This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0540
2000/540/EC: Commission Decision of 6 September 2000 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of RH-7281 (zoxamide), B-41; E-187 (milbemectin), BAS500F (pyraclostrobin) and AEF130360 (foramsulfuron) in Annex I to Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant-protection products on the market (notified under document number C(2000) 2285)
2000/540/EZ: Odluka Komisije od 6. rujna 2000. o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja RH-7281 (zoksamida), B-41; E-187 (milbemektina), BAS500F (piraklostrobina) i AEF130360 (foramsulfurona) u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 2285)
2000/540/EZ: Odluka Komisije od 6. rujna 2000. o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja RH-7281 (zoksamida), B-41; E-187 (milbemektina), BAS500F (piraklostrobina) i AEF130360 (foramsulfurona) u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 2285)
SL L 230, 12.9.2000, p. 14–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 003 |
HR |
Službeni list Europske unije |
80 |
32000D0540
L 230/14 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
06.09.2000. |
ODLUKA KOMISIJE
od 6. rujna 2000.
o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja RH-7281 (zoksamida), B-41; E-187 (milbemektina), BAS500F (piraklostrobina) i AEF130360 (foramsulfurona) u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište
(priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 2285)
(2000/540/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2000/10/EZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Direktiva 91/414/EEZ (dalje u tekstu „Direktiva”) predviđa proširenje popisa aktivnih tvari odobrenih za korištenje u sredstvima za zaštitu bilja u Zajednici. |
(2) |
Rohm and Haas France SA je 2. lipnja 1999. dostavio nadležnim tijelima Ujedinjene Kraljevine dokumentaciju za aktivnu tvar RH-7281 (zoksamid) s ciljem uvrštenja u Prilog I. Direktivi. |
(3) |
Sankyo Company Limited je 6. ožujka 2000. dostavio nizozemskim nadležnim tijelima dokumentaciju za aktivnu tvar B-41; E-187 (milbemektin) s ciljem uvrštenja u Prilog I. Direktivi. |
(4) |
BASF AG je 28. veljače 2000. dostavio njemačkim nadležnim tijelima dokumentaciju za aktivnu tvar BAS500F (piraklostrobin) s ciljem uvrštenja u Prilog I. Direktivi. |
(5) |
Aventis GmbH je 30. ožujka 2000. dostavio njemačkim nadležnim tijelima dokumentaciju za aktivnu tvar AEF130360 (foramsulfuron) s ciljem uvrštenja u Prilog I. Direktivi. |
(6) |
Navedena nadležna tijela obavijestila su Komisiju da preliminarna razmatranja pokazuju da dokumentacija za predmetne aktivne tvari ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. Direktivi. Preliminarna razmatranja su također pokazala da zaprimljena dokumentacija ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom III. Direktive za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži aktivnu tvar. Stoga je u skladu s odredbama članka 6. stavka 2., podnositelj zahtjeva dostavio dokumentaciju Komisiji i ostalim državama članicama. |
(7) |
Dokumentacija za RH-7281 (zoksamid), B-41; E-187 (milbemektin), BAS500F (piraklostrobin) i AEF130360 (foramsulfuron) je 31. svibnja 2000. upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo. |
(8) |
Člankom 6. stavkom 3. Direktive traži se potvrda na razini Zajednice da se sva dokumentacija može smatrati u načelu zadovoljavajućom što se tiče zahtjeva za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. i, za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, Prilogom III. Direktivi. |
(9) |
Takva potvrda je potrebna kako bi se nastavilo detaljno razmatranje dokumentacije kao i da bi se državama članicama omogućilo davanje privremenih odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar poštujući uvjete iz članka 8. stavka 1. Direktive, a posebno uvjete za izvršenje detaljne procjene aktivnih tvari i sredstava za zaštitu bilja u vezi sa zahtjevima Direktive. |
(10) |
Takvom se Odlukom ne dovodi u pitanje pravo Komisije da zatraži od podnositelja zahtjeva daljnje podatke ili informacije radi pojašnjenja određenih točaka u dokumentaciji. Dostava tih podataka ne utječe na rok za dostavu izvješća iz uvodne izjave 12. |
(11) |
Države članice i Komisija se slažu da Ujedinjena Kraljevina nastavi detaljno razmatranje dokumentacije za RH-7281 (zoksamid), da Nizozemska nastavi detaljno razmatranje dokumentacije za B-41; E-187 (milbemektin) te da Njemačka nastavi detaljno razmatranje dokumentacije za BAS500F (piraklostrobin) i AEF130360 (foramsulfuron). |
(12) |
Ujedinjena Kraljevina, Nizozemska i Njemačka će izvijestiti o zaključcima svojih razmatranja te će uz njih Komisiji dostaviti sve preporuke za uvrštenje ili neuvrštenje kao i sve uvjete koji se na to odnose što je prije moguće, a najkasnije u razdoblju od jedne godine od datuma objave ove Odluke. |
(13) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeća dokumentacija u načelu udovoljava zahtjevima za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. i, za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, Prilogom III. Direktivi, uzimajući u obzir predložene uporabe:
1. |
dokumentacija koju je dostavio Rohm and Haas France SA Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja RH-7281 (zoksamida) kao aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, a koja je upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo 31. svibnja 2000.; |
2. |
dokumentacija koju je dostavio Sankyo Company Limited Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja B-41; E-187 (milbemektina) kao aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, a koja je upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo 31. svibnja 2000.; |
3. |
dokumentacija koju je dostavio BASF AG Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja BAS500F (piraklostrobina) kao aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, a koja je upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo 31. svibnja 2000.; |
4. |
dokumentacija koju je dostavio Aventis GmbH Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja AEF130360 (foramsulfurona) kao aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, a koja je upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo 31. svibnja 2000. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2000.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 57, 2.3.2000., str. 28.