005/726/EZ (6) kojima se predviđa dodatno nadziranje influence ptica u domaće peradi i divljih ptica.

(6)

Opći zahtjevi za održavanje visoke razine pripravnosti za bolest, a posebno za provedbu veterinarskog nadzora i biosigurnosnih mjera, utvrđeni su zakonodavstvom Zajednice, posebno u direktivama 90/425/EEZ i 92/40/EEZ.

(7)

Jako patogena influenca ptica koju uzrokuje tip A virusa influence podtip H5N1 nedavno je potvrđena u Turskoj. Posredni dokazi i podaci o molekularnoj epidemiologiji snažno ukazuju na mogućnost da su virus influence ptica u ovu državu iz srednje Azije proširile ptice selice.

(8)

Influenca ptica potvrđena je i u Rumunjskoj na farmi gdje se perad drži u dvorištu na području s velikom gustoćom ptica selica.

(9)

Radi smanjenja rizika od unošenja jako patogene influence ptica koju uzrokuje tip A virusa influence podtip H5N1 preko divljih ptica na peradarske farme i u druge prostore gdje se drže ptice u zatočeništvu, primjereno je ojačati mjere Zajednice koje su već na snazi za rješavanje tog rizika.

(10)

Mjere iz ove Odluke trebaju se temeljiti na riziku i ne smiju biti ograničene na kratkoročna djelovanja poput onih provedenih unutar okvira nacionalnih kriznih planova za influencu ptica ili Newcastlesku bolest, u slučaju izbijanja neke od ovih bolesti.

(11)

Države članice do 5. studenoga 2005. trebaju obavijestiti Komisiju o mjerama poduzetim radi osiguranja pravilne provedbe ove Odluke. Te mjere i, prema potrebi, ovu Odluku preispituje Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja na svom sastanku planiranom za 10. i 11. studenoga 2005.

(12)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Biosigurnosne mjere

1.   Države članice, uzimajući u obzir kriterije i čimbenike rizika iz Priloga I. ovoj Odluci, poduzimaju prikladne i izvedive mjere za smanjenje rizika od prijenosa jako patogene influence ptica koju uzrokuje tip A virusa influence podtip H5N1 (dalje u tekstu „influenca ptica”) s ptica koje žive u divljini na perad i druge ptice koje se drže u zatočeništvu.

2.   Ovisno o određenoj epidemiološkoj situaciji, mjere iz stavka 1. posebno su usmjerene na:

(a)

sprečavanje izravnog i neizravnog kontakta ptica koje žive u divljini, posebno ptica vodarica, s jedne strane, s peradi i ostalim pticama, a posebno patkama i guskama, s druge strane.

(b)

odvajanje domaćih pataka i gusaka od ostale peradi.

3.   Države članice osiguravaju da se provjere zdravlja životinja poduzete na peradarskim gospodarstvima provode u skladu s odredbama ove Odluke.

Članak 2.

Sustavi ranog otkrivanja

1.   Države članice, uzimajući u obzir kriterije iz Priloga II. ovoj Odluci, uvode sustave ranog otkrivanja na područjima njihova teritorija za koja je utvrđeno da su posebno u riziku od unošenja influence ptica.

2.   Sustavi ranog otkrivanja imaju za cilj brzu prijavu nadležnom veterinarskom tijelu bilo kakvog znaka influence u peradi i drugih ptica u zatočeništvu od strane vlasnika ili držatelja.

3.   Kriteriji iz Priloga II. posebno se uzimaju u obzir u ovom kontekstu.

Članak 3.

Države članice izmjenjuju svoje zakonodavstvo radi usklađivanja s ovom Odlukom te pružaju neposredan primjeren publicitet usvojenim mjerama. One bez odlaganja obavješćuju Komisiju o mjerama poduzetim radi osiguranja pravilne provedbe ove Odluke.

Članak 4.

Ova se Odluka primjenjuje do 31. siječnja 2006.

Članak 5.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. listopada 2005.

Za Komisiju

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2002/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 315, 19.11.2002., str. 14.).

(2)  SL L 167, 22.6.1992., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.

(3)  SL L 122, 26.4.2004., str. 1.

(4)  SL L 274, 20.10.2005., str. 93.

(5)  SL L 274, 20.10.2005., str. 95.

(6)  SL L 273, 19.10.2005., str. 21.


PRILOG I.

Kriteriji i čimbenici rizika koje treba uzeti u obzir prilikom primjene mjera utvrđenih člankom 1. na pojedinim peradarskim gospodarstvima

DIO I.

Čimbenici rizika za unošenje virusa u uzgoje peradi

lokacija gospodarstva duž migracijskih putova ptica selica, posebno ako se kreću iz srednje i istočne Azije, područja Kaspijskog jezera i Crnog mora;

udaljenost gospodarstva od vlažnih područja, ribnjaka, močvara, jezera ili rijeka gdje se okupljaju ptice vodarice selice;

lokacija peradarskih gospodarstava u područjima s visokom gustoćom ptica selica, posebno ptica vodarica;

perad ili druge ptice koje se drže u zatočeništvu na otvorenim gospodarstvima ili bilo kojim drugim prostorima u kojima se kontakt između divljih ptica i peradi ili drugih ptica koje se drže u zatočeništvu ne može spriječiti u dovoljnoj mjeri.

DIO II.

Dodatni čimbenici rizika za širenje virusa unutar gospodarstava i s gospodarstva na gospodarstvo

lokacija peradarskog gospodarstva u područjima s visokom gustoćom peradarskih gospodarstava;

intenzitet premještanja peradi i drugih ptica koje se drže u zatočeništvu, vozila i osoba na i s gospodarstava i drugi izravni i neizravni kontakti između gospodarstava.


PRILOG II.

Kriteriji koje treba uzeti u obzir u odnosu na komercijalna gospodarstva, prilikom primjene mjere utvrđene člankom 2.

smanjenje unosa hrane i vode za više od 20 %,

smanjenje proizvodnje jaja za više od 5 %, tijekom više od dva dana,

stopa uginuća životinja viša od 3 % u jednom tjednu,

svaki klinički znak ili post-mortalna lezija koja upućuje na influencu ptica.


Top