This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986L0320
Commission Directive 86/320/EEC of 20 June 1986 amending Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed
86/320/EEZ: Direktiva Komisije od 20. lipnja 1986. o izmjeni Direktive Vijeća 66/402/EEZ o stavljanju na tržište sjemena žitarica
86/320/EEZ: Direktiva Komisije od 20. lipnja 1986. o izmjeni Direktive Vijeća 66/402/EEZ o stavljanju na tržište sjemena žitarica
SL L 200, 23.7.1986, p. 38–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/06/1988
03/Sv. 56 |
HR |
Službeni list Europske unije |
72 |
31986L0320
L 200/38 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
DIREKTIVA KOMISIJE
od 20. lipnja 1986.
o izmjeni Direktive Vijeća 66/402/EEZ o stavljanju na tržište sjemena žitarica
(86/320/EEZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 66/402/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena žitarica (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 86/155/EEZ (2), a posebno njezin članak 2. stavak 1.a i članak 21.a,
budući da, s obzirom na razvoj znanstvenih i tehničkih saznanja o hibridima koji se dobivaju križanjem vrsta obuhvaćenih Direktivom 66/402/EEZ, hibride koji se dobivaju križanjem Sorghum bicolor i Sorghum sudanense treba, zbog njihovog sve većeg značaja u Zajednici, uključiti u područje primjene Direktive;
budući da, s obzirom na razvoj znanstvenih i tehničkih saznanja, Prilog I. spomenutoj Direktivi treba izmijeniti kako bi se prilagodili uvjeti koje trebaju ispunjavati usjevi vrste Sorghum;
budući da su mjere predviđene ovom Direktivom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu,
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva 66/402/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. stavku 1. točki (A) dodaje se sljedeće: „Ova definicija također obuhvaća sljedeće hibride koji se dobivaju križanjem gore navedenih vrsta.
Osim ako je drukčije određeno, sjeme gore navedenih hibrida podliježe standardima ili drugim uvjetima koji se primjenjuju na sjeme svake od vrsta iz kojih potječu.” |
2. |
U Prilogu I. dijelu 3. točki (C) podtočki (b), riječi „hibridnih sorata” umeću se nakon riječi „certificirano sjeme.” |
3. |
U Prilogu I. dijelu 3. točki (C) dodaje se sljedeće:
|
Članak 2.
1. Države članice poduzimaju potrebne mjere radi usklađivanja s ovom Direktivom najkasnije do 1. srpnja 1987. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 3.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. lipnja 1986.
Za Komisiju
Frans ANDRIESSEN
Potpredsjednik
(1) SL 125, 11.7.1966., str. 2308/66.
(2) SL L 118, 7.5.1986., str. 23.