This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990D0255
90/255/EEC: Commission Decision of 10 May 1990 laying down the criteria governing entry in flock-books for pure-bred breeding sheep and goats
90/255/EEZ: Odluka Komisije od 10. svibnja 1990. o utvrđivanju kriterija koji uređuju upis u matične knjige uzgojno valjanih ovaca i koza čistih pasmina
90/255/EEZ: Odluka Komisije od 10. svibnja 1990. o utvrđivanju kriterija koji uređuju upis u matične knjige uzgojno valjanih ovaca i koza čistih pasmina
SL L 145, 8.6.1990, p. 32–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 03/07/2020; stavljeno izvan snage 32020R0602
03/Sv. 018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
13 |
31990D0255
L 145/32 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.05.1990. |
ODLUKA KOMISIJE
od 10. svibnja 1990.
o utvrđivanju kriterija koji uređuju upis u matične knjige uzgojno valjanih ovaca i koza čistih pasmina
(90/255/EEZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/361/EEZ od 30. svibnja 1989. o uzgojno valjanim ovcama i kozama čistih pasmina (1), a posebno drugu alineju njezinog članka 4.,
budući da u svim državama članicama matične knjige vode ili uspostavljaju uzgojne organizacije, ili udruženja ili službe;
budući da je stoga potrebno propisati kriterije za upis uzgojno valjanih ovaca i koza čistih pasmina u matične knjige;
budući da prije upisa u matične knjige treba ispuniti precizne uvjete o podrijetlu i označivanju;
budući da treba dozvoliti podjelu matičnih knjiga na različite dijelove, tako da pojedine vrste životinja ne bi bile isključene;
budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za zootehniku,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Da bi se kvalificirala za upis u glavni dio matične knjige za svoju pasminu, uzgojno valjana ovca ili koza čiste pasmine mora:
— |
biti potomak roditelja i njihovih roditelja koji su upisani u matične knjige za istu pasminu, |
— |
biti označena nakon rođenja u skladu s pravilima te matične knjige, |
— |
imati rodoslovlje u skladu s pravilima te matične knjige. |
Članak 2.
Glavni dio matične knjige može biti razdijeljen na nekoliko dijelova u skladu s osobinama životinja. Samo uzgojno valjane ovce i koze čistih pasmina koje udovoljavaju kriterijima iz članka 1. mogu biti upisane u jedan od dijelova.
Članak 3.
1. Uzgojna organizacija ili udruženje koje vode matičnu knjigu mogu odlučiti da ženka koja ne udovoljava kriterijima iz članka 1. može biti upisana u prilog matične knjige. Ženka mora udovoljavati sljedećim zahtjevima:
— |
biti označena od rođenja u skladu s pravilima matične knjige, |
— |
biti ocijenjena kao životinja koja udovoljava standardu pasmine, |
— |
posjedovati minimalne osobine utvrđene pravilima matične knjige. |
2. Za ženku čija su majka i majčina majka upisane u prilog matične knjige kako predviđa stavak 1. te čiji su otac i dva djeda upisani u glavni dio knjige u skladu s člankom 1., smatra se da je ženka čiste pasmine i upisuje se u glavni dio knjige, kako predviđa članak 1.
3. Zahtjevi koji su navedeni u drugoj i trećoj alineji stavka 1. razlikuju se prema tome pripada li ženka predmetnoj pasmini, ali nema poznato podrijetlo ili je dobivena programom križanja koji je odobrila uzgojna organizacija ili udruženje.
Članak 4.
Uzgojna organizacija ili udruženje koje vodi matičnu knjigu može odlučiti da mužjak koji ne udovoljava kriterijima propisanim u članku 1., može biti unesen u prilog matične knjige. Mužjak mora udovoljavati sljedećim zahtjevima:
— |
biti označen od rođenja u skladu s pravilima matične knjige, |
— |
biti ocijenjen kao životinja koja udovoljava standardu pasmine, |
— |
posjedovati minimalne osobine propisane pravilima matične knjige, |
— |
ispunjavati uvjete utvrđene u Prilogu Odluci. |
Članak 5.
Kad knjiga sadrži više dijelova, uzgojno valjana ovca ili koza čiste pasmine iz druge matične knjige iste pasmine i koja ima specifične osobine koje je razlikuju od populacije iste pasmine u matičnoj knjizi države članice odredišta, upisat će se u dio knjige za koji ispunjava uvjete.
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. svibnja 1990.
Za Komisiju
Ray MAC SHARRY
Član Komisije
(1) SL L 153, 6.6.1989., str. 30.
PRILOG
Uvjeti predviđeni četvrtom alinejom članka 4.
Mužjak mora pripadati „teškoj” pasmini ovaca koje uobičajeno nisu namijenjene za proizvodnju mlijeka i jednoj od sljedećih pasmina:
Alacarrena
Appenninica
Bergamasca
Biellese
Blackface
Campanica
Cheviot
Churra Algarvia
Churra de Terra Quente
Dalesbred
Dartmoor
Derbyshire Gritstone
Exmoor Horn
Eppynt Hill and Beulah Speckled Face
Galega Bragancana
Gallega
Gentile di Puglia
Gotland
Hardwick
Lonk
Merina
Merino Beira Baixa
Merino Branco
Montesina
North Country Cheviot
Ojalada
Resa Aragonesa
Ripollesa
Ronaldsay
Rough Fell
Segurena
Shetland
Soay
Sopravissana
St Kilda
Swaledale
Talaverana
Welsh Mountain