EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1543

Uredba Vijeća (EZ) br. 1543/2000 od 29. lipnja 2000. o uspostavi okvira Zajednice za prikupljanje i upravljanje podacima potrebnim za vođenje zajedničke ribarstvene politike

SL L 176, 15.7.2000, p. 1–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; stavljeno izvan snage 32008R0199

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1543/oj

04/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

247


32000R1543


L 176/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.06.2000.


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1543/2000

od 29. lipnja 2000.

o uspostavi okvira Zajednice za prikupljanje i upravljanje podacima potrebnim za vođenje zajedničke ribarstvene politike

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),

budući da:

(1)

Uredba Vijeća (EEZ) br. 3760/92 od 20. prosinca 1992. o uspostavi sustava Zajednice za ribarstvo i akvakulturu (3) predviđa da Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (dalje u tekstu „STECF”) redovito ocjenjuje stanje ribolovnih resursa i gospodarske posljedice tog stanja.

(2)

U Kodeksu odgovornog ribarstva Organizacije Ujedinjenih naroda za prehranu i poljoprivredu kao i u Sporazumu Ujedinjenih naroda o očuvanju i gospodarenju ribljim stokovima koji se nalaze na području dviju ili više država naglašava se potreba za razvojem istraživanja i prikupljanja podataka u svrhu unapređenja znanstvenih spoznaja.

(3)

Zajednica mora sudjelovati u naporima koji se u međunarodnim vodama poduzimaju u svrhu očuvanja ribolovnih resursa, i to posebno u skladu s odredbama koje su donijele regionalne ribarske organizacije.

(4)

Da bi se mogle obaviti znanstvene procjene potrebne za zajedničku ribarstvenu politiku (dalje u tekstu „ZRP”), moraju se prikupiti cjeloviti podaci o biologiji stokova, o flotama i njihovim djelatnostima te o gospodarskim i socijalnim pitanjima.

(5)

Prikupljanje ovih specifičnih podataka treba uskladiti sa statističkim podacima.

(6)

Na razini Zajednice se moraju utvrditi prioriteti te postupci za prikupljanje i obradu podataka unutar Zajednice kako bi se stvaranjem stabilnog višegodišnjeg okvira osigurala dosljednost cijelog sustava i pojačala njegova djelotvornost u odnosu na ulaganja i troškove.

(7)

Za znanstvene analize su, umjesto osnovnih detaljnih podataka, prije svega potrebni zbirni podaci dobiveni razvrstavanjem i obradom detaljnih podataka na odgovarajućoj razini.

(8)

Postojeće uredbe iz ovog područja, a posebno uredbe Vijeća (EEZ) br. 3759/92 (4), (EEZ) br. 2847/93 (5) i (EZ) br. 685/95 (6), (EZ) br. 779/97 (7), (EZ) br. 104/2000 (8) i uredbe Komisije (EZ) br. 2090/98 (9), (EZ) br. 2091/98 (10) i (EZ) br. 2092/98 (11) sadrže odredbe o prikupljanju i upravljanju podacima o ribarskim plovilima, njihovim djelatnostima i ulovima te o praćenju cijena, te se sve one moraju uzeti u obzir želi li se uspostaviti sveobuhvatni sustav.

(9)

Postojeće uredbe ne obuhvaćaju sve djelatnosti o kojima treba prikupljati podatke u svrhu cjelovite i pouzdane znanstvene analize. Postojeće uredbe se odnose na podatke na pojedinačnoj ili globalnoj razini, ali ne na podatke koji su na odgovarajućoj razini ujedinjeni u svrhu znanstvene procjene. Stoga treba uvesti nove odredbe s ciljem uspostavljanja višegodišnjih skupova zbirnih podataka koji će biti dostupni odgovarajućim ovlaštenim korisnicima.

(10)

Za ocjenu resursa i gospodarskog položaja sektora potrebno je prikupljati biološke podatke o svim ulovima, uključujući i ribu koja se vraća u more, ocjenjivati riblje stokove neovisne o gospodarskom ribolovu za cijeli niz resursa, prikupljati podatke o ribolovnim kapacitetima i uloženim ribolovnim naporima kao i podatke koji obrazlažu formiranje cijena i koji omogućuju ocjenu gospodarskog stanja ribarskih poduzeća i prerađivačke industrije te kretanja zaposlenosti u tim sektorima.

(11)

Iako prednost treba davati podacima potrebnim isključivo za znanstvene procjene, treba poticati i prošireni program kako bi te procjene bile što bolje.

(12)

Znanstvenoj zajednici, onima koji rade u ribarskoj industriji i drugim skupinama kojih se to tiče mora se omogućiti sudjelovanje u sastavljanju pravila o prikupljanju podataka i njihovom upravljanju. Odgovarajuća tijela za prikupljanje potrebnih mišljenja su STECF, ustanovljen člankom 16. Uredbe (EEZ) br. 3760/92, te Savjetodavni odbor za ribarstvo (dalje u tekstu „ACF”) ustanovljen Odlukom Komisije (EEZ) br. 128/71 (12).

(13)

Za provedbu programa Zajednice za prikupljanje i upravljanje ribarstvenim podacima trebaju biti neposredno odgovorne države članice. U tu svrhu one trebaju sastaviti svoje nacionalne programe u skladu s programima Zajednice.

(14)

Provedba nacionalnih programa za prikupljanje i upravljanje ribarstvenim podacima zahtijevat će značajne troškove. Korist od tih programa u potpunosti će se pokazati tek na razini Zajednice. Stoga treba predvidjeti sudjelovanje Zajednice u troškovima država članica. To je sudjelovanje uređeno Odlukom 2000/439/EZ (13).

(15)

Zbirni podaci o kojima se govori u ovoj Uredbi moraju se unijeti u računalnu bazu podataka tako da budu dostupni ovlaštenim korisnicima te da se mogu razmjenjivati. Međunarodne organizacije, posebno Međunarodno vijeće za istraživanje mora i regionalne ribarske organizacije, predviđaju prijenos posebnih znanstvenih podataka.

(16)

Kako bi se olakšala provedba ovih odredbi treba utvrditi postupak uske suradnje između država članica i Komisije unutar upravljačkog odbora.

(17)

Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe treba donositi u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (14).

(18)

Vođenje programa prikupljanja i upravljanja podacima treba redovito ocjenjivati. U srednjoročnom razdoblju treba ispitati mogućnost proširenja obuhvaćenih djelatnosti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Ovom se Uredbom uspostavlja okvir Zajednice za prikupljanje i upravljanje podacima koji su potrebni za ocjenu stanja ribolovnih resursa i ribarske industrije.

Za prikupljanje podataka odgovorne su države članice.

Članak 2.

Za potrebe ove Uredbe:

(a)

„višegodišnji skupovi podataka” znači podaci koji mjere promjene parametra tijekom više godina;

(b)

„zbirni podaci” znači rezultat koji se dobije obradom podataka za skupinu plovila za određeno razdoblje i, prema potrebi, za određeno zemljopisno područje u svrhu dobivanja procjene koja je reprezentativna za cjelinu;

(c)

„vremensko-prostorna mreža” znači kombinacija zemljopisnog područja, podijeljenog na utvrđene sektore, i utvrđenog vremenskog razmaka.

GLAVA I.

Opća načela prikupljanja i upravljanja podacima

Članak 3.

1.   Države članice uspostavljaju višegodišnje skupove zbirnih i znanstveno utemeljenih podataka koji uključuju biološke i ekonomske podatke. Korištene metode moraju biti stabilne u vremenu, usklađene na razini Zajednice i u skladu s odgovarajućim međunarodnim odredbama.

2.   Ne dovodeći u pitanje njihove tekuće obveze u vezi sa skupljanjem podataka na temelju zakonodavstva Zajednice, a posebno na temelju uredbi iz točaka 1. i 3. članka 4., države članice moraju:

(a)

uspostaviti, prema potrebi na temelju uzorkovanja, programe za skupljanje podataka koji će nadopunjavati navedene obveze odnosno za ona područja djelovanja koja nisu obuhvaćena tim obvezama;

(b)

utvrditi postupke kojima će se dolaziti do zbirnih podataka;

(c)

osigurati da podaci koji su se upotrijebili za dobivanje zbirnih podataka budu, kad god je to potrebno, dostupni za ponovna izračunavanja.

Članak 4.

Države članice prikupljaju podatke:

1.

koji su potrebni za ocjenu djelatnosti različitih ribarskih flota i promjena ribolovne snage. U tu svrhu pripremaju se sažeci na temelju podataka prikupljenih u skladu s uredbama Vijeća (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 685/95 i (EZ) br. 779/97 i uredbama Komisije (EZ) br. 2090/98, (EZ) br. 2091/98 i (EZ) br. 2092/98; države članice prema potrebi prikupljaju i dodatne podatke;

2.

koji omogućuju procjenu ukupnih ulova po stokovima, uključujući, prema potrebi, i ribu koja se vraća u more, te koji, prema potrebi, omogućuju razvrstavanje tih ulova po skupinama plovila, zemljopisnim područjima i vremenskim razdobljima. Ulovi podliježu biološkom uzorkovanju. Osim toga, države članice obavljaju znanstvena istraživanja na moru kako bi, neovisno o podacima dobivenim od gospodarskog ribolova, procijenile količinu i rasprostranjenost stokova kod kojih je takva procjena moguća i korisna;

3.

na temelju kojih se mogu pratiti cijene povezane s pojedinim iskrcanim ulovima te njihovo formiranje. Podaci prikupljeni u skladu s Uredbom (EEZ) br. 3759/92 svrstavaju se u skupine i prikazuju u sažetom obliku. Prikupljaju se i dodatni podaci koji obuhvaćaju sve ulove iskrcane u lukama unutar i izvan Zajednice kao i uvoz;

4.

koji su potrebni za ocjenu gospodarskog stanja ribarske industrije na temelju studija i uzoraka dovoljno obimnih da osiguravaju pouzdanost procjene; ti podaci su:

(a)

što se tiče ribarskih flota:

prihod od prodaje i drugi prihod (primjerice: subvencije, primljene kamate),

troškovi proizvodnje,

podaci koji omogućuju brojanje i razvrstavanje radnih mjesta na moru;

(b)

što se tiče riboprerađivačke industrije:

proizvodnja u smislu količine i vrijednosti po kategorijama proizvoda koje treba utvrditi,

broj poduzeća i broj radnih mjesta,

promjene u troškovima proizvodnje i njihova struktura.

GLAVA II.

Postupak za utvrđivanje sadržaja programa Zajednice i nacionalnih programa

Članak 5.

1.   U skladu s postupkom predviđenim člankom 9. stavkom 2., Komisija utvrđuje, u skladu s okvirom utvrđenim u Prilogu I., minimalni program Zajednice koji obuhvaća podatke bezuvjetno potrebne za znanstvene ocjene, te prošireni program Zajednice koji, osim podataka iz minimalnog programa, obuhvaća i podatke za koje se vjeruje da će znatno poboljšati znanstvene ocjene. Programi se sastavljaju za šestogodišnje razdoblje. Međutim, prvi programi Zajednice iznimno obuhvaćaju razdoblje od 2002. godine do uključivo 2006.

2.   Kako bi pomogla prikupljanju podataka i upravljanju njima u 2001. godini, Komisija raspisuje pozive na dostavu prijedloga i pozive na javni natječaj u skladu s utvrđenim pravilima i praksama.

Članak 6.

1.   Svaka država članica sastavlja za šestogodišnja razdoblja nacionalni program prikupljanja podataka i njihovog upravljanja. Prvo programsko razdoblje obuhvaća godine od 2002. do uključivo 2006. Program opisuje prikupljanje detaljnih podataka i njihovu obradu potrebnu za dobivanje zbirnih podataka u skladu s načelima utvrđenim u članku 3. U njemu mora biti utvrđena njegova povezanost s programima Zajednice sastavljenim u skladu s člankom 5.

2.   Svaka je država članica odgovorna za pouzdanost i stabilnost postupaka prikupljanja i obrade podataka. Svaka od njih mora dostaviti Komisiji informacije potrebne za ocjenu korištenih sredstava i učinkovitosti postupaka. Za prikupljanje i analizu podataka koriste se, ako postoje, odgovarajuće međunarodne i europske definicije i klasifikacijski sustavi.

3.   Svaka država članica mora, koliko god je to moguće, u svoj nacionalni program uključiti elemente koji se odnose na njega na temelju minimalnog programa Zajednice iz članka 5.

4.   Države članice mogu od Zajednice zatražiti financijsku pomoć za one dijelove svog nacionalnog programa koji odgovaraju komponentama minimalnog programa Zajednice kojima se bave. Financijska pomoć Zajednice može se tražiti i za dodatne elemente nacionalnog programa koji odgovaraju proširenom programu Zajednice, uz uvjet da su u potpunosti ispunjene odredbe vezane za minimalni program.

Međutim, obveza potpunog ispunjavanja odredaba vezanih uz minimalni program ne primjenjuje se do 1. siječnja 2004. za godišnje podatke po segmentu flote odnosno do 1. siječnja 2006. za godišnje podatke po vrsti prerađivačke industrije kako su utvrđeni u Prilogu IV.

Odluka o financijskoj pomoći Zajednice donosi se u skladu s detaljnim pravilima utvrđenim u Odluci 2000/439/EZ.

Članak 7.

1.   Države članice moraju osigurati da zbirni podaci vezani uz programe Zajednice budu uneseni u računalnu bazu podataka.

2.   Podatke obuhvaćene ovom Uredbom države članice mogu slati nadležnim međunarodnim organizacijama u skladu s posebnim pravilima i propisima tih organizacija.

Komisiju se obavješćuje o svakom takvom dostavljanju podataka te joj se, ako ona to zatraži, šalje kopija tih podataka u elektroničkom obliku.

3.   Komisiji moraju elektroničkim putem biti dostupni zbirni podaci vezani uz programe Zajednice te ih ona može staviti na raspolaganje STECF-u.

4.   Svi podaci koji su u bilo kakvom obliku dostavljeni ili prikupljeni na temelju ove Uredbe smatraju se poslovnom tajnom te uživaju istu zaštitu kao što je ona koju za slične podatke predviđaju, s jedne strane, nacionalno zakonodavstvo države članice koja ih prima te, s druge strane, odgovarajuće odredbe primjenjive na institucije Zajednice.

5.   Detaljna pravila za primjenu ovog članka donose se u skladu s postupkom predviđenim člankom 9. stavkom 2., a posebno što se tiče:

pravila o slanju podataka, uključujući slanje znanstvenih podataka međunarodnim organizacijama,

kriterija za pretraživanje baza podataka i minimalnih standarda potrebnih da se ovlaštenim korisnicima osigura pristup podacima,

podataka koji će se, prema potrebi, razvrstavati u skupine pod izravnom odgovornošću Komisije.

GLAVA III.

Završne odredbe

Članak 8.

1.   Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe, a posebno što se tiče stvari iz članka 5. i 7., donose se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.

2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1., programi iz članka 5. donose se nakon savjetovanja sa STECF-om i ACF-om.

Članak 9.

1.   Komisiji pomaže Odbor za ribarstvo i akvakulturu koji je osnovan na temelju članka 17. Uredbe (EEZ) br. 3760/92 i koji se dalje u tekstu spominje kao „Odbor”.

2.   U slučajevima pozivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ.

Razdoblje predviđeno člankom 4. stavkom 3. Odluke 1999/468/EZ utvrđuje se na jedan mjesec.

3.   Odbor usvaja svoj poslovnik.

Članak 10.

1.   Komisija svake godine ocjenjuje, zajedno sa STECF-om i ACF-om u okviru Upravljačkog odbora za ribarstvo i akvakulturu, napredak nacionalnih programa.

2.   Na temelju informacija koje joj dostave države članice i nakon savjetovanja sa STECF-om, Komisija dostavlja Europskome parlamentu i Vijeću, svake treće godine, a prvi put do 31. prosinca 2003., izvješće kojim ocjenjuje mjere koje je poduzela svaka država članica, prikladnost primijenjenih metoda i postignute rezultate vezane za prikupljanja i upravljanja podacima predviđenim ovom Uredbom. U izvješću se ocjenjuje i kako Zajednica koristi prikupljene podatke.

3.   Do 31. prosinca 2003. Komisija će preispitati treba li proširiti opseg podataka koji se prikupljaju na temelju ove Uredbe. U tu svrhu, države članice i Komisija mogu obavljati ispitivanja i voditi istraživačke projekte na područjima koja su značajna za ZRP, ali koja još nisu obuhvaćena člankom 4., a posebno na području akvakulture, odnosa između ribarstva i akvakulture s jedne strane i okoliša s druge strane te sposobnosti ribarske industrije i akvakulture da stvaraju radna mjesta. Zajednica može financijski pomagati te studije i projekte u skladu s detaljnim pravilima utvrđenim u Odluci 2000/439/EZ.

4.   Na temelju izvješća i analiza predviđenih stavcima 2. i 3., te uzimajući u obzir promjene u potrebama ZRP-a, Komisija će do 31. prosinca 2003. ispitati treba li izmijeniti ovu Uredbu te će, prema potrebi, dostaviti prijedlog Vijeću.

Članak 11.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Luxembourgu 29. lipnja 2000.

Za Vijeće

Predsjednik

M. ARCANJO


(1)  SL C 375 E, 28.12.1999., str. 54.

(2)  Mišljenje dano 2. ožujka 2000. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(3)  SL L 389, 31.12.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1181/98 (SL L 164, 9.6.1998., str. 1.).

(4)  SL L 388, 31.12.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 3318/94 (SL L 350, 31.12.1994., str. 15.).

(5)  SL L 261, 20.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2346/98 (SL L 358, 31.12.1998., str. 5.).

(6)  SL L 71, 31.3.1995., str. 5.

(7)  SL L 113, 30.4.1997., str. 1.

(8)  SL L 17, 21.1.2000., str. 22.

(9)  SL L 266, 1.10.1998., str. 27.

(10)  SL L 266, 1.10.1998., str. 36.

(11)  SL L 266, 1.10.1998., str. 47.

(12)  SL L 68, 22.3.1971., str. 18. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom (EZ) br. 478/99 (SL L 187, 20.7.1999., str. 70.).

(13)  SL L 176, 15.7.2000., str. 42.

(14)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.


PRILOG I.

Minimalni i prošireni programi

Definicija minimalnog programa

(a)

Minimalni program uključuje:

praćenje ribolovnog napora putem prikupljanja podataka o sljedećim parametrima:

broj plovila,

bruto tonaža (GT),

snaga motora (kW),

starost plovila,

korišteni ribolovni alat,

vrijeme provedeno na moru tijekom godine,

praćenje gospodarskog ribolova putem prikupljanja podataka o iskrcanim ulovima i ribi koja se vraća u more te uzimanjem bioloških uzoraka i ispitivanjima, i to kako slijedi:

iskrcani ulovi i riba koja se vraća u more za stokove navedene u Prilogu II.,

uzimanje bioloških uzoraka kako bi se procijenio sastav lovine i biološki parametri kao što su rast, spol, zrelost i plodnost za stokove navedene u Prilogu II.,

ispitivanja u zemljopisnim područjima navedenim u Prilogu III. čiji će se ciljevi odrediti u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.,

praćenje cijena pri prvoj prodaji vrsta navedenih u Prilogu II. za zemljopisna područja iz Priloga III.,

ekonomsko praćenje ribarskih poduzeća i prerađivačke industrije prema odgovarajućim računovodstvenim stavkama ili skupinama stavki koje su navedene u Prilogu IV.

(b)

Stupanj ujedinjavanja podataka prikupljenih u okviru minimalnog programa određuje se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.

Stupanj ujedinjavanja podataka određuje se na temelju:

vremensko-prostornih mreža kojima su utvrđene veličine referentnih sektora i vremenskih razmaka koji se moraju koristiti i koji, što se tiče ribolovnog napora, moraju biti u skladu s postojećim uredbama,

identifikacije odgovarajućih skupina plovila i/ili luka, kao i odgovarajućih sektora riboprerađivačke industrije; što se tiče podataka o ribolovnom naporu i ekonomskih podataka, skupine plovila moraju odgovarati segmentima ili, prema potrebi, podsegmentima četvrtih višegodišnjih usmjeravajućih programa (1997.-2001.) te se moraju dosljedno slijediti kroz sve stavke.

(c)

Prema potrebi brojčano izraženi ciljevi vezano uz preciznost procjene ili intenzitet programa uzorkovanja određuju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.

Definicija proširenoga programa

(d)

Prošireni program uključuje (pored minimalnog programa):

praćenje ribolovnog napora putem prikupljanja podataka o istim parametrima koji su utvrđeni za minimalni program, ali koje treba prilagoditi specifičnim vrstama ribolovnih djelatnosti uzimajući u obzir ciljne vrste, korišteni ribolovni alat i ostalu opremu. Dodatni se parametri određuju u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.,

praćenje gospodarskog ribolova putem prikupljanja podataka o iskrcanim ulovima i ribi koja se vraća u more, te uzimanjem bioloških uzoraka i ispitivanjima, i to kako slijedi:

iskrcani ulovi i riba koja se vraća u more za stokove navedene u Prilogu II., ali uz manji stupanj ujedinjavanja podataka i veću gustoću uzorkovanja, koji se određuju u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.,

uzimanje bioloških uzoraka za stokove navedene u Prilogu II., ali uz manji stupanj ujedinjavanja podataka i veću gustoću uzorkovanja, koji se određuju u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.,

ispitivanja u zemljopisnim područjima navedenim u Prilogu III., ali uz prošireni popis istraživanja i/ili veću gustoću uzorkovanja čiji će se ciljevi odrediti u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.,

praćenje cijena pri prvoj prodaji vrsta iz Priloga II., po trgovačkim kategorijama koje odgovaraju postojećim propisima, za zemljopisna područja iz Priloga III.,

ekonomsko praćenje ribarskih poduzeća i prerađivačke industrije prema odgovarajućim računovodstvenim stavkama ili skupinama stavki iz Priloga IV. koje sadržavaju detaljnije informacije o različitim troškovnim razredima, vrstama ulaganja, elementima koji određuju financijsku poziciju te o zapošljavanju. Pojedinosti o dodatnim podacima određuju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.

(e)

Stupnjevi ujedinjavanja podataka manji su nego kod minimalnog programa. Zbirni podaci koji se koriste u okviru proširenog programa moraju biti u skladu s onima koji se koriste u minimalnom programu.

(f)

Prema potrebi, brojčano izraženi ciljevi vezani za veći stupanj preciznosti procjene ili intenzivniji program uzorkovanja određuju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2.


PRILOG II.

Referentne vrste i ribolovna područja koje treba obuhvatiti minimalnim i proširenim programima

U skladu s postupkom utvrđenim u članku 9. stavku 2. može se odlučiti:

da se u minimalni program ne moraju uključiti stokovi kod kojih su ulovi, ostvareni plovilima iz država članica, ispod praga određenog provedbenim propisom,

da se izmijeni popis vrsta i područja iz ovog Priloga,

da se u okviru minimalnog programa mogu ujedinjavati podaci o područjima koja su odvojena zarezom, dok se podaci o područjima koja su odvojena kosom crtom ne smiju ujedinjavati.

Vrsta

Znanstveno ime

Područje

Baltičko more (ICES područje III (uključujući Skagerrak i Kattegat))

Bakalar

Gadus morhua

III b-d

Limanda

Limanda limanda

III b-d

Iverak

Platichtys flesus

III b-d

Atlantski sleđ

Clupea harengus

III b-c/III d

Iverak zlatopjeg

Pleuronectes platessa

III b-d

Atlantski losos

Salmo salar

III b-d

Morska pastrva

Salmo trutta

III b-d

Papalina

Sprattus sprattus

III b-d

Oblić

Psetta maxima

III b-d

Jegulja

Anguilla anguilla

III b-d

Grgeč

Perca fluviatilis

III d

Štuka

Esox lucius

III d

Smuđ

Stizostedion lucioperca

III d

Bjelice

Coregonus spp.

III d

Skagerrak in Kattegat (ICES područje III a)

Ugotica pučinka

Micromesistius potassou

III a N

Bakalar

Gadus morhua

III a N/III a S

Bakalar haddock

Melanogrammus aeglefinus

III a N/III a S

Oslić

Merluccius merluccius

III a N/III a S

Atlantski sleđ

Clupea harengus

III a N/III a S

Skuša

Scomber scombrus

III a N

Škamp

Nephrops norvegicus

III a N/III a S

Norveška ugotica

Trisopterus esmarki

III a N

Sjeverna kozica

Pandalus borealis

III a N

Iverak zlatopjeg

Pleuronectes platessa

III a N/III a S

Crni bakalar

Pollachius virens

III a N/III a S

Hujice

Ammodytidae

III a N/III a S

List

Solea solea

III a N/III a S

Papalina

Sprattus sprattus

III a N/III a S

Limanda

Limanda limanda

III a N

Pišmolj

Merlangius merlangus

III a N/III a S

ICES područje II

Atlantski sleđ

Clupea harengus

II a, V

Bakalar

Gadus morhua

Potpodručja I, II

Crni bakalar

Pollachius virens

Potpodručja I, II

Sjeverna kozica

Pandalus borealis

Potpodručja I, II

Grenlandska morska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

Potpodručja I, II

Bakalar haddock

Melanogrammus aeglefinus

Potpodručja I, II

Bodečnjaci

Sebastes spp.

Potpodručja I, II

Sjeverno more i Istočni kanal (ICES područja IV, VII d)

Ugotica pučinka

Micromesistius potassou

IV, VII d

Romb

Scophthalmus rhombus

IV, VII d

Bakalar

Gadus morhua

IV, VII d

Bakalar haddock

Melanogrammus aeglefinus

IV, VII d

Atlantski sleđ

Clupea harengus

IV, VII d

Skuša

Scomber scombrus

IV, VII d

Škamp

Nephrops norvegicus

IV

Norveška ugotica

Trisopterus esmarki

IV

Sjeverna kozica

Pandalus borealis

IV

Iverak zlatopjeg

Pleuronectes platessa

IV, VII d

Crni bakalar

Pollachius virens

IV, VII d

Hujice

Ammodytae

IV

List

Solea solea

IV, VII d

Papalina

Sprattus sprattus

IV, VII d

Oblić

Psetta maxima

IV, VII d

Pišmolj

Merlangius merlangus

IV, VII d

Grdobinke

Lophiidae

IV, VII d

Srebrnice

Argentinidae

IV

Manjić morski

Molva dypterigia

IV

Bodečnjak veliki

Helicolenus dactylopterus

IV

Morska mačka

Anarhichas lupus

IV

Limanda

Limanda limanda

IV, VII d

Morski psi dubokih voda

 

IV

Tabinja

Physis spp.

IV

Grenlandska morska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

IV

Oslić

Merluccius merluccius

IV, VII d

Šnjur

Trachurus spp.

IV, VII d

List bradavkar

Microstomus kitt

IV, VII d

Manjić

Molva macrophtalma

IV

Patarača oštronoska

Lepidorhombus spp.

IV, VII d

Raže

Rajidae

IV, VII d

Miš bodljaš

Macrourus berglax

IV

Atlantski losos

Salmo salar

IV

Lubini

Dicentrarchus spp.

IV, VII d

Bodečnjaci

Sebastes spp.

IV

Mali morski psi

 

IV, VII d

Kostelj

Squalus acanthias

IV, VII d

Kljovan, tusk

Brosmius brosme

IV

Jezičac

Glyptocephalus cynoglosus

IV

Sjeveroistočni Atlantik i Zapadni kanal (ICES područja II, V, VI, VII (osim d), VIII, IX, X, XII, XIV)

Inćun

Engraulis encrasicolus

VIII/IX a

Grdobinke

Lophiidae.

V b, VI, XII, XIV/VII, VIII abde/VIII c, IX, X

Ugotica pučinka

Micromesistius potassou

I-IX, XII, XIV

Bakalar

Gadus morhua

VI a, VI b, VII a, VII bc, VII efg, VII hjk, VIII, IX, X, XII, XIV

Bakalar haddock

Melanogrammus eaglefinus

V b, VI, XII, XIV/VI a, VI b, VII a, VII, VIII, IX, X

Oslić

Merluccius merluccius

III a, IV, VI, VII, VIII ab/VIII c, IX a

Atlantski sleđ

Clupea harengus

VI a, VII abcj

Šnjur

Trachurus spp.

II a, IV a, V, VI, VII, VIII, IX

Skuša

Scomber scombrus

II, III a, IV, V, VI, VII, VIII, IX

Patarača oštronoska

Lepidorhombus spp.

V b, VI, XII, XIV, VII, VIII abcde, IX, X

Škamp

Nephrops norvegicus

V b, VI, VII a (pas 33E2-E5), VII bcdejk, VIII abde/VIII c, IX, X

Iverak zlatopjeg

Pleuronectes platessa

VII a/VII e/VII fg/VII bc, VII hjk, VIII, IX, X

Kolja

Pollachius pollachius

sva područja

Raže

Rajidae

sva područja

Bodečnjaci

Sebastes spp.

V a, XII, XIV

Crni bakalar

Pollachius virens

V b, VI, XII, XIV/VII, VIII, IX, X

Srdela

Sardina pilchardus

VIII, IX

List

Solea solea

VII a/VII e/VII fg/VIII ab/VII bc, VII hjk, IX a

Pišmolj

Merlangius merlangus

V b, VI, XII, XIV, VII a, VII b-k, VIII/IX

Jezičac

Gyptocephalus cynoglossus

VI, VII

Alfonzino

Beryx spp.

sva područja

Srebrnjak

Argentina sphyraena

sva područja

Manjić morski

Molva dypterigia

sva područja

Bodečnjak veliki

Helicolenus dactylopterus

sva područja

Kapelin

Mallotus villotus

XIV

Ugor

Conger conger

sva područja

Rakovica

Cancer pagurus

sva područja

Raža

Leucoraja naevus

sva područja

Sipa

Sepia officinalis

sva područja

Tabinje

Physis spp.

sva područja

Grenlandska morska ploča

Reinhartius hippoglossoides

V a, XII, XIV

Šnjur

Trachurus spp.

VIII, IX

List bradavkar

Microstomus kitt

sva područja

Manjić morski

Molva dypterigia

sva područja

Hlap

Homarus gammarus

sva područja

Hama

Argyrosoma regium

sva područja

Šnjur pučinar

Trachurus mediterraneus

VIII, IX

Hobotnica

Octopus vulgaris

sva područja

Zvjezdook

Hoplostethus atlanticus

sva područja

Ostale vrste dubokoga mora

 

sva područja

Norveška ugotica

Trisopterus esmarki

sva područja

Šljanci

Solen spp.

sva područja

Trlja od blata

Mullus barbatus

sva područja

Morski miš

Coryphaenoides rupestris

sva područja

Atlantski losos

Salmo salar

sva područja

Zmijičnjak repaš

Lepidopus caudatus

sva područja

Kapice

Pecten spp.

sva područja

Lubin

Dicentrarchus labrax

sva područja

Ljuskavke

Sparidae

sva područja

Kozice

Pandalus borealis, Penaeus spp.

sva područja

Lokarda

Scomber japonicus

VIII, IX

Kostelji

Squalus spp.

sva područja

Lignja

Loligo vulgaris

sva područja

List prugavac

Microchirus variegatus

sva područja

Morski puževi

Busycon spp.

sva područja

Kirnja glavulja

Polyprion americanus

X

Sredozemlje

Inćun

Engraulis encrasicolus

1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Grdobine (dvije vrste)

Lophius piscatorius, L. budegasa

1.1, 1.3, 2.2, 3.1

Oslić

Merluccius merluccius

1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Škamp

Nephrops norvegicus

1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Trlje (dvije vrste)

Mullus surmuletus, M. barbatus

1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Kozice (dvije vrste)

Aristeus antennatus, Aristeomorpha foliacea

1.1, 1.3, 2.2, 3.1

Srdela

Sardina pilchardus

1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Bijele kozice

Penaeus spp.

1.1, 1.3, 2.2, 3.1

Bukva

Boops boops

3,1

Ladinke

Veneridae (Callista spp., Ruditapes spp.)

2.1, 2.2

Sipa

Sepia officinalis

1.3, 2.1, 3.1

Šnjur

Trachurus trachurus

1.1, 1.3, 3.1

Skuša

Scomber scombrus

1.3, 2.2, 3.1

Muzgavci

E. cirrhosa, E. moschata

1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Hobotnica

Octopus vulgaris

1.1, 1.3, 2.2, 3.1

Arbuni

Pagellus sp.

1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1

Raže

Rajidae

1.3, 2.1, 2.2, 3.1

Lignja

Loligo vulgaris

1.3, 2.2, 3.1

Ugotica pučinka

Micromesistius potassou

1.1, 3.1

Komarča

Sparus aurata

1.2, 3.1

List

Solea solea

1.2, 2.1, 3.1

Lubin

Dicentrarchus labrax

1,2

Cipli

Mugilidae

1.3, 2, 3.1

Gire

Spicara spp.

1.3, 2.2, 3.1

Špari

Diplodus spp.

1.3, 2.2, 3.1

Velika kozica

Penaeus kerathurus

1.3, 2, 3.1

Triglidae

Trigla spp.

1.3, 2.2, 3.1

Područja NAFO

Bakalar

Gadus morhua

2J2KL/3M/3NO/3Ps/

Grenlandska morska ploča

Reinhardtius hippoglosus

3KLMNO/ID

Bodečnjaci

Sebastes spp.

3M/3LNO/Sa 1

Kozice

Pandalus spp.

3M/3LN

Američki iverak

Hippoglossoides platessoides

3LNO/3M

Rilke

Macrouridae

SA 2 + 3

Raže

Raja spp.

SA 3

Jezičac

Glyptocephalus cynoglossus

3NO

Žutorepa limanda

Limanda ferruginea

3LNO

Visokomigratorne vrste

Sabljan

Xiphias gladius

Atlantski/Indijski ocean Tihi ocean/Sredozemlje

Tunj (žutoperajni, prugavac, velikooki, dugokrilac, plavoperajni)

Thunnus albacares; Katsuwonus pelamis: T. obesus; T. alalunga; T. thynnus

Atlantski/Indijski ocean Tihi ocean/Sredozemlje

Iglica

 

Atlantski/Indijski ocean Tihi ocean/Sredozemlje

Luc, palamida, trup

Euthynnus, Sarda, Auxix

Atlantski/Indijski ocean Tihi ocean/Sredozemlje

Morski pas

 

Atlantski/Indijski ocean Tihi ocean/Sredozemlje

CECAF FAO 34

Oslići

Merluccius spp.

ATL.EC

Hobotnica

Octopus vulgaris

Maroko-Senegal

Kozica

Parapenaeus longirostris

Maroko-Gvineja B.

Kozica

Penaeus notialis

Mauritanija

Srdela

Sardina pilchardus

Mauritanija, Atl EC

Zmijičnjak

Aphanopus carbo

Madeira

Inćun

Engraulis encrasicolus

Maroko

Zmijičnjak repaš

Lepidopus caudatus

Mauritanija

Lignja

Loligo vulgaris

ATL.EC

Palamida

Sarda sarda

Mauritanija

Srdela golema

Sardinella aurita

Mauritanija, Atl EC

Srdela golema

Sardinella maderensis

Mauritanija, Atl EC

Lokarda

Scomber japonicus

Madeira, Maroko, Mauritanija

Sipa

Sepia hierredda

ATL. EC

Sparidae, Serranidae, Haemulidae

Sparidae, Serranidae, Haemulidae

ATL. EC

Šnjur golemi

Trachurus picturatus

Madeira

 

Trachurus trachurus

Mauritanija, Maroko

 

Trachurus trecae

Mauritanija, Maroko

Zmijičnjaci

Trichiuridae

Maroko

WECAF

Riba vrste Lutianus purpureus

Lutianus purpureus

Francuska Gvajana EEZ

Kozica

Penaeus subtilis

Francuska Gvajana EEZ

CCAMLR FAO 58

Riba vrste Champsocephalus gunnari

Champsocephalus gunnari

FAO 58.5.2 Antarktik

Riba vrste Dissostichus eleginoides

Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2 Antarktik

Rilke

Macrouridae

FAO 58.5.2 Antarktik

Riba vrste Notothenia squamifrons

Notothenia squamifrons

FAO 58.5.2 Antarktik

Raže

Raja spp.

FAO 58.5.2 Antarktik

Jugozapadni Atlantik

Riba vrste Dissostichus e.

Dissostichus e.

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Rožnata jegulja

Genypterus blacodes

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Lignja

Illex argentinus

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Patagonijska lignja

Loligo gahi

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Rilke

Macrourus sp.

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Patagonijski rilaš

Macruronus m.

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Južni oslić

Merluccius australis

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Argentinski oslić

Merluccius hubbsi

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Plava ugotica južnih mora

Micromesistius a.

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Riba vrste Notothenia

Notothenia

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Riba vrste Salilota a.

Salilota a.

Argentina, Falklandski otoci FAO 41

Angola

Kozica

Aristeus varidens

Angola FAO 47

 

Parapenaeus l.

Angola FAO 47

 

Penaeus spp.

Angola FAO 47


PRILOG III.

Zemljopisna područja iz Priloga I.

Baltičko more, isključujući Kattegat

Kattegat i Skagerrak

Sjeverno more, uključujući Istočni kanal i područje II, a isključujući Skagerrak

Sjeveroistočno atlantsko područje i Zapadni kanal

Upravno područje NAFO-a

Ostala područja Atlantskog oceana

Sredozemno more

Indijski ocean

Tihi ocean

Antarktički ocean


PRILOG IV.

Podaci za ekonomsko praćenje ribarskih poduzeća i prerađivačke industrije (minimalni program)

Godišnji podaci po segmentu flote

Računovodstvena stavka (vrsta podataka)

Specifikacije

Prihod (promet)

Ukupno i po vrstama

Troškovi proizvodnje:

posada

gorivo

popravci i održavanje

ostali operativni troškovi

Ukupni troškovi i troškovi po kategorijama

Fiksni troškovi

Prosječni trošak, izračunan iz ulaganja

Financijska pozicija

Udio vlastitog, posuđenog kapitala

Ulaganje

nabavni troškovi

troškovi zamjene

troškovi osiguranja

Cijene, vrste (1)

Vrijednost, tona

Zapošljavanje

Puno radno vrijeme, nepuno radno vrijeme (ekvivalenti punog radnog vremena)


Godišnji podaci po vrsti prerađivačke industrije

Računovodstvena stavka (vrsta podataka)

Specifikacije

Sirovine

Ukupno i po vrstama (u tonama)

Prihod (promet)

Ukupno i po proizvodima

Troškovi proizvodnje:

radna snaga

energija

sirovine (vrijednost)

pakiranje

ostali tekući troškovi

Ukupni troškovi i troškovi po kategorijama

Fiksni troškovi

Prosječni trošak, izračunan iz ulaganja

Financijska pozicija

Udio vlastitog, posuđenog kapitala

Ulaganje

nabavni troškovi

troškovi zamjene

troškovi osiguranja

Cijene, proizvod

Vrijednost, tona

Zapošljavanje

Brojevi (ekvivalenti punog radnog vremena)

Iskoristivost kapaciteta

Godišnji prosjek


(1)  Podaci se svugdje prikupljaju kvartalno. Ujedinjeni na regionalnoj razini u Sredozemlju.


Top