Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3402

Uredba Vijeća (EEZ) br. 3402/91 od 19. studenoga 1991. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o zajedničkoj carinskoj tarifi te Uredbe (EEZ) br. 2915/79 o određivanju skupine proizvoda i posebne odredbe za izračun pristojbi za mlijeko i mliječne proizvode

SL L 321, 23.11.1991, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3402/oj

02/Sv. 015

HR

Službeni list Europske unije

55


31991R3402


L 321/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.11.1991.


UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 3402/91

od 19. studenoga 1991.

o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o zajedničkoj carinskoj tarifi te Uredbe (EEZ) br. 2915/79 o određivanju skupine proizvoda i posebne odredbe za izračun pristojbi za mlijeko i mliječne proizvode

VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 113.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 804/68 od 27. lipnja 1968. o zajedničkom uređenju tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1630/91 (2), a posebno njezin članak 14. stavak 6.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da razlika između svježih sireva iz oznake KN 0406 ovisno o tome jesu li ili nisu fermentirani dovodi do problema u praćenju; budući da je Vijeće za carinsku suradnju preporučilo da se svi svježi sirevi preraspodjele pod oznakom KN 0406 10; budući da stoga Uredbu (EEZ) br. 2915/79 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) 3116/90 (4), treba izmijeniti, a da Uredbu (EEZ) br. 2658/87 (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2587/91 (6), treba prilagoditi na odgovarajući način; budući da je također potrebno iskoristiti priliku za reviziju klasifikacije određenih proizvoda,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Kombinirana nomenklatura koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Uredba (EEZ) br. 2915/79 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 7. mijenja se kako slijedi:

Prva rečenica stavka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.

ako je obuhvaćeno oznakama KN 0406 10 20 i 0406 90 93, u zbroju sljedećih sastavnih dijelova:”,

Prva rečenica stavka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.

ako je obuhvaćeno oznakama KN 0406 10 80 i 0406 90 99, u zbroju sljedećih sastavnih dijelova:”.

2.

U Prilogu, skupine proizvoda u skupini 11. zamjenjuju se sljedećim:


Broj skupine

Skupine proizvoda prema kombiniranoj nomenklaturi

Probni proizvod za svaku skupinu proizvoda

„11

0406 10

0406 30

0406 90 23

0406 90 25

0406 90 27

0406 90 29

0406 90 31

0406 90 33

0406 90 35

0406 90 37

0406 90 39

0406 90 50

0406 90 73

0406 90 75

0406 90 77

0406 90 79

0406 90 81

0406 90 85

0406 90 89

0406 90 93

0406 90 99

Punomasni sir, koji je fermentirao šest do osam tjedana, s masenim udjelom masti od 45 % u suhoj tvari, bez ambalaže”

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1992.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. studenoga 1991.

Za Vijeće

Predsjednik

P. BUKMAN


(1)  SL L 148, 28.6.1968., str. 13.

(2)  SL L 150, 15.6.1991., str. 19.

(3)  SL L 329, 24.12.1979., str. 1.

(4)  SL L 303, 31.10.1990., str. 1.

(5)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(6)  SL L 259, 16.9.1991., str. 1.


PRILOG

Oznaka KN

Naziv

Carinska stopa

Dodatna jedinica

Autonomna

(%)

ili pristojba

(AGR)

Konvencionalna

(%)

1

2

3

4

5

0406

Sir i skuta:

 

 

 

0406 10

- svježi sir (nefermentirani i neusoljeni), uključujući sir od surutke i skutu

 

 

 

0406 10 20

- - s masenim udjelom masti ne većim od 40 %

23 (AGR)

0406 10 80

- - ostalo

23 (AGR)

0406 20

do

0406 90 50

u nepromijenjenom obliku

 

 

 

- - - - ostalo:

 

 

 

- - - - - s masenim udjelom masti ne većim od 40 % i masenim udjelom vode u nemasnoj tvari:

 

 

 

- - - - - - ne većim od 47 %:

 

 

 

0406 90 61

- - - - - - - grana padano, parmigiano reggiano

23 (AGR)

0406 90 63

- - - - - - - fiore sardo, pecorino

23 (AGR)

0406 90 69

- - - - - - - ostalo

23 (AGR)

- - - - - - većim od 47 %, ali ne većim od 72 %:

 

 

 

0406 90 73

- - - - - - - provolone

23 (AGR)

0406 90 75

- - - - - - - asiago, caciocavallo, montasio, ragusano

23 (AGR)

0406 90 77

- - - - - - - danbo, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo, samsø

23 (AGR)

0406 90 79

- - - - - - - esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin, taleggio

23 (AGR)

0406 90 81

- - - - - - - cantal, cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey

23 (AGR)

0406 90 85

- - - - - - - kefalograviera, kasseri

23 (AGR)

0406 90 89

- - - - - - - ostalo

23 (AGR)

0406 90 93

- - - - - - većim od 72 %

23 (AGR)

0406 90 99

- - - - - ostalo

23 (AGR)


Top