This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998L0096
Council Directive 98/96/EC of 14 December 1998 amending, inter alia, as regards unofficial field inspections under Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 66/403/EEC, 69/208/EEC, 70/457/EEC and 70/458/EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, seed of oil and fibre plants and vegetable seed and on the common catalogue of varieties of agricultural plant species
Direktiva Vijeća 98/96/EZ od 14. prosinca 1998. o izmjeni, inter alia , u pogledu neslužbenih pregleda u polju, direktiva 66/400/EEZ, 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 66/403/EEZ, 69/208/EEZ, 70/457/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena repe, sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemenskog krumpira, sjemena uljarica i predivog bilja, sjemena povrća i o zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta
Direktiva Vijeća 98/96/EZ od 14. prosinca 1998. o izmjeni, inter alia , u pogledu neslužbenih pregleda u polju, direktiva 66/400/EEZ, 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 66/403/EEZ, 69/208/EEZ, 70/457/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena repe, sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemenskog krumpira, sjemena uljarica i predivog bilja, sjemena povrća i o zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta
SL L 25, 1.2.1999, p. 27–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 56 |
HR |
Službeni list Europske unije |
164 |
31998L0096
L 025/27 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
DIREKTIVA VIJEĆA 98/96/EZ
od 14. prosinca 1998.
o izmjeni, inter alia, u pogledu neslužbenih pregleda u polju, direktiva 66/400/EEZ, 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 66/403/EEZ, 69/208/EEZ, 70/457/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena repe, sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemenskog krumpira, sjemena uljarica i predivog bilja, sjemena povrća i o zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 43.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da zbog dolje navedenih razloga sljedeće direktive o stavljanju na tržište sjemena i reprodukcijskog materijala treba izmijeniti:
— |
Direktivu Vijeća 66/400/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena repe (4), |
— |
Direktivu Vijeća 66/401/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja (5), |
— |
Direktivu Vijeća 66/402/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena žitarica (6), |
— |
Direktivu Vijeća 66/403/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemenskog krumpira (7), |
— |
Direktivu Vijeća 69/208/EEZ od 30. lipnja 1969. o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja (8), |
— |
Direktivu Vijeća 70/457/EEZ od 29. rujna 1970. o zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta (9), i |
— |
Direktivu Vijeća 70/458/EEZ od 29. rujna 1970. o stavljanju na tržište sjemena povrća (10); |
budući da je Odluka Komisije 89/540/EEZ od 22. rujna 1989. o organiziranju privremenog pokusa o stavljanju na tržište sjemena i reprodukcijskog materijala (11) organizirala privremeni pokus pod određenim uvjetima kako bi ocijenila mogu li neslužbeni pokusi u polju osigurati pojednostavljenje postupaka za službeno certificiranje sjemena koji se traže na temelju direktiva 66/400/EEZ, 66/401/EEZ, 66/402/EEZ i 69/208/EEZ, bez značajnog smanjenja kakvoće sjemena;
budući da su rezultati pokusa pokazali da se za neke namjene mogu pojednostaviti postupci za službeno certificiranje „certificiranog sjemena” svih kategorija, ako bi preglede obavljali inspektori koji nisu zaduženi za službene preglede koje obavlja certifikacijsko tijelo za sjeme;
budući da je u državama članicama došlo do administrativnih promjena;
budući da direktive 66/400/EEZ, 66/401/EEZ, 66/402/EEZ i 69/208/EEZ treba na odgovarajući način izmijeniti;
budući da se direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ predviđa unošenje izmjena u popise vrsta koje su u njima navedene u svjetlu razvoja znanstvenih ili tehničkih saznanja u pogledu naziva i hibrida koji su dobiveni križanjem vrsta obuhvaćenih tim direktivama, u skladu s postupkom Stalnog odbora;
budući da je poželjno olakšati dodavanje novih vrsta na popis vrsta u navedenim direktivama;
budući da navedene direktive treba na odgovarajući način izmijeniti;
budući da direktive 66/400/EEZ, 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ predviđaju organiziranje privremenih pokusa s ciljem pronalaženja boljih alternativa za neke elemente programa certificiranja usvojenih na temelju navedenih direktiva;
budući da je, s obzirom na iskustvo, poželjno proširiti opseg organiziranja takvih pokusa s ciljem pronalaženja boljih alternativa za neke odredbe određene u navedenim direktivama;
budući da je poželjno predvidjeti pravnu podlogu u Direktivi 66/403/EEZ za organiziranje privremenih pokusa s ciljem pronalaženja boljih alternativa za neke odredbe određene u toj Direktivi;
budući da je poželjno da se u direktivama 70/457/EEZ i 70/458/EEZ predvide pravila vezana uz primjerenost sortnih oznaka,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva 66/400/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. stavak 1. točka C podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U članku 2. dodaju se sljedeći stavci: „3. Kad se provodi pregled pod službenim nadzorom iz gornjeg stavka 1. točke C podtočke (d) alineje ii., mora biti udovoljeno sljedećim zahtjevima:
4. U skladu s postupkom utvrđenim u članku 21. mogu se usvojiti daljnje mjere koje se primjenjuju na provođenje pregleda pod službenim nadzorom. Do usvajanja tih mjera poštuju se uvjeti određeni u članku 2. Odluke Komisije 89/540/EEZ.” |
3. |
Prvi stavak članka 13.a zamjenjuje se sljedećim: „S ciljem pronalaženja boljih rješenja za neke odredbe određene u ovoj Direktivi može se odlučiti da se organiziraju privremeni pokusi pod određenim uvjetima na razini Zajednice, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 21.” |
4. |
Točka 3. Priloga I. dijela A zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
Direktiva 66/401/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. stavak 1. točka C podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
Članak 2. stavak 1.a zamjenjuje se sljedećim: „1.a. Izmjene koje se moraju unijeti u popis vrsta iz stavka 1. točke A usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 21.” |
3. |
U članku 2. dodaju se sljedeći stavci: „3. Kad se provode pregledi pod službenim nadzorom iz gornjeg stavka 1. točke C podtočke (d) alineje ii., mora biti udovoljeno sljedećim zahtjevima:
4. U skladu s postupkom utvrđenim u članku 21. mogu se usvojiti daljnje mjere koje se primjenjuju na provođenje pregleda pod službenim nadzorom. Do usvajanja tih mjera primjenjuju se uvjeti određeni u članku 2. Odluke Komisije 89/540/EEZ.” |
4. |
Prvi stavak članka 13.a zamjenjuje se sljedećim: „S ciljem pronalaženje boljih rješenja za neke odredbe određene u ovoj Direktivi može se odlučiti da se organiziraju privremeni pokusi pod određenim uvjetima na razini Zajednice, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 21.” |
5. |
Prva rečenica točke 6. Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „6. Udovoljavanje gore navedenim standardima ili drugim uvjetima se u slučaju osnovnog sjemena provjerava pregledima u polju, a u slučaju certificiranog sjemena službenim pregledima u polju ili pregledom pod službenim nadzorom.” |
Članak 3.
Direktiva 66/402/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. stavak 1. točka E podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
Članak 2. stavak 1. točka (F) podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
Članak 2. stavak 1. točka G podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
Članak 2. stavak 1.a zamjenjuje se sljedećim: „1.a. Izmjene koje se moraju unijeti u popis vrsta iz stavka 1. točke A usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 21.” |
5. |
U članku 2. dodaju se sljedeći stavci: „3. Kad se provode pregledi pod službenim nadzorom iz gore navedenog stavka 1. točke E podtočke (d) alineje ii., stavka 1. točke F podtočke (d) alineje ii. i stavka 1. točke G podtočke (d) alineje ii., mora biti udovoljeno sljedećim zahtjevima:
4. U skladu s postupkom utvrđenim u članku 21., mogu se usvojiti daljnje mjere za provođenje pregleda pod službenim nadzorom. Do usvajanja tih mjera primjenjuju se uvjeti određeni u članku 2. Odluke Komisije 89/540/EEZ.” |
6. |
U članku 13.a, prvi stavak zamjenjuje se sljedećim: „S ciljem pronalaženja boljih rješenja za neke odredbe određene u ovoj Direktivi može se odlučiti da se organiziraju privremeni pokusi pod određenim uvjetima na razini Zajednice, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 21.” |
7. |
Prva rečenica točke 5. Priloga I. zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 4.
Direktiva 66/403/EEZ mijenja se kako slijedi:
Nakon članka 13. dodaje se sljedeći članak:
„Članak 13.a
S ciljem pronalaženja boljih rješenja za neke odredbe određene u ovoj Direktivi, osim onih koje se odnose na zdravlje bilja, može se odlučiti da se organiziraju privremeni pokusi pod određenim uvjetima na razini Zajednice, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 19.
U okviru takvih pokusa, države članice mogu biti oslobođene nekih obveza utvrđenih u ovoj Direktivi. Opseg tog oslobođenja utvrđuje se s obzirom na odredbe na koje se odnosi. Takav pokus može trajati najviše sedam godina.”
Članak 5.
Direktiva 69/208/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. stavak 1. točka C podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
Članak 2. stavak 1. točka D podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
Članak 2. stavak 1. točka E podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
Članak 2. stavak 1. točka E.a podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
Članak 2. stavak 1. točka F podtočka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
6. |
Članak 2. stavak 1.a zamjenjuje se sljedećim: „1.a. Izmjene koje se moraju unijeti u popis vrsta iz stavka 1. točke A usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 20.” |
7. |
U članku 2. dodaju se sljedeći stavci: „3. Kad se provode pregledi pod službenim nadzorom iz gore navedenog stavka 1. točke C podtočke (d) alineje ii., stavka 1. točke D podtočke (d) alineje ii., stavka 1. točke E podtočke (d) alineje ii., stavka 1. točke E.a podtočke (d) alineje ii. i stavka 1. točke F podtočke (d) alineje ii., mora biti udovoljeno sljedećim zahtjevima:
4. U skladu s postupkom utvrđenim u članku 20. mogu se usvojiti daljnje mjere za provođenje pregleda pod službenim nadzorom. Do usvajanja tih mjera primjenjuju se uvjeti određeni u članku 2. Odluke Komisije 89/540/EEZ.” |
8. |
U članku 12.a, prvi stavak zamjenjuje se sljedećim: „S ciljem pronalaženja boljih rješenja za neke odredbe određene u ovoj Direktivi, osim onih koje se odnose na zdravlje bilja, može se odlučiti da se organiziraju privremeni pokusi pod određenim uvjetima na razini Zajednice, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 21.”; |
9. |
U Prilogu I., prva rečenica točke 5. zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 6.
Direktiva 70/457/EEZ mijenja se kako slijedi:
U članku 9. dodaje se sljedeći stavak:
„5. Što se tiče primjerenosti sortnih oznaka, primjenjuje se članak 63. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2100/94 od 27. srpnja 1994. o oplemenjivačkim pravima na biljnu sortu Zajednice (12).
Detaljna provedbena pravila u pogledu primjerenosti sortnih oznaka mogu se usvojiti u skladu s postupkom predviđenim u članku 23.
Članak 7.
Direktiva 70/458/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. stavak 1.a zamjenjuje se sljedećim: „1.a. Izmjene koje se moraju unijeti u popise vrsta iz stavka 1. točke A usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 40.” |
2. |
Prvi stavak članka 29.a zamjenjuje se sljedećim: „S ciljem pronalaženja boljih rješenja za neke odredbe određene u ovoj Direktivi, može se odlučiti da se organiziraju privremeni pokusi pod određenim uvjetima na razini Zajednice, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 40.” |
3. |
U članku 10. dodaje se sljedeći stavak: „5. Što se tiče primjerenosti sortnih oznaka, primjenjuje se članak 63. Uredbe (EZ) br. 2100/94 od 27. srpnja 1994. o oplemenjivačkim pravima na biljnu sortu Zajednicę (13). Detaljna provedbena pravila u pogledu primjerenosti sortnih oznaka mogu se usvojiti u skladu s postupkom predviđenim u članku 40. (13) SL L 227, 1.9.1994., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2506/95 (SL L 258, 28.10.1995., str. 3.).”" |
Članak 8.
1. Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom prije 1. veljače 2000. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Kad države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadrže uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
2. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnoga prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 9.
Najkasnije pet godina od stupanja na snagu ove Direktive, Komisija podnosi detaljnu ocjenu pojednostavljenja postupaka certificiranja koji su njome uvedeni. Ta se ocjena mora posebno usredotočiti na moguće utjecaje na kakvoću sjemena.
Članak 10.
Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Članak 11.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. prosinca 1998.
Za Vijeće
Predsjednik
W. MOLTERER
(1) SL C 289, 24.9.1997., str. 6.
(2) SL C 167, 29.6.1998., str. 302.
(3) SL C 73, 9.3.1998., str. 45.
(4) SL 125, 11.7.1966., str. 2290/66. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ (SL L 25, 1.2.1999., str. 1.).
(5) SL 125, 11.7.1966., str. 2298/66. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ.
(6) SL 125, 11.7.1966., str. 2309/66. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ.
(7) SL 125, 11.7.1966., str. 2320/66. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ.
(8) SL L 169, 10.7.1969., str. 3. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ.
(9) SL L 225, 12.10.1970., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ.
(10) SL L 225, 12.10.1970., str. 7. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/95/EZ.
(11) SL L 286, 4.10.1989., str. 24. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 96/336/EZ (SL L 128, 29.5.1996., str. 23.).