Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1097

    Uredba Komisije (EZ) br. 1097/2002 od 24. lipnja 2002. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Queso de Murcia al vino — Queso de Murcia)

    SL L 166, 25.6.2002, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1097/oj

    03/Sv. 003

    HR

    Službeni list Europske unije

    148


    32002R1097


    L 166/8

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    24.06.2002.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1097/2002

    od 24. lipnja 2002.

    o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Queso de Murcia al vino — Queso de Murcia)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2796/2000 (2), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.;

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 Španjolska je Komisiji podnijela dva zahtjeva za registraciju naziva „Queso de Murcia al vino” i „Queso de Murcia” kao zaštićene oznake izvornosti.

    (2)

    U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe, ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4.

    (3)

    Komisija za nazive iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. te Uredbe nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica  (3).

    (4)

    Zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla”’ te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti.

    (5)

    Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 465/2002 (5),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju kao zaštićene oznake izvornosti (ZOI) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 2002.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.

    (2)  SL L 324, 21.12.2000., str. 26.

    (3)  SL C 248, 6.9.2001., str. 3.

    (4)  SL L 327, 17.12.1996., str. 11.

    (5)  SL L 142, 31.5.2002., str. 27.


    PRILOG

    PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI

    Sir

    ŠPANJOLSKA

     

    Queso de Murcia al vino (ZOI)

     

    Queso de Murcia (ZOI).


    Top