Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982L0400

    82/400/EEZ: Direktiva Vijeća od 14. lipnja 1982. o izmjeni Direktive 77/391/EEZ i uvođenju dodatne mjere Zajednice za iskorjenjivanje bruceloze, tuberkuloze i leukoze goveda

    SL L 173, 19.6.1982, p. 18–19 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1982/400/oj

    03/Sv. 032

    HR

    Službeni list Europske unije

    17


    31982L0400


    L 173/18

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    14.06.1982.


    DIREKTIVA VIJEĆA

    od 14. lipnja 1982.

    o izmjeni Direktive 77/391/EEZ i uvođenju dodatne mjere Zajednice za iskorjenjivanje bruceloze, tuberkuloze i leukoze goveda

    (82/400/EEZ)

    VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegove članke 43. i 100.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),

    uzimajući u obzir mišljenje Skupštine (2),

    uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),

    budući da je Direktivom Vijeća 77/391/EEZ od 17. svibnja 1977. o uvođenju mjera Zajednice za iskorjenjivanje bruceloze, tuberkuloze i leukoze goveda (4), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 81/476/EEZ (5), ograničeno trajanje mjera na tri godine;

    budući da je, s obzirom na postignute rezultate te na zadovoljavajući napredak programa koje su države članice predložile, potrebno pripremiti dodatnu dvogodišnju mjeru te predvidjeti njezino financiranje, kako bi se postigli zacrtani ciljevi;

    budući da članak 29. stavak 3. Direktive Vijeća 78/52/EEZ od 13. prosinca 1977. o utvrđivanju kriterija Zajednice za nacionalne planove za ubrzano iskorjenjivanje bruceloze, tuberkuloze i enzootske leukoze u goveda (6) predviđa da prvobitno dogovoreno trogodišnje razdoblje treba započeti s datumom koji je odredila Komisija u svojoj odluci o odobravanju nacionalnih planova iskorjenjivanja; budući da, u skladu s tim, prvobitni planovi država članica, osim onih za Italiju i Grčku, istječu za svaku državu članicu na različite datume tijekom 1981.; budući da je trajanje provobitnih planova, koji se dovršavaju tijekom 1981, potrebno produljiti do uključivo 31. prosinca 1981. kako bi se ostavilo dovoljno vremena za tehničke i financijske prilagodbe u vezi s novom mjerom;

    budući da države članice moraju pripremiti nove planove, kako bi omogućile ispravke prvobitnih planova do kojih dolazi zbog epidemiološkog razvoja predmetnih bolesti, a s ciljem uspješnog dovršetka poduzetih mjera; budući da trajanje izvršenja novih planova treba izračunani tako da u svakom slučaju cjeloviti program, to jest prvobitni i novi plan, obuhvaćaju ukupno razdoblje od pet godina,

    DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Članku 6. Direktive 77/391/EEZ dodaje se sljedeći stavak:

    „3.   Međutim, za države članice čiji trogodišnji planovi istječu tijekom 1981., trogodišnje razdoblje produljulje se do 31. prosinca 1981.”

    Članak 2.

    1.   Mjera zajednice uvodi se kako bi se dovršilo iskorjenjivanje bruceloze, tuberkuloze i leukoze goveda.

    2.   Trajanje dodatne mjere određeno je tako da ukupno trajanje mjere uvedene Direktivom 77/391/EEZ, zajedno s dodatnom mjerom, iznosi pet godina.

    3.   Zajednica daje financijski doprinos za provedbu dodatne mjere.

    Članak 3.

    1.   Države članice pripremaju nove planove za ubrzano iskorjenjivanje u skladu s člancima 2., 3. i 4. Direktive 77/391/EEZ te u skladu s kriterijima utvrđenima Direktivom 78/52/EEZ kako bi osigurale kontinuitet mjera uvedenih prvobitnim planovima, uzimajući pri tome u obzir postignute rezultate i sve neophodne prilagodbe.

    2.   Novi planovi dostavljaju se Komisiji najkasnije dva mjeseca nakon obavijesti o ovoj Direktivi u slučaju Belgije, Danske, Njemačke, Francuske, Irske i Ujedinjene Kraljevine, a prije 1. siječnja 1983. u slučaju Italije i Grčke.

    Članak 4.

    1.   Komisija razmatra nove planove koji su joj dostavljeni u skladu s člankom 3. stavkom 2., kako bi odlučila jesu li uvjeti za financijsko sudjelovanje Zajednice zadovoljeni, na temelju usklađenosti tih planova s Direktivom 77/391/EEZ, Direktivom 78/52/EEZ i ovom Direktivom te uzimajući u obzir ciljeve ovih direktiva.

    2.   U roku od dva mjeseca po primitku planova, Komisija podnosi nacrt Odluke Stalnom veterinarskom odboru (dalje u tekstu: Odbor). Odbor donosi svoje mišljenje u skladu s postupkom utvrđenim u članku 8.

    3.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za provedbu novih planova za ubrzano iskorjenjivanje iz članka 3. koji su odobreni u skladu sa stavkom 2. na dan koji je odredila Komisija u svojoj Odluci o odobravanju.

    Članak 5.

    1.   Izdaci koje su države članice imale u vezi s mjerama donesenima u skladu s planovima iz članka 3. kvalificiraju se za potporu Zajednice unutar granica navedenih u stavku 3. i članku 2.

    2.   Zajednica isplaćuje državama članicama 72.5 ECU za svaku zaklanu kravu i 36.25 ECU za svako drugo zaklano govedo sukladno mjerama iz poglavlja I. Direktive 77/391/EEZ.

    3.   Potpora na teret proračuna Zajednice iz poglavlja o izdacima u poljoprivrednom sektoru procijenjena je na 35 milijuna ECU tijekom trajanja mjera iz stavka 1.

    4.   Mjere koje su države članice donijele kvalificiraju se za financijsku pomoć Zajednice samo ako su odredbe koje se odnose na njih odobrene na način predviđen člankom 4.

    Članak 6.

    1.   Odredbe članka 7. stavka 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 729/70 od 21. travnja 1970. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (7) primjenjuju se na Odluke Komisije u vezi s financiranjem sadašnje mjere od strane Zajednice.

    2.   Prijave za plaćanje odnose se na klanja koja su države članice izvršila tijekom godine i trebaju se podnijeti prije 1. srpnja sljedeće godine.

    3.   Iscrpna pravila za provedbu ovog članka usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim člankom 13. Uredbe (EEZ) br. 729/70.

    Članak 7.

    1.   Veterinarska kontrola nad primjenom planova provodi se u skladu s člankom 10. Direktive 77/391/EEZ.

    2.   Po zaključenju svih planova iskorjenjivanja, Komisija podnosi opće izvješće Vijeću o dobivenim rezultatima s prijedlogom daljnjeg usuglašavanja nacionalnih mjera prevencije, ako se to pokaže neophodnim.

    Članak 8.

    1.   Kada se upućuje na postupak utvrđen ovim člankom, predsjedavajući se bez odgađanja savjetuje s Odborom, na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice.

    2.   Glasovi država članica unutar Odbora vrednuju se kako je to predviđeno člankom 148. stavkom 2. Ugovora. Predsjedavajući ne glasuje.

    3.   Predstavnik Komisije podnosi nacrt mjera koje se trebaju donijeti. Odbor donosi svoje mišljenje o nacrtu u razdoblju koje je odredio predsjedavajući prema hitnosti stvari. Mišljenje se donosi većinom od 45 glasova.

    4.   Komisija donosi mjere i odmah ih primjenjuje kada su one u skladu s mišljenjem Odbora. Kada navedene mjere nisu u skladu s mišljenjem Odbora, ili ako mišljenje uopće nije doneseno, Komisija bez odgađanja podnosi Vijeću prijedlog mjera koje se trebaju donijeti. Vijeće donosi mjere kvalificiranom većinom.

    Ako Vijeće nije donijelo niti jednu od mjera u roku od tri mjeseca od datuma prosljeđivanja prijedloga, Komisija donosi predložene mjere i odmah ih primjenjuje, osim ako Vijeće nije donijelo odluku protiv tih mjera običnom većinom.

    Članak 9.

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Luxembourgu 14. lipnja 1982.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    P. de KEERSMAEKER


    (1)  SL C 289, 11.11.1981., str. 4.

    (2)  SL C 40, 15.2.1982., str. 26.

    (3)  SL C 112, 3.5.1982., str. 8.

    (4)  SL L 145, 13.6.1977., str. 44.

    (5)  SL L 186, 8.7.1981., str. 20.

    (6)  SL L 15, 19.1.1978., str. 34.

    (7)  SL L 94, 28.4.1970., str. 13.


    Top