This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R0294
Council Regulation (EEC) No 294/91 of 4 February 1991 on the operation of air cargo services between Member States
Uredba Vijeća (EEZ) br. 294/91 od 4. veljače 1991. o obavljanju usluga u zračnom prijevozu tereta između država članica
Uredba Vijeća (EEZ) br. 294/91 od 4. veljače 1991. o obavljanju usluga u zračnom prijevozu tereta između država članica
SL L 36, 8.2.1991, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2008
07/Sv. 22 |
HR |
Službeni list Europske unije |
12 |
31991R0294
L 036/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 294/91
od 4. veljače 1991.
o obavljanju usluga u zračnom prijevozu tereta između država članica
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Sporazum o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 84. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da je važno usvojiti mjere s ciljem postupnog uspostavljanja unutarnjeg tržišta tijekom razdoblja koje završava 31. prosinca 1992., kao što je predviđeno člankom 8.a Ugovora; budući da unutarnje tržište treba obuhvaćati državno područje bez unutarnjih granica u kojemu je osigurana sloboda kretanja roba, ljudi, usluga i kapitala;
budući da su dogovori o većoj suradnji u korištenju zračne luke u Gibraltaru postignuti u Londonu 2. prosinca 1987. između Kraljevine Španjolske i Ujedinjene Kraljevine u zajedničkoj izjavi Ministara vanjskih poslova dviju zemalja i ti dogovori tek trebaju stupiti na snagu;
budući da Uredba (EEZ) br. 2343/90 (4) predviđa liberalizaciju usluga u zračnom prijevozu tereta koje se pružaju zajedno s putničkim uslugama;
budući da je primjereno također liberalizirati usluge u zračnom prijevozu isključivo tereta;
budući da ova Uredba ne dovodi u pitanje primjenu članaka 85. i 86. Ugovora;
budući da je industrija zračnog tereta još uvijek suočena s nacionalnim preprekama koje onemogućavaju slobodno kretanje roba zračnim putem.; budući da će povećane mogućnosti pristupa tržištu potaknuti razvoj sektora zračnog prijevoza Zajednice i dovesti do poboljšanja korisničkih usluga;
budući da određene države članice ovise o uslugama u zračnom prijevozu tereta za veze s ostatkom Zajednice; budući da zračni prijevoz tereta predstavlja ključni dio trgovine;
budući da je iz tog razloga važno ukloniti prepreke koje trenutačno onemogućavaju pristup tržištu usluga u zračnom prijevozu tereta;
budući da je u prvom koraku poželjno povećati tržišne prilike usluga u zračnom prijevozu tereta između država članica;
budući da trebaju biti utvrđena zajednička pravila o izdavanju operativnih licencija te ih Vijeće treba usvojiti najkasnije do 1. srpnja 1992.;
budući da je, uzimajući u obzir infrastrukturu zračnih luka i navigacijska pomagala, potrebno uključiti određena ograničenja u pogledu korištenja prava prijevoza;
budući da priopćavanje svih standardnih cijena tereta doprinosi transparentnosti na tržištu;
budući da je, u svrhu poboljšanja njihove konkurentnosti, zračnim prijevoznicima tereta potrebna fleksibilnost pri određivanju cijena tereta,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Područje primjene i definicije
Članak 1.
(a) |
pristup tržištu zračnih prijevoznika tereta Zajednice za obavljanje usluga u zračnom prijevozu tereta između država članica; |
(b) |
cijene zračnog prijevoza tereta između država članica. |
2. Smatra se da primjena ove Uredbe na zračnu luku u Gibraltaru ne dovodi u pitanje pravna stajališta Kraljevine Španjolske i Ujedinjene Kraljevine u pogledu spora oko suvereniteta nad državnim područjem na kojem se nalazi zračna luka.
3. Primjena ove Uredbe na zračnu luku u Gibraltaru suspendira se dok sporazum iz zajedničke izjave Ministara vanjskih poslova Kraljevine Španjolske i Ujedinjene Kraljevine od 2. prosinca 1987. ne stupi na snagu. Tog će dana Vlade Španjolske i Ujedinjene Kraljevine o tome obavijestiti Vijeće.
Članak 2.
(a) |
„zračni prijevoznik tereta” znači trgovačko društvo za zračni prijevoz koje posjeduje važeću operativnu licenciju izdanu od države članice koja ga ovlašćuje da pruža barem usluge u zračnom prijevozu tereta; |
(b) |
„zračni prijevoznik tereta Zajednice” znači:
|
(c) |
„cijene tereta” znači cijene prijevoza tereta koje treba platiti u nacionalnoj valuti za prijevoz tereta i uvjeti pod kojima se primjenjuju ove cijene, uključujući naknadu i uvjete ponuđene agenciji i ostalim pomoćnim službama; |
(d) |
„standardne cijene tereta” znači cijene koje bi zračni prijevoznik u pravilu naveo za prijevoz tereta i uvjeti pod kojima se primjenjuju ove cijene ne uzimajući u obzir nikakve posebne popuste; |
(e) |
„usluge u zračnom prijevozu tereta” znači zračne usluge u prijevozu isključivo tereta i pošte; |
(f) |
„pravo prijevoza treće slobode” znači pravo zračnog prijevoznika kojemu je licencija izdana u jednoj državi da iskrca na državnom području druge države putnike, teret i poštu ukrcane u državi u kojoj je izdana licencija; „pravo prijevoza četvrte slobode” znači pravo zračnog prijevoznika kojemu je licencija izdana u jednoj državi da ukrca na državnom području druge države putnike, teret i poštu radi iskrcavanja u državi u kojoj je izdana licencija; „pravo prijevoza pete slobode” znači pravo zračnog prijevoznika da obavlja zračni prijevoza putnika, tereta i pošte između dvije države, ne uključujući državu u kojoj je izdana licencija; |
(g) |
„sustav zračnih luka” znači dvije ili više zračnih luka grupiranih zajedno koje opslužuju isti grad; |
(h) |
„dotične države” znači države članice između kojih se pruža usluga u zračnom prijevozu tereta; |
(i) |
„država registracije” znači država članica u kojoj je izdana licencija iz točke (a). |
Operativne licencije
Članak 3.
1. Ova Uredba ne utječe na odnos između države članice i zračnih prijevoznika tereta kojima je ta država izdala licencije u pogledu pristupa tržištu i provedbenih kapaciteta.
2. Vijeće na temelju prijedloga o zajedničkim specifikacijama i kriterijima koji Komisija treba podnijeti najkasnije do 31. svibnja 1991. donosi pravila koja uređuju izdavanje licencija zračnim prijevoznicima tereta i izdavanje licencija na rutama, a koja trebaju stupiti na snagu najkasnije do 1. srpnja 1992.
Pristup tržištu
Članak 4.
Podložno odredbama ove Uredbe, zračnim prijevoznicima tereta Zajednice dopušteno je obavljanje usluga u zračnom prijevozu tereta treće i četvrte slobode između zračnih luka ili sustava zračnih luka u jednoj državi članici i zračnih luka ili sustava zračnih luka u drugoj državi članici kada su te zračne luke ili sustavi zračnih luka otvoreni za zračni prijevoz tereta između država članica ili za međunarodni promet.
Članak 5.
1. Država članica ovlašćuju zračne prijevoznike tereta na korištenje prava prijevoza treće, četvrte i pete slobode kada je tim prijevoznicima izdana licencija u drugoj državi članici te ih je ta država ovlastila na korištenje tih prava; prava prijevoza pete slobode koriste se kod usluga koje predstavljaju produžetak usluge iz njihove države registracije ili prethode usluzi prema njihovoj državi registracije.
2. Kod pružanja usluga u zračnom prijevozu tereta prema ili iz dvije ili više točaka u drugoj državi članici, ili između država članica ne uključujući državu registracije, dotična država dozvoljava zračnom prijevozniku tereta Zajednice da kombinira usluge i koristi isti broj leta.
Fleksibilnost operacija
Članak 6.
1. Zračni prijevoznici tereta Zajednice smiju na bilo kojoj točki rute izvršiti međupretovar kad on podrazumijeva izmjenu samo jednog zrakoplova.
2. Podložno članku 8., ne postoje ograničenja u vezi s učestalošću usluge, vrste zrakoplova i/ili količine tereta ili pošte koja se smije prevoziti.
Uvjeti korištenja prava prijevoza
Članak 7.
Ova Uredba ne utječe na pravo države članice da zakonski uredi, ne diskriminirajući na temelju državljanstva, raspodjelu prometa između zračnih luka unutar sustava zračnih luka.
Članak 8.
(a) |
dotična zračna luka ili sustav zračnih luka treba imati dostatnu infrastrukturu za pružanje usluge; |
(b) |
navigacijska pomagala trebaju biti dostatna za pružanje usluge. |
2. Kada uvjeti iz stavka 1. nisu ispunjeni, država članica smije, ne diskriminirajući na temelju državljanstva, namenuti uvjete na prava, ograničiti ili uskratiti korištenje tih prava. Prije nego poduzme tu mjeru, dotična država članica obavijestit će Komisiju i dati joj na uvid sve potrebne podatke.
3. Komisija na zahtjev države članice razmatra primjenu stavka 2. u svakom pojedinom slučaju i u roku od jednog mjeseca odlučuje smije li država članica nastaviti primjenjivati tu mjeru.
4. Komisija Vijeću i državama članicama dostavlja svoju odluku. Svaka država članica može, u roku od jednog mjeseca, odluku Komisije uputiti Vijeću. Vijeće može u roku od jednog mjeseca kvalificiranom većinom donijeti drukčiju odluku.
Određivanje cijena
Članak 9.
1. Cijene prijevoza tereta koje naplaćuju zračni prijevoznici Zajednice određuju se slobodnim dogovorom između stranaka koje ugovaraju prijevoz.
2. Zračni prijevoznici koji obavljaju usluge unutar Zajednice na zahtjev će javnosti dati na uvid sve standardne cijene prijevoza zračnog tereta.
Opće odredbe
Članak 10.
1. Ova Uredba ne sprečava države članice da među sobom sklapaju sporazume koji su fleksibilniji od odredbi članaka 4., 5. i 6. ili da takve sporazume nastave primjenjivati.
2. Odrede ove Uredbe neće biti korištene u svrhu dodatnog ograničenja postojećih prava i dogovora u pogledu pristupa tržištu, provedbenog kapaciteta i operativne fleksibilnosti.
Završne odredbe
Članak 11.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. veljače 1991.
Za Vijeće
Predsjednik
J. F. POOS
(1) SL C 88, 6.4.1990., str. 7. i SL C 9, 15.1.1991., str. 4.
(2) SL C 295, 26.11.1990., str. 694.
(3) SL C 182, 23.7.1990., str. 8.
(4) SL L 217, 11.8.1990., str. 8.
PRILOG
Zračni prijevoznici tereta iz članka 2. točke (b) podtočke ii.
— |
Scandinavian Airlines System, |
— |
Britannia Airways, |
— |
Monarch Airlines. |