This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0451
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Better situational awareness by enhanced cooperation across maritime surveillance authorities: next steps within the Common Information Sharing Environment for the EU maritime domain
KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Bolja informiranost o stanju poboljšanom suradnjom tijela za pomorski nadzor: sljedeći koraci u okviru Zajedničkog okruženja za razmjenu informacija za pomorsko dobro EU-a
KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Bolja informiranost o stanju poboljšanom suradnjom tijela za pomorski nadzor: sljedeći koraci u okviru Zajedničkog okruženja za razmjenu informacija za pomorsko dobro EU-a
/* COM/2014/0451 final */
KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Bolja informiranost o stanju poboljšanom suradnjom tijela za pomorski nadzor: sljedeći koraci u okviru Zajedničkog okruženja za razmjenu informacija za pomorsko dobro EU-a /* COM/2014/0451 final */
KOMUNIKACIJA
KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Bolja
informiranost o stanju poboljšanom suradnjom tijela za pomorski nadzor:
sljedeći koraci u okviru Zajedničkog okruženja za razmjenu
informacija za pomorsko dobro EU-a 1. Uvod Poboljšanje
razmjene informacija među tijelima za pomorski nadzor jedan je od
ključnih strateških ciljeva Unije u okviru integrirane pomorske politike
te važan sastavni dio Strategije pomorske sigurnosti[1].
Jačanje sigurnosti naših mora i oceana isto je tako važan dio programa plavog
rasta čiji je cilj rast i stvaranje radnih mjesta. Razvoj
zajedničkog okruženja za razmjenu informacija za pomorsko dobro EU-a
(Pomorski CISE) trajan je proces suradnje koji je već bio predmetom dviju
Komunikacija Komisije iz 2009. i 2010. godine[2]. Pozitivni
rezultati uključuju unaprijeđenu suradnju među agencijama unutar
EU-a, inicijative koje je pokrenulo nekoliko pomorskih sektora na razini EU-a,
kao i različite inicijative na nacionalnoj razini. Pomorski CISE podupiru
dionici u državama članicama, Vijeće i Europski parlament[3]. Tijela država
članica obavljaju mnogo različitih zadataka operativnog nadzora, a
brojne od njih u svrhu ispunjenja postojećih obveza na temelju prava EU-a,
s ciljem osiguranja sigurnosti i zaštite na našim morima i oceanima. Za te
zadatke potrebna su posebna stručna znanja i sredstva u različitim
područjima: obrani, carinskom sustavu, graničnoj kontroli, općoj
provedbi zakona, kontroli ribolova, zaštiti morskog okoliša / reagiranju na
zagađenje te pomorskoj sigurnosti i zaštiti. Pomorski rizici
i prijetnje ne poštuju nacionalne ni upravne granice te stoga mogu iskoristiti
otvoreni morski prostor. U kontekstu u kojem se navedena tijela suočavaju
sa sve većim pomorskim rizicima i imaju ograničena operativna i
financijska sredstva, optimizirana razmjena informacija može biti
učinkovitija i isplativija. Svima koji se bave aktivnostima operativnog
nadzora nastojat će se pružiti pravodoban pristup relevantnim i
najtočnijim informacijama koje su im potrebne za obavljanje njihovih aktivnosti
te osigurati neprekinutu razmjenu informacija između njihovih sustava,
koordinacijskih središta te patrolne i nadzorne imovine (brodova, zrakoplova,
satelita itd.). Cilj je ove
Komunikacije razmotriti trenutačnu situaciju i utvrditi područja za
daljnji rad na temelju sadašnjih postignuća. 2. Što je
Pomorski CISE i koje su njegove prednosti? Pomorski CISE
dobrovoljan je suradnički postupak kojim Europska unija nastoji dalje
unapređivati i promicati razmjenu važnih informacija među tijelima
uključenim u pomorski nadzor. On ne zamjenjuje niti udvostručuje
postojeću razmjenu informacija, sustave i platforme dijeljenja
informacija, nego se nastavlja na njih. Njegov je krajnji cilj povećati
učinkovitost, kvalitetu, spremnost na reagiranje i koordinaciju nadzornih
radnji u europskom pomorskom dobru te promicati inovacije u svrhu blagostanja i
sigurnosti Europske unije i njezinih građana. Pomorski CISE
neće utjecati na administrativne strukture država članica ni na
postojeće zakonodavstvo EU-a u ovom području ili provedbu inicijativa
koje se poduzimaju na razini EU-a, a posebno ne na one utemeljene na pravnim
zahtjevima Unije. Kako su administrativne strukture u državama članicama
raznolike, administrativni napori u svrhu provedbe ove inicijative na nacionalnoj
razini ovisit će o stanju u svakoj državi članici. Cilj je
osigurati da se informacije o pomorskom nadzoru koje prikupi jedno pomorsko
tijelo i koje se smatraju potrebnima za operativne aktivnosti drugih mogu
razmjenjivati i višestruko upotrebljavati, a ne samo prikupiti i nekoliko puta
producirati ili prikupiti i čuvati za samo jednu svrhu. Informacije o
pomorskom nadzoru mogu biti sirovi ili neprerađeni podaci formatirani na
poseban način ili informacije proizašle iz podataka s kojima se postupalo
i koji imaju određeno značenje. Informacije mogu biti osnovne ili
obogaćene. Informacije o pomorskom nadzoru obuhvaćaju primjerice
položaje ili smjer kretanja broda, podatke o teretu, senzorske podatke,
dijagrame i karte, meteo-oceanske podatke i sl. Ako takvi podaci dovedu do
prepoznavanja pojedinca ili ga učine prepoznatljivim, instrumenti zaštite
podataka važeći u EU-u[4]
moraju se primijeniti[5].
Napredovanjem prema univerzalnoj uporabi podataka i postizanjem
interoperabilnosti sadašnjeg sustava pomorskog nadzora[6]
prikupljanje podataka postat će manje zahtjevna vježba u pogledu utroška
vremena i sredstava, a u najboljem zamislivom slučaju tijela će
uvijek imati na raspolaganju najbolje dostupne informacije o stanju na moru. Udvostručivanje
napora uloženih u prikupljanje informacija može biti neizravna posljedica
nedovoljnesuradnje među tijelima. To može utjecati i na nabavu, održavanje
i upotrebu imovine za nadzor poput radara, komunikacijskih sustava, brodova,
helikoptera, zrakoplova i satelita. Poboljšanom razmjenom informacija može se
izbjeći udvostručena nabava takvih sredstava, dvostruko pregledavanje
istog morskog područja, višestruko prikupljanje istih informacija i
izvođenje misija na moru koje se preklapaju. Utiranje puta za
unaprijeđenu razmjenu informacija preduvjet je za neprekinutu
praktičnu suradnju na moru među nacionalnim tijelima uključenim
u pomorski nadzor. Dosadašnja
postignuća pokazala su da bi Pomorski CISE imao brojne nedvojbene
prednosti. Poboljšana razmjena informacija posebno je važan uvjet za
sljedeće: ·
Povećanje
znanja i poboljšanje informiranosti o stanju u pomorstvu. Oboje može
doprinijeti unapređenju sprečavanja, pripremljenosti i reagiranja na
pomorske sigurnosne incidente povezane s prekograničnim i organiziranim
kriminalitetom (npr. nezakonito trgovanje, nezakonit ribolov, piratstvo,
oružana pljačka, terorizam), pomorskom sigurnošću i nezakonitim
ispuštanjem ili slučajnim zagađenjem mora. Procjene u koje su
uključeni stručnjaci iz država članica[7]
jasno pokazuju da tijela učinkovitije upravljaju aktivnostima pomorskog
nadzora ako su im tijekom planiranja i izvedbe operativnih aktivnosti na
raspolaganju sve relevantne informacije. To bi u prosjeku moglo dovesti do
smanjenja spomenutih prijetnji i rizika za 30 %. Prikladni primjeri bili
bi razmjena informacija između civilnih i vojnih tijela o priljevu
doseljenika u schengenski prostor preko Sredozemnog mora; ili mogućnost
povezivanja uobičajenog, rutinskog nadzora i alata za upravljanje kriznim
situacijama u području nekog morskog bazena jednim „klikom” u izvanrednim
situacijama. ·
Znatna
smanjenja napora uloženih u prikupljanje podataka. Dionici su naveli da postoji
velika potražnja za dodatnom razmjenom podataka, posebice između civilnih
i vojnih tijela te da više od 40 % podataka prikupljenih u EU-u istodobno
prikuplja nekoliko tijela, poput informacija o nekooperativnim ciljevima i o
identifikaciji brodova. ·
Smanjenje
administrativnih i operativnih troškova aktivnosti pomorskog nadzora.
Izračuni stručnjaka iz država članica pokazali su da bi
potencijalna ušteda troškova pri poboljšanoj razmjeni informacija mogla
donijeti europskom gospodarstvu ukupnu korist od otprilike
400 milijuna EUR godišnje te izravne uštede za javna tijela od
najmanje 40 milijuna EUR godišnje. Odgovarajući troškovi ulaganja
iznosili bi otprilike 10 milijuna EUR godišnje u prvih deset godina. 3. Napredovanje
prema unaprijeđenom pomorskom nadzoru – dosadašnja ostvarenja Inicijative za
poboljšanje razmjene informacija za pomorsko dobro u tijeku su već neko
vrijeme. Od 2002. i na nacionalnoj razini i na razini Unije poduzeti su važni
koraci, posebno u civilnom sektoru. Napredak je već postignut nizom
zakonodavnih instrumenata na razini EU-a kojima su uspostavljeni sustavi
koji služe različitim područjima politika i u nekim slučajevima
prelaze granice pojedinačnih sektora. Ti sustavi
uključuju: sustav za informiranje i razmjenu pomorskih informacija Unije
SafeSeaNet, koji pruža integrirane pomorske usluge[8]
između ostalog za praćenje prometa (informiranost o stanju) i
osiguranje provedbe zakonodavstva EU-a, smješten na poslužitelju Europske
agencije za pomorsku sigurnost (EMSA), a njime upravlja Glavna uprava Komisije
za mobilnost i promet (MOVE) zajedno s državama članicama EU-a/EGP-a u
Upravljačkoj skupini na visokoj razini[9]; Zajednički
komunikacijski i informacijski sustav za hitne situacije (CECIS), koji omogućuje
komunikaciju tijekom pomorskih nezgoda i katastrofa, a njime upravlja Glavna
uprava Komisije za humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu (ECHO); sustav
praćenja plovila Vessel Monitoring System, kojim upravljaju države
članice, Data Exchange Highway (DEH) i Fisheries Language for Universal
eXchange (FLUX), kojima upravlja Glavna uprava Komisije za pomorstvo (MARE) i
koji pružaju podršku Zajedničkoj ribarstvenoj politici; Mreža pomorskog
nadzora (MARSUR), kojom upravlja Europska obrambena agencija (EDA) i koja pruža
podršku zajedničkoj vanjskoj i sigurnosnoj politici; Europski sustav
nadzora granica (EUROSUR), koji doprinosi poboljšanju informiranosti o stanju i
sposobnosti reagiranja država članica i Europske agencije za granice
(FRONTEX) na vanjskim granicama, kao i mrežna aplikacija za razmjenu
informacija (SIENA), informacijski sustav EUROPOL-a te platforma Joint Research
Centre's Blue Hub, kojom se pruža podrška istraživačkim i razvojnim
djelatnostima EU-a u pomorskom nadzoru i informiranosti o stanju te izvode
pokusi s novim izvorima podataka koji prethodno nisu bili upotrebljavani. Na razini
Europske unije od posebnog je interesa Direktiva o službenom postupku prijave[10],
kojom se uspostavljaju jedinstveni nacionalni prozori. Tim će se
prozorima, kada u lipnju 2015. budu u punoj funkciji, osigurati središnje
nacionalne platforme razmjene informacija za prijavu i dijeljenje informacija o
brodovima među svim nadležnim tijelima i oni će biti povezani sa
sustavom za informiranje i razmjenu pomorskih informacija Unije i drugim
sustavima te će stoga osigurati relevantne međusektorske i
međudržavne informacije u području pomorskog dobra za sva tijela, posebno
u civilnom sektoru. Još neke inicijative kojima se poboljšava razmjena
informacija jesu: predstojeća Strategija o upravljanju carinskim rizicima
i sigurnosti lanca nabave u vezi s Carinskim zakonikom Unije, među ostalim[11],
odredbe predviđene novom Uredbom o zajedničkom ribarstvu[12]
i Europska mreža za pomorsko promatranje i podatke (EMODNET)[13]. Stečena
iskustva pokazuju da postoji dodana vrijednost za daljnju suradnju. Jedan je
primjer operativna uporaba integriranih pomorskih usluga (poboljšana
informiranost o stanju u pomorstvu) koje EMSA pruža FRONTEX-u i EFCA-u. One
mogu poslužiti kao nadahnuće za daljnja nastojanja u pogledu suradnje na
nacionalnoj razini. Na nacionalnoj
razini
neke su države članice već uspostavile mehanizme poput nacionalnih
koordinacijskih središta u koja su uključena sva relevantna tijela
(civilna i vojna) s ciljem poboljšanja koordinacije. Takva središta mogla bi
služiti kao nadahnuće drugima. Od Komunikacije
o CISE-u iz 2010. postignut je napredak u smjeru provedbe plana za CISE. Države
članice blisko surađuju u projektima „BlueMassMed”, „MARSUNO” i
„Cooperation”.[14] Države
članice[15]
uključene u BlueMassMed razvile su koncept nacionalnih
„informatičkih čvorišta” koja bi u budućnosti mogla djelovati
kao nacionalna informacijska središta. Države
članice[16]
uključene u MARSUNO postigle su poseban uspjeh u razmatranju
zakonodavne situacije i dale prijedloge za moguću strukturu upravljanja. Države
članice[17]
uključene u projekt Cooperation izračunale su potencijalnu
gospodarsku dodanu vrijednost Pomorskog CISE-a u stvarnim situacijama pomorskog
nadzora. Usto su provele i istraživanje prava tijela na pristup razmjeni
informacija i razvile koncept za prilagodljiv „zajednički računalni
jezik” (zajednički model podataka) koji se po potrebi može upotrebljavati
za osiguranje interoperabilnosti sustava informacija o nadzoru. Navedene su
inicijative potvrdile i pomogle precizirati operativnu potrebu za
međusektorskom razmjenom informacija, a o njima se redovito raspravlja na
sastancima stručne skupine država članica o pomorskom nadzoru, kao i
tehničke savjetodavne skupine (TAG) za CISE, sastavljene od predstavnika
raznih pomorskih javnih tijela i agencija EU-a, čiji je cilj osiguranje
njegova dosljednog razvoja. 4. Sljedeći
koraci za Pomorski CISE Dosadašnji
napredak pruža temelj za daljnji rad i posebno za usredotočenost na
preostale poteškoće te pokazuje da se vizija Pomorskog CISE-a nastoji
ostvariti i na nacionalnoj razini i na razini EU-a. Jedna od najvažnijih
potreba jest poboljšati razmjenu informacija između vojnih i civilnih
tijela. Uključivanje obrambene zajednice i određivanje informacija
koje bi mogla razmjenjivati civilna i vojna tijela u Pomorskom CISE-u bit
će važno jer su vojna tijela među glavnim nositeljima podataka o
pomorskoj sigurnosti. U prethodno
spomenutim projektima MARSUNO, BlueMassMed i Cooperation
utvrđena su prioritetna područja za daljnju prekograničnu i
međusektorsku suradnju. Ta područja, između ostalog,
obuhvaćaju sljedeće: – dijeljenje
podataka o položaju patrolnih plovila i zrakoplova te funkcionalnih
specifikacija u stvarnom vremenu kako bi se osigurala najbrža moguća
reakcija u operacijama masovnog spašavanja i/ili drugim događanjima na
moru, – alate za
suradnju u upravljanju prekograničnim kriznim situacijama, –
sređivanje podataka i razmjenu informacija o sumnjivim plovilima koja
plove vodama EU-a i – nacionalne
registre rekreacijskih plovila: računalnu obradu zahtjeva za informacijama
među državama članicama. Bit će
potrebno nastaviti nadogradnju na temelju postojećih alata i
postignuća kako bi se izbjeglo nepotrebno udvostručivanje napora. Daljnjim mjerama
nastoji se olakšati razmjena informacija te se njima stoga ne bi trebale
stvarati nove obveze prikupljanja podataka ni propisivati koje se informacije
moraju razmjenjivati. Donošenje odluke o tome prepušta se vlasniku podataka. Komisija
namjerava poduzeti sljedeće daljnje mjere: ·
Tijekom
2014. Komisija planira pokrenuti projekt u sklopu Sedmog okvirnog programa EU-a
za istraživanje (FP7), kako bi se Pomorski CISE ispitao na širokoj osnovi,
posebno između civilnih i vojnih tijela. Osim toga, Komisija će
poticati prihvaćanje inovacija koje se financiraju u sklopu okvirnih
programa Europske unije za istraživanje i razvoj. ·
U
bliskoj suradnji s državama članicama Komisija će do kraja 2016.
sastaviti neobvezujući priručnik o Pomorskom CISE-u s preporukama
najbolje prakse i korisnim informacijama o primjeni Pomorskog CISE-a.
Preporukama se između ostalog namjerava poticati kultura „potrudi se
dijeliti kako bi povećao informiranost” u različitim sektorima
među nacionalnim tijelima uključenim u pomorski nadzor. Navedeni
će priručnik usto sadržavati savjete relevantnih tijela o
preporučenom postupanju s osobnim i komercijalno osjetljivim
informacijama. U priručniku bi trebalo uzeti u obzir rezultate raznih
pripremnih radnji kao što su, među ostalim, projekt FP7, projekt
Cooperation, pilot-projekti poput Marsunoa, BlueMassMeda i projekta koji se
financira u okviru programa integrirane pomorske politike (IMP) „Evolucija
SafeSeaNeta kao podrška CISE-u i drugim zajednicama”. ·
Komisija
će poduprijeti mjere za razvoj, održavanje i širenje normi kojima se
omogućuje interoperabilnost sustava pomorskog nadzora. Takvim će se
normama olakšati razmjena pomorskih informacija među nadzornim tijelima,
kao i razvoj rješenja informacijske tehnologije, koja predstavlja najveći
izazov u suradnji među državama članicama, razvoj industrije i
tržišno natjecanje. One će obuhvatiti nastojanja za stvaranjem
zajedničkog modela podataka[18],
izgrađenog na već uspostavljenim tehnološkim rješenjima koja se
zahtijevaju pravom Unije, a koji bi služio kao prevodilački alat pri
razmjeni podataka između informacijskih sustava za pomorski nadzor,
posebno između civilnih i vojnih sustava. Tehnička referentna
arhitektura za javne službe definirat će se do kraja 2017. u skladu s
Europskom referentnom arhitekturom interoperabilnosti koja je razvijena u
sklopu programa „Interoperabilna rješenja za europsku javnu upravu” (program
ISA) u okviru Digitalnog plana za Europu. Isto će tako biti potrebne
specifikacije za podršku virtualnoj suradnji iz postojećih sustava
informacijske tehnologije[19]. ·
Države
članice usporedno bi trebalo potaknuti da, prema potrebi, nastave raditi
na osuvremenjivanju svoje informatičke strukture za pomorski nadzor te
unapređivati razmjenu informacija između tijela uključenih u
pomorski nadzor. Neka su novčana sredstva dostupna na razini EU-a kao
potpora malim poboljšanjima. ·
Države
članice isto bi tako u što ranijoj fazi trebale uključiti nadležna
nacionalna tijela za zaštitu podataka kako bi se osiguralo da operativna
sredstva i ciljevi budu usklađeni s nacionalnim uvjetima za zaštitu
podataka. Prethodne procjene učinka mogle bi biti jedan od načina
podupiranja nacionalnih inicijativa, kako bi se osigurala primjena
najučinkovitijih i najisplativijih mjera. ·
Komisija
će i ubuduće pregledavati postojeće zakonodavstvo o predmetnome
sektoru na razini EU-a kako bi se otklonile možebitne preostale pravne prepreke
međusektorskoj razmjeni informacija te istodobno osigurala
usklađenost s relevantnim zahtjevima u pogledu zaštite podataka. Premda
Komisija vjeruje da je većina takvih prepreka već uklonjena, neke
možda još uvijek postoje na nacionalnoj razini. One možda i dalje postoje zbog
organizacijskih struktura tijela država članica.[20] ·
Potrebno
je daljnje razmatranje administrativnih struktura potrebnih za upravljanje
Pomorskim CISE-om, a posebno potrebe za sporazumima na razini usluga
između nacionalnih tijela. Komisija će
do 2018. pokrenuti i postupak preispitivanja kako bi procijenila provedbu
Pomorskog CISE-a i potrebu za daljnjim djelovanjem. Komisija
naglašava da su države članice dužne osigurati učinkovit nadzor voda
pod svojom suverenitetom i nadležnošću te, ako je primjenjivo, na
otvorenom moru. Za osiguranje operativne razmjene informacijskih usluga o
pomorskom nadzoru između tih tijela odgovorne su države članice, a
agencije EU-a mogu u nekim slučajevima olakšati i podržati taj postupak.
Stoga je operativne vidove takve razmjene informacija potrebno u velikoj mjeri
decentralizirati i prenijeti na nacionalna tijela u skladu s načelom
supsidijarnosti. Djelovanje je
istodobno potrebno i na razini EU-a jer razmjena informacija ima i
transnacionalnu sastavnicu koja obično uključuje suradnju na
regionalnoj razini ili razini morskog bazena. Osim toga, pravila i uvjeti za
dijeljenje nekih informacija već su uređeni na razini EU-a. Uloga
Komisije stoga bi trebala biti, uz njezinu ulogu u osiguranju provedbe i
funkcioniranja već uspostavljenog zakonodavstva Unije, nastavak djelovanja
s ciljem olakšavanja i koordinacije postupka Pomorskog CISE-a radi daljnjeg
unapređenja i promicanja razmjene relevantnih informacija, posebno
između građanskih i vojnih tijela uključenih u pomorski nadzor,
te osiguranja interoperabilnosti sustava pomorskog nadzora na razini EU-a, kao
nadogradnje postojećih sustava i rješenja, bez stvaranja novog sustava. 5.
Zaključak Pomorski CISE
važan je sastavni dio predviđene Strategije EU-a za pomorsku sigurnost te
odgovara njezinim načelima i ciljevima kao međusektorska, dosljedna i
troškovno učinkovita inicijativa. Bitno je pružiti podršku aktivnostima
pomorskog nadzora u pomorskom dobru EU-a. U daljnjem radu nastavit će se s
pridržavanjem glavnih načela izbjegavanja udvostručivanja i uporabe
učinkovitih, isplativih rješenja i on će biti utemeljen na radnjama
navedenim u ovoj Komunikaciji te na važnom iskustvu svih tijela i funkcija u
državama članicama i relevantnim agencijama. Komisija u ovoj fazi ne vidi
potrebu za uspostavljanjem međusektorske zakonodavne inicijative. Za provedbu
Pomorskog CISE-a i dalje će biti potreban rad na razini EU-a i na
nacionalnoj razini. Bit će
potrebno poduzimati radnje na nacionalnoj razini kako bi se osiguralo da se
takva razmjena informacija može odvijati između relevantnih tijela,
posebno između civilnih i vojnih tijela. Komisija stoga potiče države
članice da uče jedna od druge i crpe nadahnuće iz iskustava
stečenih u uspostavi nacionalnih koordinacijskih mehanizama koji su
već uvedeni u nekoliko zemalja te da izvrše provedbu zajedničkog
okruženja za razmjenu informacija u pomorskom dobru na nacionalnoj razini u
skladu s pristupom razvijenim na razini EU-a u okviru Pomorskog CISE-a i
iskorištavanjem svih prednosti postojećih mehanizama za razmjenu
informacija. Komisija poziva Europski parlament i
Vijeće da pruže političke smjernice i potvrde svoju spremnost za
davanje podrške prijedlozima utvrđenim u ovoj Komunikaciji. [1] Zajednička
komunikacija Komisije i EEAS-a od 6. ožujka 2014.
Join (2014) 9 završna verzija. [2] Com (2009) 538
završna verzija i Com (2010) 584 završna verzija. [3] Vidjeti
primjerice takozvanu Deklaraciju iz Limassola koju su 2013. donijeli europski
ministri, a potvrdilo Vijeće ministara, kao i zaključke Vijeća o
pomorskom nadzoru za razdoblje od 2009. do 2013., na koje se upućuje i u
procjeni učinka. [4] Direktiva
(EZ) br. 46/1995, Okvirna odluka Vijeća 2008/977/JHA i Uredba (EZ)
br. 45/2001. [5] Informacije
o pomorskom nadzoru podložne pravilima o zaštiti podataka jesu primjerice
informacije o kapetanu i drugim članovima posade plovila. U takvim
slučajevima podaci se mogu razmjenjivati samo u vrlo specifične svrhe
i trebaju biti ograničeni, u skladu s načelom minimalizacije
podataka, na situacije u kojima postoji utvrđena operativna potreba. [6] Interoperabilnost
znači da se informacije mogu automatski slati iz sustava jednog tijela za
pomorski nadzor drugom takvom tijelu. [7] Izvješća
o pripremnim radnjama i projektima navedenima u odjeljku 3. [8] SafeSeaNet,
CleanseaNet, EU LRIT Data Centre i THETIS [9] Odluka
Komisije 2009/584/EZ [10] Direktiva
(EU) br. 65/2010. [11] Uredba
(EU) br. 952/2013. [12] Uredba
(EU) br. 1380/2013 [13] www.emodnet.eu [14] www.bluemassmed.net, www.marsuno.eu, http://www.coopp.eu/ [15] Francuska,
Grčka, Italija, Malta, Portugal i Španjolska. [16] Švedska,
Belgija, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Latvija, Litva, Norveška i
Poljska, s Rusijom u svojstvu promatrača. [17] Finska,
Bugarska, Estonija, Francuska, Njemačka, Irska, Norveška, Portugal,
Rumunjska, Švedska i Španjolska. [18] To
jest, popis izraza, značenja, pravila za davanje naziva, formata podataka
i odnosa između podataka. [19] Slanje
trenutačnih poruka (engl. instant messaging), internetski
videoprijenos (engl. video streaming), video i audiokonferencije. [20] Zajednička
prepreka otkrivena tijekom pripremnih radnji jest činjenica da su ovlasti
dužnosnika za pomorski nadzor u državama članicama ograničene na
sektorsku funkciju, što ih sprečava da surađuju i razmjenjuju
informacije s drugim tijelima. Komisija će stoga promicati otklanjanje tih
zakonskih ograničenja na nacionalnoj razini.