Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0758

    2010/758/EU: Odluka Vijeća od 2. prosinca 2010. o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Bugarskoj

    SL L 322, 8.12.2010, p. 43–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2017; Zamijenjeno 32017D0946

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/758/oj

    16/Sv. 002

    HR

    Službeni list Europske unije

    229


    32010D0758


    L 322/43

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    02.12.2010.


    ODLUKA VIJEĆA

    od 2. prosinca 2010.

    o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Bugarskoj

    (2010/758/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, osobito u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), a posebno njezin članak 25.,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP (2), a posebno članak 20. i poglavlje 4. njezina Priloga,

    budući da:

    (1)

    U skladu s Protokolom o prijelaznim odredbama koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, akti koje su institucije, tijela, uredi i agencije Unije donijeli prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona nastavljaju proizvoditi pravne učinke sve dok ne budu stavljeni izvan snage, poništeni ili izmijenjeni u okviru provedbe Ugovora.

    (2)

    U skladu s tim, članak 25. Odluke 2008/615/PUP stupio je na snagu te Vijeće mora jednoglasno odlučiti jesu li države članice provele odredbe iz poglavlja 6. navedene Odluke.

    (3)

    Člankom 20. Odluke 2008/616/PUP predviđeno je da se odluke iz članka 25. stavka 2. Odluke 2008/615/PUP donose na temelju evaluacijskog izvješća izrađenog na temelju upitnika. Što se tiče automatizirane razmjene podataka u skladu s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP, evaluacijsko izvješće treba se temeljiti na evaluacijskom posjetu i rezultatima testiranja.

    (4)

    U skladu s poglavljem 4. točkom 1.1. Priloga Odluci 2008/616/PUP, upitnik koji je izradila nadležna radna skupina Vijeća odnosi se na svaku automatiziranu razmjenu podataka i država članica treba ga popuniti čim, prema svojem uvjerenju, bude ispunjavala preduvjete za razmjenu podataka u odgovarajućoj kategoriji podataka.

    (5)

    Bugarska je dovršila upitnik o zaštiti podataka i upitnik o razmjeni daktiloskopskih podataka.

    (6)

    Bugarska je provela uspješno testiranje s Austrijom.

    (7)

    Evaluacijski posjet Bugarskoj je obavljen i austrijsko-španjolski evaluacijski tim sastavio je izvješće o evaluacijskom posjetu i proslijedio ga nadležnoj radnoj skupini Vijeća.

    (8)

    Vijeću je dostavljen cjelokupan evaluacijski izvještaj koji sadrži kratak pregled rezultata upitnika, evaluacijskog posjeta i testiranja vezano uz razmjenu daktiloskopskih podataka,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Bugarska je u potpunosti provela opće odredbe o zaštiti podataka iz poglavlja 6. Odluke 2008/615/PUP za potrebe automatiziranog pretraživanja daktiloskopskih podataka te ima pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članka 9. navedene Odluke, od dana stupanja na snagu ove Odluke.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan njezina donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 2. prosinca 2010.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    M. WATHELET


    (1)  SL L 210, 6.8.2008., str. 1.

    (2)  SL L 210, 6.8.2008., str. 12.


    Top