This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0611
2001/611/EC: Commission Decision of 20 July 2001 amending Decision 92/160/EEC with regard to the regionalisation of Mexico, amending Decisions 92/260/EEC, 93/195/EEC, 93/196/EEC and 93/197/EEC with regard to imports of equidae from Mexico and repealing Decisions 95/392/EC and 96/486/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 2214)
2001/611/EZ: Odluka Komisije od 20. srpnja 2001. o izmjeni Odluke 92/160/EEZ o regionalizaciji Meksika i o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/195/EEZ, 93/196/EEZ i 93/197/EEZ o uvozu kopitara iz Meksika, te o stavljanju izvan snage odluka 95/392/EZ i 96/486/EZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2001) 2214) Tekst značajan za EGP
2001/611/EZ: Odluka Komisije od 20. srpnja 2001. o izmjeni Odluke 92/160/EEZ o regionalizaciji Meksika i o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/195/EEZ, 93/196/EEZ i 93/197/EEZ o uvozu kopitara iz Meksika, te o stavljanju izvan snage odluka 95/392/EZ i 96/486/EZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2001) 2214) Tekst značajan za EGP
SL L 214, 8.8.2001, pp. 49–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659
|
03/Sv. 60 |
HR |
Službeni list Europske unije |
24 |
32001D0611
|
L 214/49 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 20. srpnja 2001.
o izmjeni Odluke 92/160/EEZ o regionalizaciji Meksika i o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/195/EEZ, 93/196/EEZ i 93/197/EEZ o uvozu kopitara iz Meksika, te o stavljanju izvan snage odluka 95/392/EZ i 96/486/EZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(2001) 2214)
(Tekst značajan za EGP)
(2001/611/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojom se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/298/EZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 2. točku (a) i članak 19. točku (i),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 96/43/EZ (4), a posebno njezin članak 18.,
budući da:
|
(1) |
Odluka Komisije 92/160/EEZ (5), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/27/EZ (6), uspostavlja regionalizaciju određenih trećih zemalja za uvoz kopitara. |
|
(2) |
Odluka Komisije 92/260/EEZ (7), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/117/EZ (8), utvrđuje uvjete zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za privremeni prihvat registriranih konja. |
|
(3) |
Odluka Komisije 93/195/EEZ (9), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/610/EZ (10), određuje uvjete zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za ponovni ulazak registriranih konja nakon privremenog izvoza. |
|
(4) |
Odluka Komisije 93/196/EEZ (11), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/117/EZ, određuje uvjete zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za uvoz kopitara za klanje. |
|
(5) |
Odluka Komisije 93/197/EEZ (12), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/117/EZ, utvrđuje uvjete zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za uvoz registriranih kopitara i kopitara za rasplod i proizvodnju. |
|
(6) |
Odluka Komisije 95/392/EZ (13) propisuje mjere zaštite u pogledu durine u Meksiku. |
|
(7) |
Odluka Komisije 96/486/EZ (14) propisuje mjere zaštite u pogledu venezuelanskog encefalomijelitisa konja u Meksiku. |
|
(8) |
Meksiko već više od dvije godine nije zabilježio slučajeve venezuelanskog encefalomijelitisa konja, a nedavno provedena veterinarska inspekcijska misija u Meksiku potvrdila je da je zdravstveno stanje konja zadovoljavajuće. Međutim, u izvješću misije je kao dodatna mjera opreza u pogledu izvoza u Zajednicu, preporučena regionalizacija dviju najjužnijih meksičkih država, Chiapas i Oaxaca. Kopitari za klanje dopremaju se iz tih država, te se stoga čini prikladnim zabraniti uvoz u Zajednicu kopitara za klanje iz Meksika. |
|
(9) |
Kako bi se omogućio uvoz kopitara iz Meksika potrebno je uspostaviti regionalizaciju Meksika izmjenom Priloga Odluci 92/160/EEZ, te sukladno tome prilagoditi uvjete zdravlja životinja izmjenom odluka 92/260/EEZ, 93/195/EEZ i 93/196/EEZ i 93/197/EEZ, te staviti izvan snage Odluku 95/392/EZ i 96/486/EZ. |
|
(10) |
Mjere koje predviđa ova Odluka u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeće riječi umetnute su u Prilog Odluci 92/160/EEZ po redu ISO oznake:
„Meksiko
|
— |
cijeli teritorij osim država Chiapas i Oaxaca.” |
Članak 2.
Odluka 92/260/EEZ zamjenjuje se sljedećim:
|
1. |
popis trećih zemalja iz grupe D Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „Argentina (AR), Barbados (BB), Bermudi (BM), Bolivija (BO), Brazil(1) (BR), Čile (CL), Kuba (CU), Jamajka (JM), Meksiko(1) (MX), Paragvaj (PY), Urugvaj (UY)”; |
|
2. |
naslov zdravstvenog certifikata utvrđenog u Prilogu II. skupini D zamjenjuje se sljedećim: |
Članak 3.
Odluka 93/195/EEZ zamjenjuje se sljedećim:
|
1. |
Popis trećih zemalja iz skupine D Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „Argentina (AR), Barbados (BB), Bermudi (BM), Bolivija (BO), Brazil(1) (BR), Čile (CL), Kolumbija(1) (CO), Kostarika (CR), Kuba (CU), Jamajka (JM), Meksiko(1) (MX), Peru(1) (PE), Paragvaj (PY), Urugvaj (UY), Venezuela(1) (VE).” |
|
2. |
Popis trećih zemalja u skupini D u naslovu zdravstvenog certifikata utvrđenog u Prilogu II. zamjenjuje se sljedećim: „Argentina, Barbados, Bermudi, Bolivija, Brazil(1), Čile, Kolumbija(1), Kostarika(1), Kuba, Jamajka, Meksiko(1), Peru(1), Paragvaj, Urugvaj, Venezuela.” |
Članak 4.
Meksiko je izbrisan s popisa trećih zemalja iz skupine D u napomeni 3. Priloga II. Odluci 93/196/EEZ.
Članak 5.
Odluka 93/197/EEZ zamjenjuje se sljedećim:
|
1. |
Popis trećih zemalja iz grupe D Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „Argentina (AR), Barbados(2) (BB), Bermudi(2) (BM), Bolivija(2) (BO), Brazil(1) (BR), Čile (CL), Kuba(2) (CU), Jamajka(2) (JM), Meksiko(1) (MX), Paragvaj (PY), Urugvaj (UY)”; |
|
2. |
naslov zdravstvenog certifikata utvrđenog u Prilogu II. grupi D zamjenjuje se sljedećim: |
Članak 6.
Odluke 95/392/EZ i 96/486/EZ stavljaju se izvan snage.
Članak 7.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. srpnja 2001.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 42.
(2) SL L 102, 12.4.2001., str. 63.
(3) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(4) SL L 162, 1.7.1996., str. 1.
(5) SL L 71, 18.3.1992., str. 27.
(6) SL L 6, 11.1.2001., str. 20.
(7) SL L 130, 15.5.1992., str. 67.
(8) SL L 43, 14.2.2001., str. 38.
(9) SL L 86, 6.4.1993., str. 1.
(10) SL L 214, 8.8.2001., str. 45.
(11) SL L 86, 6.4.1993., str. 7.
(12) SL L 86, 6.4.1993., str. 16.
(13) SL L 234, 3.10.1995., str. 44.
(14) SL L 198, 8.8.1996., str. 49.