This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22022D0707
Decision No 1/2022 of the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part of 5 May 2022 as regards the adoption of operational guidelines for the conduct of the Civil Society Forum [2022/707]
Odluka br. 1/2022 Vijeća za partnerstvo osnovanog sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane, od 5. svibnja 2022. o donošenju operativnih smjernica za vođenje Foruma civilnog društva [2022/707]
Odluka br. 1/2022 Vijeća za partnerstvo osnovanog sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane, od 5. svibnja 2022. o donošenju operativnih smjernica za vođenje Foruma civilnog društva [2022/707]
PUB/2022/415
SL L 132, 6.5.2022, p. 107–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.5.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 132/107 |
ODLUKA br. 1/2022 VIJEĆA ZA PARTNERSTVO OSNOVANOG SPORAZUMOM O TRGOVINI I SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU, S JEDNE STRANE, I UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE, S DRUGE STRANE,
od 5. svibnja 2022.
o donošenju operativnih smjernica za vođenje Foruma civilnog društva [2022/707]
VIJEĆE ZA PARTNERSTVO,
uzimajući u obzir Sporazum o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane („Sporazum o trgovini i suradnji”), a posebno njegov članak 14. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Člankom 14. propisano je da stranke olakšavaju organizaciju Foruma civilnog društva radi održavanja dijaloga o provedbi drugog dijela Sporazuma. |
(2) |
Vijeće za partnerstvo donosi operativne smjernice za vođenje Foruma, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Donose se operativne smjernice za Forum civilnog društva u okviru Sporazuma o trgovini i suradnji, kako su navedene u Prilogu.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu i Londonu 5. svibnja 2022.
Za Vijeće za partnerstvo
Supredsjedatelji
Maroš ŠEFČOVIČ
Elizabeth TRUSS
PRILOG
SMJERNICE ZA FORUM CIVILNOG DRUŠTVA
na temelju Sporazuma o trgovini i suradnji
Člankom 14. stavcima 1. i 2. Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane („Sporazum o trgovini i suradnji”) predviđa se da stranke olakšavaju organizaciju Foruma civilnog društva sastavljenog od predstavnika civilnog društva Europske unije i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske („Ujedinjena Kraljevina”) koji se sastaje najmanje jednom godišnje, osim ako se stranke dogovore drukčije. Sporazumom o trgovini i suradnji predviđa se i da Vijeće za partnerstvo donosi operativne smjernice za vođenje Foruma.
1. SUDIONICI
U skladu s člankom 14. stavkom 3. Sporazuma o trgovini i suradnji (1) Forum civilnog društva okupit će predstavnike civilnog društva Europske unije i Ujedinjene Kraljevine, odnosno predstavnike poslovnih organizacija i organizacija poslodavaca (ali ne pojedinačnih privatnih poduzeća), sindikata, akademske zajednice i nevladinih organizacija iz različitih grana društva relevantnih za područja obuhvaćena dijelom drugim Sporazuma o trgovini i suradnji. Stranke će primjenjivati svoja pravila i prakse na registraciju predstavnika civilnog društva kako bi promicale uravnoteženu zastupljenost organizacija civilnog društva.
Iz praktičnih razloga broj fizičkih sudionika Foruma civilnog društva bit će ograničen na 60 predstavnika civilnog društva na svakoj strani, osim ako se stranke dogovore drukčije. Ti će predstavnici moći uživo ili elektroničkim putem prisustvovati sastancima Foruma civilnog društva. Stranke se mogu dogovoriti da sastanak održe u cijelosti u virtualnom obliku u skladu s člankom 14. stavkom 2. Sporazuma o trgovini i suradnji. Forum civilnog društva bit će otvoren za promatranje drugim članovima organizacija civilnog društva, koji se unaprijed registriraju.
2. PODRUČJE PRIMJENE
Raspravama Foruma civilnog društva obuhvatit će se područja iz dijela drugog Sporazuma o trgovini i suradnji: trgovina, zrakoplovstvo, cestovni promet, koordinacija socijalne sigurnosti i vize za kratke posjete, ribarstvo i druge odredbe.
3. VREMENSKI RASPORED, ORGANIZACIJA I DNEVNI RED
Sporazumom o trgovini i suradnji utvrđuje se da će se Forum civilnog društva sastajati najmanje jednom godišnje, osim ako se stranke dogovore drukčije. Forum civilnog društva sastat će se u slično vrijeme kada se održava sastanak Odbora za trgovinsko partnerstvo, osim ako se stranke dogovore drukčije. Supredsjedatelji Odbora za trgovinsko partnerstvo i posebnih trgovinskih odbora te supredsjedatelji posebnih odbora za energetiku, zračni promet, sigurnost zračnog prometa, cestovni promet, koordinaciju socijalne sigurnosti i ribarstvo moći će sudjelovati u Forumu kada se u njemu raspravlja o pitanjima u njihovoj nadležnosti.
Forum civilnog društva organizirat će stranka koja je odgovorna za održavanje sastanka Odbora za trgovinsko partnerstvo, što znači da će mjesto održavanja Foruma biti naizmjenično Europska unija i Ujedinjena Kraljevina, osim ako se stranke dogovore drukčije. Stranka domaćin Foruma pobrinut će se za mjesto održavanja i olakšati organizaciju sastanka (npr. omogućiti poveznice za registraciju i virtualno sudjelovanje).
Stranke će se nastojati savjetovati sa svojim domaćim savjetodavnim skupinama o mogućim točkama dnevnog reda prije nego što s drugom strankom dogovore nacrt dnevnog reda. Stranke će nastojati objaviti nacrte dnevnih redova 15 dana prije datuma sastanka Foruma civilnog društva.
Stranka domaćin sastavit će u dogovoru s drugom strankom izvješće o rezultatima i zaključcima Foruma civilnog društva u roku od 30 dana od sastanka. Rezultati i zaključci svakog sastanka podijelit će se s Vijećem za partnerstvo, Odborom za trgovinsko partnerstvo i posebnim odborima za energetiku, zračni promet, sigurnost zračnog prometa, cestovni promet, koordinaciju socijalne sigurnosti i ribarstvo te će biti javno dostupni.
U skladu s člankom 14. stavkom 1. drugom rečenicom Sporazuma o trgovini i suradnji Vijeće za partnerstvo može izmijeniti ove smjernice, među ostalim radi rješavanja pitanja koja se pojave tijekom njihove provedbe.
(1) Forum civilnog društva otvoren je za sudjelovanje neovisnih organizacija civilnog društva osnovanih na područjima stranaka, uključujući članove domaćih savjetodavnih skupina iz članka 13. Sporazuma o trgovini i suradnji. Svaka stranka promiče uravnoteženu zastupljenost, uključujući nevladine organizacije, poslovne organizacije i organizacije poslodavaca te sindikate koji djeluju u područjima gospodarstva, održivog razvoja, socijalnih pitanja, ljudskih prava, okoliša i drugima.