Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D0958

Odluka br. 2/2015 Odbora za pridruživanje EU-Čile, od 30. studenoga 2015., o zamjeni članka 12. glave III. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane, u vezi s izravnim prijevozom [2017/958]

SL L 144, 7.6.2017, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/958/oj

7.6.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 144/35


ODLUKA br. 2/2015 ODBORA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-ČILE,

od 30. studenoga 2015.,

o zamjeni članka 12. glave III. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane, u vezi s izravnim prijevozom [2017/958]

ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE EU-ČILE,

uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane i Republike Čilea, s druge strane (1), a posebno članak 38. njegova Priloga III,

budući da:

(1)

Člankom 12. glave III. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane i Republike Čilea, s druge strane („Sporazum”), utvrđuje se da se povlašteni tretman primjenjuje samo na robu koja ispunjava zahtjeve iz Priloga III. i koja se prevozi izravno između Republike Čilea („Čile”) i Europske unije.

(2)

Čile i Europska unija sklopili su brojne sporazume povezane s trgovinom od stupanja na snagu Sporazuma, što je gospodarskim subjektima omogućilo da prilagode svoju izvoznu strategiju kako bi smanjili troškove i bolje odgovorili na potražnju na tržištu.

(3)

Čile i Europska unija dogovorili su se o izmjeni članka 12. glave III. Priloga III. Sporazumu, kako bi se gospodarskim subjektima omogućila veća fleksibilnost,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Članak 12. glave III. Priloga III. Sporazumu, o izravnom prijevozu, zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 90 dana od dana zadnje obavijesti kojom se stranke međusobno obavješćuju o završetku potrebnih nacionalnih pravnih postupaka.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2015.

Za Odbor za pridruživanje EU-Čile

Edgardo RIVEROS

Zamjenik glavnog direktora za Sjevernu i Južnu Ameriku, ESVD

Roland SCHAEFER

Zamjenik ministra vanjskih poslova, Republika Čile


(1)  SL L 352, 30.12.2002., str. 3.


PRILOG

„Članak 12.

Izravni prijevoz

1.   Povlašteni tretman predviđen ovim Sporazumom primjenjuje se isključivo na proizvode koji ispunjavaju zahtjeve iz ovog Priloga i koji se prevoze izravno između Europske unije i Čilea. Međutim, proizvodi se mogu prevoziti i preko drugih područja na kojima je moguć pretovar ili privremeno skladištenje, pod uvjetom da ti proizvodi ostaju pod nadzorom carinskih tijela u zemlji provoza ili skladištenja te da nisu podvrgnuti nikakvim postupcima osim dodavanja ili stavljanja oznaka, etiketa ili plombi; istovara; pretovara; razdvajanja pošiljaka; ili bilo kojeg drugog postupka kojim bi se ti proizvodi očuvali u dobrom stanju.

2.   Usklađenost sa stavkom 1. smatra se postignutom, osim ako carinska tijela imaju razloga vjerovati suprotno. U takvim slučajevima carinska tijela mogu zahtijevati da uvoznik pruži dokaz o usklađenosti koji se pruža na bilo koji odgovarajući način, primjerice u obliku ugovornih prijevoznih isprava kao što su teretnice, ili činjeničnim ili konkretnim dokazima koji se temelje na označivanju ili numeriranju paketa ili bilo kojim dokazom povezanim sa samom robom.”


Top