Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0071

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 71/2013 od 25. siječnja 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o uvrštavanju Urugvaja na popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen uvoz svježeg mesa u Uniju i o ispravku te Uredbe u vezi s obrascem veterinarskog certifikata za ovce i koze namijenjene za rasplod ili proizvodnju nakon uvoza Tekst značajan za EGP

    SL L 26, 26.1.2013, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/71/oj

    03/Sv. 062

    HR

    Službeni list Europske unije

    275


    32013R0071


    L 026/7

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    25.01.2013.


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 71/2013

    od 25. siječnja 2013.

    o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o uvrštavanju Urugvaja na popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen uvoz svježeg mesa u Uniju i o ispravku te Uredbe u vezi s obrascem veterinarskog certifikata za ovce i koze namijenjene za rasplod ili proizvodnju nakon uvoza

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1., članak 7. točku (e) i članak 13. stavak 1.,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuju proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (2), a posebno uvodnu rečenicu te stavke 1. i 4. njezinog članka 8.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (3) utvrđeni su zahtjevi veterinarskog certificiranja za uvoz u Uniju određenih pošiljaka živih životinja ili svježeg mesa. U njoj je također utvrđen popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova koji ispunjavaju određene kriterije i iz kojih se zato smiju uvoziti pošiljke u Uniju.

    (2)

    Uredbom (EU) br. 206/2010 dozvoljen je uvoz svježeg iskoštenog i zrelog mesa goveda s cijelog državnog područja Urugvaja.

    (3)

    Urugvaj je slobodan od bolesti slinavke i šapa, ali provodi cijepljenja. Zato ima opći status zdravlja goveda različit od onog u Uniji. Slijedom toga Urugvaju je dozvoljeno izvoziti samo svježe iskošteno i zrelo meso goveda. Prema uvjetima uvoza traži se da se goveda namijenjena klanju za izvoz svježeg mesa u Uniju šalju izravno s gospodarstva podrijetla u klaonicu. Tim su uvjetom mnoga mala gospodarstva isključena iz proizvodnje za tržište Unije jer njihove životinje prije klanja uvijek prolaze kroz sabirne centre ili sajmove životinja.

    (4)

    Inspekcijom Unije u ožujku 2012. potvrđeno je da je urugvajskim sustavom označivanja i bilježenja kretanja omogućeno veterinarima da provjere prethodna kretanja životinja. Tako se sustavom može osigurati da su životinje proboravile 40 dana na jednom gospodarstvu prije prijevoza u klaonicu. Urugvaj također može jamčiti poštivanje uvjeta o zdravlju životinja za uvoz u Uniju za goveda namijenjena klanju za izvoz svježeg iskoštenog i zrelog mesa u Uniju čak kad te životinje i prolaze kroz sabirne centre i/ili sajmove prije klanja na temelju sustava označivanja kojim se pojedinačno identificiraju sva goveda, tako da ih se može slijediti unatrag do njihovog izvornoga gospodarstva.

    (5)

    Urugvaj time pruža jamstva dovoljna da se osigura da sva goveda čije je meso predviđeno za izvoz u Uniju imaju jednak status zdravlja kad prolaze u Urugvaju prije klanja kroz sabirne centre (uključujući sajmove). Zato je potrebno izmijeniti unos za tu zemlju na popisu u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010.

    (6)

    Došlo je do pogreške u dvije bilješke o napomenama u dijelu II.2. modela certifikata „OVI-X” navedenom u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010. Zato je potrebno izmijeniti i ispraviti Uredbu (EU) br. 206/2010.

    (7)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Odredbe o izmjeni

    U dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010, redak koji se odnosi na Urugvaj zamjenjuje se sljedećim:

    ISO oznaka i naziv treće zemlje

    Oznaka državnog područja

    Opis treće zemlje, državnog područja ili njezinog dijela

    Veterinarski certifikat

    Posebni uvjeti

    Datum isteka(2)

    Datum početka(3)

    Obrazac/obrasci

    DJ

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    „UY- Urugvaj

    UY-0

    Cijela zemlja

    EQU

     

     

     

     

    BOV

    A i J

    1

     

    1. studenoga 2001.”

    OVI

    A

    1

     

     

    Članak 2.

    Odredbe o ispravku

    U dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010, dio II. obrasca certifikata „OVI-X” ispravlja se i glasi:

    (a)

    u točki II.2.8., rečenica:

    (1) bilo [II.2.8.2.

    ako su životinje namijenjene proizvodnji, rođene i bez prekida uzgajane na gospodarstvima na kojima slučaj grebeži ovaca nikad nije dijagnosticiran;]”

    zamjenjuje se sljedećim:

    (2) bilo [II.2.8.2.

    ako su životinje namijenjene proizvodnji, rođene i bez prekida uzgajane na gospodarstvima na kojima slučaj grebeži ovaca nikad nije dijagnosticiran;]”

    (b)

    u točki II.2.9., uvodna rečenica:

    „otpremaju se/otpremljene su(1) s gospodarstva podrijetla bez prolaska kroz sajam,”

    zamjenjuje se sljedećim:

    „otpremaju se/otpremljene su(2) s gospodarstva podrijetla bez prolaska kroz sajam,”

    Članak 3.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 2013.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 321.

    (2)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

    (3)  SL L 73, 20.3.2010., str. 1.


    Top