This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0758
2010/758/EU: Council Decision of 2 December 2010 on the launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Bulgaria
2010/758/EU: Odluka Vijeća od 2. prosinca 2010. o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Bugarskoj
2010/758/EU: Odluka Vijeća od 2. prosinca 2010. o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Bugarskoj
SL L 322, 8.12.2010, p. 43–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2017; Zamijenjeno 32017D0946
16/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
229 |
32010D0758
L 322/43 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
02.12.2010. |
ODLUKA VIJEĆA
od 2. prosinca 2010.
o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Bugarskoj
(2010/758/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, osobito u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), a posebno njezin članak 25.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP (2), a posebno članak 20. i poglavlje 4. njezina Priloga,
budući da:
(1) |
U skladu s Protokolom o prijelaznim odredbama koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, akti koje su institucije, tijela, uredi i agencije Unije donijeli prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona nastavljaju proizvoditi pravne učinke sve dok ne budu stavljeni izvan snage, poništeni ili izmijenjeni u okviru provedbe Ugovora. |
(2) |
U skladu s tim, članak 25. Odluke 2008/615/PUP stupio je na snagu te Vijeće mora jednoglasno odlučiti jesu li države članice provele odredbe iz poglavlja 6. navedene Odluke. |
(3) |
Člankom 20. Odluke 2008/616/PUP predviđeno je da se odluke iz članka 25. stavka 2. Odluke 2008/615/PUP donose na temelju evaluacijskog izvješća izrađenog na temelju upitnika. Što se tiče automatizirane razmjene podataka u skladu s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP, evaluacijsko izvješće treba se temeljiti na evaluacijskom posjetu i rezultatima testiranja. |
(4) |
U skladu s poglavljem 4. točkom 1.1. Priloga Odluci 2008/616/PUP, upitnik koji je izradila nadležna radna skupina Vijeća odnosi se na svaku automatiziranu razmjenu podataka i država članica treba ga popuniti čim, prema svojem uvjerenju, bude ispunjavala preduvjete za razmjenu podataka u odgovarajućoj kategoriji podataka. |
(5) |
Bugarska je dovršila upitnik o zaštiti podataka i upitnik o razmjeni daktiloskopskih podataka. |
(6) |
Bugarska je provela uspješno testiranje s Austrijom. |
(7) |
Evaluacijski posjet Bugarskoj je obavljen i austrijsko-španjolski evaluacijski tim sastavio je izvješće o evaluacijskom posjetu i proslijedio ga nadležnoj radnoj skupini Vijeća. |
(8) |
Vijeću je dostavljen cjelokupan evaluacijski izvještaj koji sadrži kratak pregled rezultata upitnika, evaluacijskog posjeta i testiranja vezano uz razmjenu daktiloskopskih podataka, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Bugarska je u potpunosti provela opće odredbe o zaštiti podataka iz poglavlja 6. Odluke 2008/615/PUP za potrebe automatiziranog pretraživanja daktiloskopskih podataka te ima pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članka 9. navedene Odluke, od dana stupanja na snagu ove Odluke.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan njezina donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. prosinca 2010.
Za Vijeće
Predsjednik
M. WATHELET
(1) SL L 210, 6.8.2008., str. 1.
(2) SL L 210, 6.8.2008., str. 12.