This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1137
Commission Regulation (EU) No 1137/2014 of 27 October 2014 amending Annex III of Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the handling of certain offal from animals intended for human consumption Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 1137/2014 оd 27. listopada 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obrade određenih nusproizvoda klanja životinja koji su namijenjeni prehrani ljudi Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 1137/2014 оd 27. listopada 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obrade određenih nusproizvoda klanja životinja koji su namijenjeni prehrani ljudi Tekst značajan za EGP
SL L 307, 28.10.2014, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 307/28 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1137/2014
оd 27. listopada 2014.
o izmjeni Priloga III. Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obrade određenih nusproizvoda klanja životinja koji su namijenjeni prehrani ljudi
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 10. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 853/2004 utvrđuju se posebna pravila o higijeni hrane životinjskog podrijetla kojih se moraju pridržavati subjekti u poslovanju s hranom. Tom se Uredbom predviđa da subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati sukladnost s posebnim uvjetima za daljnju obradu nusproizvoda klanja poput želudaca preživača i nogu papkara i kopitara. |
(2) |
U skladu s Prilogom III. toj Uredbi, prije prijevoza u drugi objekt, s nogu papkara i kopitara predviđenih za daljnju obradu mora se skinuti koža ili ih se mora ošuriti i ukloniti im se dlake, a želuci preživača moraju se ošuriti ili očistiti unutar klaonice. |
(3) |
Oprema potrebna za uklanjanje kože ili šurenje i uklanjanje dlaka iziskuje visoka ulaganja. Zato posebno male i srednje klaonice ne mogu na troškovno učinkovit način obrađivati noge namijenjene prehrani ljudi. |
(4) |
Iako se tehnološkim razvojem omogućuje iskorištavanje nogu papkara i kopitara u svrhu prehrane, čime se smanjuje otpad od hrane, posebno se male i srednje klaonice suočavaju s praktičnim posljedicama koje onemogućuju takvo iskorištavanje. |
(5) |
Sirilo koje se rafinira za proizvodnju sira dobiva se od želudaca mladih preživača u specijaliziranim objektima. Šurenje ili čišćenje želudaca znatno smanjuje količinu sirila dobivenog iz tih želudaca i ne pridonosi sigurnosti sirila budući da se ono kasnije obrađuje postupkom visokog rafiniranja. |
(6) |
U cilju boljeg uređenja i konkurentnosti potrebno je održati visoku razinu sigurnosti hrane, istodobno osiguravajući jednake uvjete tržišnog natjecanja za subjekte, koje su isto tako održivi za male i srednje klaonice. |
(7) |
Želuci preživača i noge papkara i kopitara obuhvaćeni su definicijom nusproizvoda klanja u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 853/2004. Uvjetima za obradu nusproizvoda klanja u toj Uredbi, uključujući uvjete temperature tijekom skladištenja i prijevoza, osigurava se da se tim proizvodima rukuje i da se oni prevoze na siguran način u objekt izvan klaonice, prikupljaju iz različitih klaonica i iskorištavaju. Stoga bi nadležno tijelo trebalo odobriti prijevoz u drugi objekt nogu papkara i kopitara kojima nije skinuta koža ili koje se nisu ošurile i kojima nisu uklonjene dlake. |
(8) |
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu III. odjeljku I. poglavlju IV. Uredbe (EZ) br. 853/2004 točka 18. zamjenjuje se sljedećom:
„18. |
Ako su predviđeni za daljnju obradu:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.