EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1808
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1808 of 21 September 2023 setting out the template for the provision of information on prevention, preparedness and response planning in relation to serious cross-border threats to health in accordance with Regulation (EU) 2022/2371 of the European Parliament and of the Council
Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1808 оd 21. rujna 2023. o utvrđivanju predloška za dostavu informacija o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora u vezi s ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju u skladu s Uredbom (EU) 2022/2371 Europskog parlamenta i Vijeća
Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1808 оd 21. rujna 2023. o utvrđivanju predloška za dostavu informacija o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora u vezi s ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju u skladu s Uredbom (EU) 2022/2371 Europskog parlamenta i Vijeća
C/2023/6280
SL L 234, 22.9.2023, p. 105–141
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.9.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 234/105 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1808
оd 21. rujna 2023.
o utvrđivanju predloška za dostavu informacija o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora u vezi s ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju u skladu s Uredbom (EU) 2022/2371 Europskog parlamenta i Vijeća
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2022/2371 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. studenoga 2022. o ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1082/2013/EU (1), a posebno njezin članak 7. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) 2022/2371 uspostavljaju se mehanizmi i strukture za koordinaciju pripravnosti i odgovora na ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju, uključujući izvješćivanje o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora. |
(2) |
U skladu s člankom 7. stavkom 1. prvim podstavkom Uredbe (EU) 2022/2371 države članice trebaju do 27. prosinca 2023. i svake tri godine nakon toga dostaviti Komisiji i relevantnim agencijama i tijelima Unije ažurirano izvješće o planiranju i provedbi prevencije, pripravnosti i odgovora na nacionalnoj razini te, prema potrebi, na prekograničnim međuregionalnim razinama. |
(3) |
U članku 7. stavku 1. drugom i trećem podstavku Uredbe (EU) 2022/2371 utvrđuju se informacije o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora koje su države članice dužne dostaviti Komisiji i relevantnim agencijama i tijelima Unije. |
(4) |
U skladu s člankom 7. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) 2022/2371 Komisija treba primljene informacije svake tri godine staviti na raspolaganje Odboru za zdravstvenu sigurnost u okviru izvješća koje priprema u suradnji s Europskim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) i drugim relevantnim agencijama i tijelima Unije. To izvješće treba sadržavati profile zemalja radi praćenja napretka i izrade akcijskih planova za uklanjanje utvrđenih nedostataka na nacionalnoj razini za koje Komisija može izdati opće preporuke, uzimajući u obzir rezultate procjene provedene na temelju članka 8. te uredbe. |
(5) |
U skladu s člankom 7. stavkom 2. drugim i trećim podstavkom Uredbe (EU) 2022/2371 Komisija na temelju tog izvješća treba pokrenuti raspravu u Odboru za zdravstvenu sigurnost o napretku i nedostacima u pripravnosti. Pregled preporuka iz izvješća treba se objaviti na internetskim stranicama Komisije i ECDC-a. |
(6) |
Države članice trebaju informacije iz članka 7. stavka 1. te uredbe dostavljati na predlošku upitnika, što bi trebalo osigurati relevantnost tih informacija za ciljeve utvrđene u tom stavku i njihovu usporedivost, uz izbjegavanje udvostručavanja zatraženih i dostavljenih informacija. Predložak je izrađen u bliskoj suradnji s radnom skupinom za pripravnost Odbora za zdravstvenu sigurnost uz aktivno sudjelovanje većine država članica, relevantnih glavnih uprava Komisije, ECDC-a i Svjetske zdravstvene organizacije (SZO). Gdje je to bilo moguće, predložak je usklađen s izvješćem države stranke o samoprocjeni u vezi s Međunarodnim zdravstvenim propisima (2005.). |
(7) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Donosi se predložak koji države članice trebaju upotrebljavati pri dostavi informacija o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora u vezi s ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju u skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe (EU) 2022/2371, kako je utvrđen u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. rujna 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOG
Sadržaj
A. |
Kapaciteti za provedbu Međunarodnih zdravstvenih propisa (2005.) | 108 |
1. |
Instrumenti politike te pravni i normativni instrumenti za provedbu Međunarodnih zdravstvenih propisa (2005.) | 108 |
2. |
Financiranje | 109 |
3. |
Laboratorijski kapaciteti | 110 |
4. |
Nadzor | 113 |
5. |
Ljudski resursi | 114 |
6. |
Upravljanje izvanrednim stanjem u području zdravlja | 115 |
Upravljanje odgovorom na izvanredno stanje u području zdravlja | 115 |
Upravljanje logistikom i lancem opskrbe u slučaju izvanrednog stanja | 118 |
7. |
Pružanje zdravstvenih usluga | 121 |
8. |
Obavješćivanje o riziku | 124 |
9. |
Mjesta ulaska i zaštita zdravlja na granici | 125 |
10. |
Zoonotske bolesti i prijetnje okolišnog podrijetla, uključujući one čiji je uzrok klima | 126 |
11. |
Kemijski incidenti | 127 |
B. |
Dodatni kapaciteti u skladu s Uredbom (EU) 2022/2371 | 129 |
12. |
Antimikrobna otpornost i infekcije povezane sa zdravstvenom skrbi | 129 |
Antimikrobna otpornost | 129 |
Infekcije povezane sa zdravstvenom skrbi | 134 |
13. |
Koordinacija na razini Unije i pomoćne funkcije | 135 |
14. |
Razvoj istraživanja i evaluacije radi podupiranja i ubrzanja pripravnosti za izvanredna stanja | 137 |
15. |
Elementi oporavka | 139 |
16. |
Djelovanja poduzeta za uklanjanje nedostataka utvrđenih u provedbi planova prevencije, pripravnosti i odgovora | 139 |
C. |
Ostalo | 141 |
A. KAPACITETI ZA PROVEDBU MEĐUNARODNIH ZDRAVSTVENIH PROPISA (2005.)
1. Instrumenti politike te pravni i normativni instrumenti za provedbu Međunarodnih zdravstvenih propisa (2005.)
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||
A.1.1. |
Navedite na kojoj su razini pravni instrumenti vaše države članice za planiranje pripravnosti i odgovora: |
Pokazatelj 1–5 |
|||||
|
Razina |
||||||
Pravni instrumenti ne obuhvaćaju koordinaciju na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini vlasti tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
1 |
||||||
Pravni instrumenti obuhvaćaju koordinaciju na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini vlasti tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
2 |
||||||
Pravni instrumenti obuhvaćaju koordinaciju na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini vlasti tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja. Osim toga, pravni instrumenti obuhvaćaju koordinaciju sa sektorima koji su odgovorni za kritičnu infrastrukturu tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
3 |
||||||
Pravni instrumenti obuhvaćaju koordinaciju na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini vlasti tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja. Osim toga, pravni instrumenti obuhvaćaju koordinaciju sa sektorima koji su odgovorni za kritičnu infrastrukturu tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja. Nadalje, operativna pripravnost tih pravnih instrumenata testirana je u protekle tri godine |
4 |
||||||
Kao razina 4, ali usto postoji mehanizam za preispitivanje i reviziju pravnih instrumenata (ako je to potrebno na temelju preporuka iz testiranja) |
5 |
||||||
|
|||||||
A.1.2. |
U slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, obuhvaćaju li pravni instrumenti vaše zemlje koji se koriste za provedbu Međunarodnih zdravstvenih propisa (2005.) jasan proces donošenja odluka u kojemu može sudjelovati jedno ili više tijela? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
2. Financiranje
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||
A.2.1. |
Navedite na kojoj su razini planovi vaše države članice da testira financijska sredstva za odgovor u nepredviđenim situacijama koje uključuju prijetnje zdravlju: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||
|
Razina |
||||||
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje [na razini središnje države] |
Nije primjenjivo |
||||||
Ne postoje planovi da se u sljedeće tri godine provede financijskih sredstava za odgovor u nepredviđenim situacijama koje uključuju prijetnje zdravlju |
1 |
||||||
Postoje planovi da se u sljedeće tri godine provede ispitivanje financijskih sredstava za odgovor u nepredviđenim situacijama koje uključuju prijetnje zdravlju, ali provest će se na ad hoc osnovi |
2 |
||||||
Postoje planovi da se provede ispitivanje financijskih sredstava za odgovor u nepredviđenim situacijama koje uključuju prijetnje zdravlju i ono će se redovito provoditi |
3 |
||||||
Ispitivanje financijskih sredstava za odgovor u nepredviđenim situacijama koje uključuju prijetnje zdravlju dosad se redovito provodilo te se i dalje redovito provodi |
4 |
||||||
Kao razina 4, ali usto su provedene preporuke iz testiranja, a odgovarajući su planovi preispitani i revidirani |
5 |
||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da) U tom slučaju navedite jesu li preporuke/smjernice na nacionalnoj razini poslane regionalnim tijelima (da/ne) Ako ste odgovorili potvrdno, navedite je li na središnjoj razini poznato provode li se te preporuke/smjernice na regionalnoj razini i ima li nedostataka ili problema Ako ste odgovorili niječno, objasnite: |
|||||||
A.2.2. |
Imaju li ministarstvo zdravstva i ministarstvo financija vaše države članice posebne postupke za koordinaciju politika i aktivnosti u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
3. Laboratorijski kapaciteti
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||
A.3.1. |
Navedite na kojoj je razini u vašoj državi članici povećanje kapaciteta za laboratorijsko ispitivanje u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja: |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Ne postoji plan ni organizacija (1) za povećanje kapaciteta za laboratorijsko ispitivanje u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
1 |
||||||||||
Trenutačno se izrađuje plan i uspostavlja organizacija za povećanje kapaciteta za laboratorijsko ispitivanje u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
2 |
||||||||||
Postoje plan i organizacija za povećanje kapaciteta za laboratorijsko ispitivanje u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, ali plan nije testiran u protekle tri godine |
3 |
||||||||||
Postoje plan i organizacija za povećanje kapaciteta za laboratorijsko ispitivanje u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja i u protekle tri godine provedeno je testiranje otpornosti tog plana na stres |
4 |
||||||||||
Kao razina 4, ali usto je sustav revidiran u skladu s rezultatima |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
A.3.2. |
Navedite na kojoj je razini u vašoj državi članici provedba novih testiranja koja se temelje na umnažanju nukleinske kiseline (NAAT-ovi) i prilagodba povezanih laboratorijskih sustava u slučaju pojave novog patogena s pandemijskim potencijalom: |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
U mojoj državi članici provedba novih NAAT-ova i prilagodba povezanih laboratorijskih sustava ne bi bila moguća u roku od šest mjeseci. |
1 |
||||||||||
> 3–6 mjeseci |
2 |
||||||||||
> 1–3 mjeseca |
3 |
||||||||||
2–4 tjedna |
4 |
||||||||||
< 2 tjedna |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
A.3.3. |
Navedite na kojoj je razini vaša država članica u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja s pandemijskim potencijalom zbog kojeg je potrebno ispitivanje velikih razmjera |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti zbog poteškoća u kvantificiranju kapaciteta za NAAT u skladu s navedenim razinama |
Nije primjenjivo |
||||||||||
U slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja te ako je dostupan validirani NAAT, usluge dijagnostičkog ispitivanja NAAT mogle bi se povećati do kapaciteta za tjedno ispitivanje uzoraka koji odgovara udjelu do 0,01 % stanovništva u mojoj državi članici |
1 |
||||||||||
U slučaju izvanrednog stanja u području zdravlja te ako je dostupan validirani NAAT, usluge dijagnostičkog ispitivanja NAAT mogle bi se povećati do kapaciteta za tjedno ispitivanje uzoraka koji odgovara udjelu od 0,01 do 0,1 % stanovništva u mojoj državi članici |
2 |
||||||||||
U slučaju izvanrednog stanja u području zdravlja te ako je dostupan validirani NAAT, usluge dijagnostičkog ispitivanja NAAT mogle bi se povećati do kapaciteta za tjedno ispitivanje uzoraka koji odgovara udjelu od 0,1 do 1 % stanovništva u mojoj državi članici |
3 |
||||||||||
U slučaju izvanrednog stanja u području zdravlja te ako je dostupan validirani NAAT, usluge dijagnostičkog ispitivanja NAAT mogle bi se povećati do kapaciteta za tjedno ispitivanje uzoraka koji odgovara udjelu od 1 do 2 % stanovništva u mojoj državi članici |
4 |
||||||||||
U slučaju izvanrednog stanja u području zdravlja te ako je dostupan validirani NAAT, usluge dijagnostičkog ispitivanja NAAT mogle bi se povećati do kapaciteta za tjedno ispitivanje uzoraka koji odgovara udjelu od više od 2 % stanovništva u mojoj državi članici |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
A.3.4. |
Ima li vaša država članica pristup dodatnim izvorima laboratorijskih kapaciteta za dijagnostičke usluge u slučaju potrebe za povećanjem kapaciteta (npr. istraživački ili veterinarski laboratoriji)? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
A.3.5. |
Ima li vaša država članica kapacitet za izvješćivanje o rezultatima laboratorijskih ispitivanja u svrhu nacionalnog nadzora putem elektroničkog sustava izvješćivanja? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
A.3.6. |
Navedite ima li vaša država članica pristup dobro izoliranim laboratorijima, tj. laboratorijima razine biološke sigurnosti 3 ili 4: Ima li vaša država članica pristup laboratoriju razine biološke sigurnosti 3? (da/ne/drugo)
Ima li vaša država članica pristup laboratoriju razine biološke sigurnosti 4? (da/ne/drugo)
U skladu s člankom 346. stavkom 1. Ugovora nijedna država članica nije obvezna davati informacije ako smatra da bi njihovo otkrivanje bilo suprotno osnovnim interesima njezine sigurnosti. |
Nije primjenjivo |
|||||||||
A.3.7. |
Ima li vaša država članica kapacitet za karakterizaciju novog patogena tehnologijom sekvenciranja sljedeće generacije? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
A.3.8 |
Ima li vaša država članica poseban objekt za validaciju novouvedenih uređaja za dijagnosticiranje novog patogena? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
4. Nadzor
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||
A.4.1. |
Obuhvaća li nadzorni sustav vaše države članice za akutne respiratorne infekcije sve razine zdravstvene skrbi? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||
A.4.2. |
Jesu li nadzorni sustavi za akutne respiratorne infekcije, bolesti slične gripi i teške akutne respiratorne infekcije u vašoj državi članici automatizirani (2)? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||
A.4.3. |
Bi li se nadzorni sustav vaše države članice za respiratorne infekcije mogao proširiti tijekom pandemije (tj. povećati broj lokacija o kojima se izvješćuje, opseg podataka koji se prikupljaju, pravodobnost izvješćivanja itd.)? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||
A.4.4. |
Može li vaša država članica tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja kontinuirano pratiti sljedeće pokazatelje na cijelom državnom području (tj. uzimajući u obzir proširene kapacitete i/ili nove zdravstvene usluge)? |
Nije primjenjivo |
|||
|
da/ne |
||||
Bolnički kapacitet |
|
||||
Kapacitet odjela intenzivne skrbi u bolnicama |
|
||||
Kapacitet prostorija za hitnu medicinsku pomoć |
|
||||
Korištenje bolnica |
|
||||
Kapacitet za testiranje |
|
||||
Kapacitet za praćenje kontakata |
|
||||
Drugo, objasnite |
|
||||
|
|||||
A.4.5. |
Ima li vaša zemlja uspostavljen sustav za praćenje otpadnih voda u vezi s respiratornim patogenima? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||
A.4.6. |
Ima li vaša zemlja planove i infrastrukturu za pravodobnu i kontinuiranu procjenu opasnosti od pandemije, tj. za procjenu sljedećega: |
Nije primjenjivo |
|||
|
da/ne |
||||
Prenosivost, način prenošenja, efektivni reprodukcijski broj |
|
||||
Ozbiljnost |
|
||||
Imunološki korelati zaštite |
|
||||
Učinkovitost cjepiva |
|
||||
Putanje i učinak epidemije na temelju matematičkog modeliranja |
|
||||
Drugo, objasnite: |
|||||
|
5. Ljudski resursi
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||||
A.5.1. |
Navedite na kojoj je razini vaša država članica u slučaju potencijalnog povećanja potražnje za ljudskim resursima u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||||
|
|
Bolničke usluge |
Usluge primarne zdravstvene zaštite u ambulantama |
Laboratorijske usluge (izvan bolnica) |
Druge javnozdravstvene usluge |
||||||||
Nije primjenjivo |
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države |
|
|
|
|
||||||||
Razina 1 |
Ne postoji mehanizam za povećanje ljudskih resursa u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
|
|
|
|
||||||||
Razina 2 |
Ne postoji mehanizam za povećanje ljudskih resursa u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, ali planira se rad na strategiji uspostave tog mehanizma u sljedeće tri godine |
|
|
|
|
||||||||
Razina 3 |
Postoji mehanizam za povećanje ljudskih resursa u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, ali to nije strukturiran operativni instrument niti se on rutinski ažurira |
|
|
|
|
||||||||
Razina 4 |
Postoji mehanizam za povećanje ljudskih resursa u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja koji uključuje strukturiran operativni instrument koji se rutinski ažurira, uz periodično osposobljavanje sudionika |
|
|
|
|
||||||||
Razina 5 |
Kao razina 4, ali usto se taj mehanizam testira kako bi se osiguralo njegovo funkcioniranje |
|
|
|
|
||||||||
Vaša zemlja ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
|||||||||||||
A.5.2. |
Navedite imaju li regije u vašoj državi članici dogovore za primanje/razmjenu potpore ljudskim resursima u zdravstvenom sektoru u slučaju potrebe? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
6. Upravljanje izvanrednim stanjem u području zdravlja
Upravljanje odgovorom na izvanredno stanje u području zdravlja
|
Pitanje |
Pokazatelj |
||||||||||||||
A.6.1. |
Kad je riječ o planiranju prevencije, pripravnosti i odgovora vaše države članice u slučaju izvanrednih stanja u području javnog zdravlja, navedite primjenjuje li vaša država sljedeće:
|
Nije primjenjivo |
||||||||||||||
A.6.2. |
Navedite na kojoj su razini u vašoj državi članici utvrđivanje profila rizičnosti za izvanredna stanja u području zdravlja i posebni planovi za odgovor na epidemije: |
Pokazatelj 1-5 |
||||||||||||||
|
Razina |
|||||||||||||||
Ne postoji rutinsko utvrđivanje profila rizičnosti za izvanredna stanja u području zdravlja za ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju |
1 |
|||||||||||||||
Postoji rutinsko utvrđivanje profila rizičnosti za izvanredna stanja u području zdravlja za ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju |
2 |
|||||||||||||||
Postoji rutinsko utvrđivanje profila rizičnosti za izvanredna stanja u području zdravlja za ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju i provodi se najmanje jednom u tri godine |
3 |
|||||||||||||||
Postoji rutinsko utvrđivanje profila rizičnosti za izvanredna stanja u području zdravlja za ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju i provodi se najmanje jednom u tri godine, a izrađeni su i posebni planovi koji se odnose na te prijetnje |
4 |
|||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto su ti planovi prema potrebi testirani i revidirani |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Razvoj (da/ne) |
Proizvodnja (da/ne) |
Nabava (da/ne) |
Stvaranje zaliha (da/ne) |
Distribucija (da/ne) |
Drugo: |
||||||||||
Zarazne bolesti s epidemijskim ili pandemijskim potencijalom |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Kemijske i biološke prijetnje |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Uzročnici bolesti otporni na više lijekova u kriznim situacijama |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
U skladu s člankom 346. stavkom 1. Ugovora nijedna država članica nije obvezna davati informacije ako smatra da bi njihovo otkrivanje bilo suprotno osnovnim interesima njezine sigurnosti. |
||||||||||||||||
A.6.3. |
Navedite na kojoj su razini posebni planovi vaše države članice za odgovor na epidemije, navedite koji su planovi izrađeni te, ako je to moguće, navedite poveznicu na planove za odgovor na epidemije: |
Nije primjenjivo |
||||||||||||||
A.6.4. |
Navedite na kojoj je razini nacionalni sustav vaše države članice za upravljanje incidentima ili ekvivalentna struktura: |
Pokazatelj 1–5 |
||||||||||||||
|
Razina |
|||||||||||||||
Ne postoji sustav za upravljanje incidentima ili ekvivalentan sustav koji povezuje sektor javnog zdravlja sa sektorima koji su uključeni u planiranje pripravnosti i odgovora u području zdravlja |
1 |
|||||||||||||||
Ne postoji sustav za upravljanje incidentima ili ekvivalentan sustav koji povezuje sektor javnog zdravlja sa sektorima koji su uključeni u planiranje pripravnosti i odgovora u području zdravlja, no postoji plan za uspostavu takvog sustava u sljedeće tri godine |
2 |
|||||||||||||||
Postoji sustav za upravljanje incidentima ili ekvivalentan sustav koji povezuje sektor javnog zdravlja sa sektorima koji su uključeni u planiranje pripravnosti i odgovora u području zdravlja, no taj sustav nije testiran ili je testiran prije više od tri godine |
3 |
|||||||||||||||
Postoji sustav za upravljanje incidentima ili ekvivalentan sustav koji povezuje sektor javnog zdravlja sa sektorima koji su uključeni u planiranje pripravnosti i odgovora u području zdravlja i testiran je u protekle tri godine |
4 |
|||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto sustav za upravljanje incidentima ima mogućnost prilagodbe svoje strukture/hijerarhije zapovijedanja i kontrole (npr. svojeg sastava, ovisno o vrsti potencijalnog događaja) |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
A.6.5. |
Navedite na kojoj je razini vaša država članica u provedbi i evaluaciji javnozdravstvenih i socijalnih mjera te u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja: |
Pokazatelj 1–5 |
||||||||||||||
|
Razina |
|||||||||||||||
Ne postoji mehanizam za donošenje odluka o provedbi javnozdravstvenih i socijalnih mjera tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja |
1 |
|||||||||||||||
Postoji mehanizam kojim se podupire donošenje odluka o provedbi javnozdravstvenih i socijalnih mjera tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, ali nije u potpunosti utvrđena njegova multidisciplinarna i međusektorska priroda |
2 |
|||||||||||||||
Postoji mehanizam za provedbu javnozdravstvenih i socijalnih mjera tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja i u potpunosti je utvrđena njegova multidisciplinarna i međusektorska priroda |
3 |
|||||||||||||||
Postoji mehanizam za provedbu javnozdravstvenih i socijalnih mjera tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, koji je multidisciplinaran i međusektorski te uključuje odredbe o evaluaciji pravodobnosti i učinkovitosti nefarmaceutskih intervencija |
4 |
|||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto je taj mehanizam testiran u protekle tri godine |
5 |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
A.6.6. |
Navedite na kojoj su razini odredbe vaše države članice o prekograničnoj uzajamnoj pomoći u okviru plana prevencije i odgovora ili ekvivalentnih dokumenata: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
||||||||||||||
|
Razina |
|||||||||||||||
Na pitanje se ne može odgovoriti jer država članica nema plan prevencije i odgovora ni ekvivalentne dokumente |
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||
Plan prevencije i odgovora ili ekvivalentni dokumenti ne obuhvaćaju prekograničnu uzajamnu pomoć |
1 |
|||||||||||||||
Plan prevencije i odgovora ili ekvivalentni dokumenti obuhvaćaju prekograničnu uzajamnu pomoć |
2 |
|||||||||||||||
Plan prevencije i odgovora ili ekvivalentni dokumenti obuhvaćaju prekograničnu uzajamnu pomoć, što je testirano s najmanje jednom državom članicom |
3 |
|||||||||||||||
Plan prevencije i odgovora ili ekvivalentni dokumenti obuhvaćaju prekograničnu uzajamnu pomoć, što je testirano s najmanje jednom državom članicom i prema potrebi ažurirano |
4 |
|||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto su informacije povezane s prekograničnom uzajamnom pomoći i rezultati testiranja razmijenjeni u okviru Odbora za zdravstvenu sigurnost |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Država članica/skupina država članica (navedite): |
Vrsta prekogranične uzajamne pomoći (navedite): |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Zemlja/skupina zemalja (navedite): |
Vrsta prekogranične uzajamne pomoći (navedite): |
|
||||||||||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
|
|||||||||||||||
A.6.7. |
Jesu li u planu pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnim dokumentima vaše države članice predviđeni posebni nacionalni mehanizmi koordinacije (3) za pripravnost i odgovor u slučaju scenarija namjernog puštanja patogena? (da/ne/drugo)
U skladu s člankom 346. stavkom 1. Ugovora nijedna država članica nije obvezna davati informacije ako smatra da bi njihovo otkrivanje bilo suprotno osnovnim interesima njezine sigurnosti. |
Nije primjenjivo |
Upravljanje logistikom i lancem opskrbe u slučaju izvanrednog stanja
|
Pitanje |
Pokazatelj |
||||||||||||||
Ponuda i potražnja za kritičnim medicinskim protumjerama |
||||||||||||||||
A.6.8. |
Je li vaša država članica utvrdila kritične medicinske protumjere za pripravnost i odgovor na ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
||||||||||||||
A.6.9. |
Navedite na kojoj su razini nacionalne politike ili planovi vaše države članice za praćenje ponude i procjenu potražnje u vezi s kritičnim medicinskim protumjerama: |
Pokazatelj 1–5 |
||||||||||||||
|
Razina |
|||||||||||||||
Nisu predviđene nacionalne politike ni planovi za praćenje ponude i procjenu potražnje u vezi s kritičnim medicinskim protumjerama |
1 |
|||||||||||||||
Razmatraju se nacionalne politike ili planovi za praćenje ponude i procjenu potražnje u vezi s kritičnim medicinskim protumjerama |
2 |
|||||||||||||||
Postoje nacionalne politike ili planovi za praćenje ponude i procjenu potražnje u vezi s kritičnim medicinskim protumjerama |
3 |
|||||||||||||||
Postoje nacionalne politike ili planovi za praćenje ponude i procjenu potražnje u vezi s kritičnim medicinskim protumjerama te se redovito preispituju, ocjenjuju i ažuriraju |
4 |
|||||||||||||||
Postoje nacionalne politike ili planovi za praćenje ponude i procjenu potražnje u vezi s kritičnim medicinskim protumjerama te se redovito preispituju, ocjenjuju i ažuriraju, uključujući analizu nedostataka u ponudi i potražnji |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
A.6.10. |
Navedite na kojoj je razini u vašoj državi članici uključivanje odredaba za ublažavanje slabosti u lancu opskrbe kritičnim medicinskim protumjerama u plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentne dokumente ili mehanizme: |
Pokazatelj 1–5 |
||||||||||||||
|
Razina |
|||||||||||||||
U planu pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnim dokumentima ili mehanizmima nema odredaba za ublažavanje slabosti u lancu opskrbe kritičnim medicinskim protumjerama |
1 |
|||||||||||||||
Razmatra se uključivanje odredaba za ublažavanje slabosti u lancu opskrbe kritičnim medicinskim protumjerama u plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentne dokumente ili mehanizme |
2 |
|||||||||||||||
Plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentni dokumenti ili mehanizmi sadržavaju odredbe za ublažavanje slabosti u lancu opskrbe kritičnim medicinskim protumjerama. Međutim, te odredbe još nisu provedene |
3 |
|||||||||||||||
Plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentni dokumenti ili mehanizmi sadržavaju odredbe za ublažavanje slabosti u lancu opskrbe kritičnim medicinskim protumjerama. Međutim, samo su neke od njih provedene ili u fazi provedbe |
4 |
|||||||||||||||
Plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentni dokumenti ili mehanizmi sadržavaju odredbe za ublažavanje slabosti u lancu opskrbe kritičnim medicinskim protumjerama. Sve su te odredbe provedene |
5 |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Proizvodnja medicinskih protumjera |
||||||||||||||||
A.6.11. |
Navedite kritične medicinske protumjere iz pitanja A.6.8 koje se trenutačno proizvode u vašoj državi članici kako slijedi: |
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||
Vrsta proizvodnje |
Informacije o proizvodu (ako je riječ o sirovinama ili sastavnim dijelovima, dodajte informacije o medicinskim protumjerama za koje se koriste) |
Informacije o gospodarskom subjektu, uključujući adresu |
||||||||||||||
Cjelokupna proizvodnja, uključujući sirovine/sastavne dijelove/aktivne farmaceutske sastojke |
|
|
||||||||||||||
Gotovi proizvodi, navedite medicinske protumjere, proizvođača gotovog proizvoda i ključne dobavljače (uključujući lokaciju) o kojima ovisi proizvodnja |
|
|
||||||||||||||
Proizvodnja kritičnih sirovina/sastavnih dijelova/aktivnih farmaceutskih sastojaka medicinskih protumjera: navedite proizvođača i relevantne medicinske protumjere u čijem se proizvodnom procesu koriste ti materijali. |
|
|
||||||||||||||
U skladu s člankom 346. stavkom 1. Ugovora nijedna država članica nije obvezna davati informacije ako smatra da bi njihovo otkrivanje bilo suprotno osnovnim interesima njezine sigurnosti. |
||||||||||||||||
A.6.12. |
Ima li vaša država članica postojeće ili planirane aranžmane kojima se osigurava da se u vrijeme kriza može pravodobno povećati proizvodnja potrebnih medicinskih protumjera, na primjer ugovore o rezervaciji proizvoda ili kapaciteta odnosno druge aranžmane? (da/ne/drugo)
U skladu s člankom 346. stavkom 1. Ugovora nijedna država članica nije obvezna davati informacije ako smatra da bi njihovo otkrivanje bilo suprotno osnovnim interesima njezine sigurnosti. |
Nije primjenjivo |
||||||||||||||
Strateško stvaranje zaliha (4) |
||||||||||||||||
A.6.13. |
Ima li vaša država članica nacionalne strateške zalihe medicinskih protumjera? (da/ne/drugo)
U skladu s člankom 346. stavkom 1. Ugovora nijedna država članica nije obvezna davati informacije ako smatra da bi njihovo otkrivanje bilo suprotno osnovnim interesima njezine sigurnosti. |
Nije primjenjivo |
7. Pružanje zdravstvenih usluga
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||||||||||||||
A.7.1. |
Uključuje li plan prevencije, pripravnosti i odgovora vaše države članice ili ekvivalentni dokument procjenu predviđanja potencijalnog učinka izvanrednog stanja u području zdravlja na kontinuitet usluga zdravstvene skrbi? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||
A.7.2. |
Navedite na kojoj je razini vaša država članica u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja ako dođe do povećanja potražnje za zdravstvenom skrbi i potencijalnog smanjenja broja zdravstvenih radnika: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||
|
|
Bolničke usluge |
Usluge primarne zdravstvene zaštite u ambulantama |
Laboratorijske usluge (izvan bolnica) |
Druge javnozdravstvene usluge |
||||||||||||||||||
Nije primjenjivo |
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Razina 1 |
Vaša država članica nema poseban operativni plan za kontinuitet usluga zdravstvene skrbi |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Razina 2 |
Vaša država članica ima poseban operativni plan za kontinuitet usluga zdravstvene skrbi |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Razina 3 |
Vaša država članica ima poseban operativni plan za kontinuitet usluga zdravstvene skrbi, ali taj plan nije testiran u protekle tri godine |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Razina 4 |
Vaša država članica ima poseban operativni plan za kontinuitet usluga zdravstvene skrbi i on je testiran u protekle tri godine |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Razina 5 |
Kao razina 4, ali usto su provedene preporuke iz testiranja, a operativni plan preispitan je i revidiran |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
|||||||||||||||||||||||
A.7.3. |
Navedite osigurava li vaša država članica interdisciplinarnu koordinaciju upravljanja krizama između svih aktera u sustavu zdravstvene skrbi (npr. bolničke službe, službe za spašavanje, druge službe javnog zdravstva, primarna zdravstvena zaštita u ambulantama, ljekarne, laboratorijske službe, službe za zdravstvenu njegu ili rehabilitaciju)? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||
A.7.4. |
Navedite na kojoj su razini u vašoj državi članici planovi kontinuiteta poslovanja za pružatelje zdravstvene skrbi u slučaju poremećaja: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||
|
Razina |
|
|||||||||||||||||||||
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države |
Nije primjenjivo |
|
|||||||||||||||||||||
Ne postoje nacionalne smjernice/preporuke za planove kontinuiteta poslovanja (ili ekvivalentne planove, kao što su planovi za nepredviđene situacije) kako bi se osigurao kontinuitet usluga zdravstvene skrbi |
1 |
|
|||||||||||||||||||||
Postoje nacionalne smjernice/preporuke za planove kontinuiteta poslovanja (ili ekvivalentne planove, kao što su planovi za nepredviđene situacije) kako bi se osigurao kontinuitet usluga zdravstvene skrbi |
2 |
|
|||||||||||||||||||||
Postoje nacionalne smjernice/preporuke za planove kontinuiteta poslovanja (ili ekvivalentne planove, kao što su planovi za nepredviđene situacije) kako bi se osigurao kontinuitet usluga zdravstvene skrbi i te su smjernice/preporuke preispitane i revidirane u protekle tri godine |
3 |
|
|||||||||||||||||||||
Postoje nacionalne smjernice/preporuke za planove kontinuiteta poslovanja (ili ekvivalentne planove, kao što su planovi za nepredviđene situacije) kako bi se osigurao kontinuitet usluga zdravstvene skrbi i te su smjernice/preporuke preispitane i revidirane u protekle tri godine primjenom višesektorskog pristupa |
4 |
|
|||||||||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto se u svim uslugama zdravstvene skrbi provode nacionalne smjernice/preporuke za planove kontinuiteta poslovanja |
5 |
|
|||||||||||||||||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
|
||||||||||||||||||||||
A.7.5. |
Navedite moraju li bolnice u vašoj državi članici imati plan uzbunjivanja i odgovora ili ekvivalentne dokumente (5) kako bi bile spremne za izvanredna stanja u području javnog zdravlja koja mogu utjecati na kapacitet i rad bolnice. (da/ne/drugo)
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||
A.7.6. |
Ima li vaša država članica kapacitet za mapiranje službi zdravstvene skrbi koje su odmah dostupne u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||
A.7.7. |
Uključuju li plan prevencije, pripravnosti i odgovora vaše države članice ili ekvivalentni dokumenti dogovore i/ili odredbe s drugim zemljama o premještanju pacijenata i/ili mobilnim medicinskim timovima? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
8. Obavješćivanje o riziku
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||
A.8.1. |
Navedite na kojoj je razini obavješćivanje o riziku u vašoj zemlji: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||
|
Razina |
||||||||
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države |
Nije primjenjivo |
||||||||
Ne postoji poseban nacionalni plan za obavješćivanje o riziku ili odjeljak o obavješćivanju o riziku u okviru plana pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnih dokumenata, a mehanizmi za komunikaciju s javnošću djeluju na ad hoc osnovi i obuhvaćaju samo konvencionalne medije |
1 |
||||||||
U tijeku je izrada posebnog nacionalnog plana za obavješćivanje o riziku ili odjeljka o obavješćivanju o riziku u okviru plana pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnih dokumenata, a mehanizmi komunikacije s javnošću djeluju na ad hoc osnovi i obuhvaćaju konvencionalne medije uz minimalno uključivanje internetskih i društvenih medija |
2 |
||||||||
Nacionalno obavješćivanje o riziku provodi se u obliku definiranog odjeljka u okviru plana pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnih dokumenata, a obuhvaća konvencionalne medije te internetske i društvene medije. Osim toga, provodi se analiza ciljne publike i preferiranih komunikacijskih kanala i na njoj se temelje intervencije u području obavješćivanja o riziku |
3 |
||||||||
Izrađen je poseban namjenski nacionalni plan za obavješćivanje o riziku koji obuhvaća konvencionalne medije te internetske i društvene medije. Osim toga, provodi se analiza ciljne publike i preferiranih komunikacijskih kanala i na njoj se temelje intervencije u području obavješćivanja o riziku. Nadalje, provodi se proaktivno informiranje raznim kanalima (npr. pozivni centar, sustavi pritužbi, socijalno osluškivanje) te dnevno praćenje internetskih i neinternetskih medija radi prikupljanja povratnih informacija, a ti uvidi i podaci koriste se za prilagodbu i poboljšanje strategija obavješćivanja o riziku |
4 |
||||||||
Kao razina 4, ali usto je nacionalni plan za obavješćivanje o riziku testiran u protekle tri godine |
5 |
||||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
|||||||||
A.8.2. |
Sadržava li plan za obavješćivanje o riziku vaše države članice poseban korak koji uključuje koordinaciju obavješćivanja o riziku i krizi u vezi s ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju s Odborom za zdravstvenu sigurnost? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
9. Mjesta ulaska i zaštita zdravlja na granici
|
Pitanje |
Pokazatelj |
||||||||||||
A.9.1. |
Navedite na kojoj su razini planovi nacionalno određenih mjesta ulaska vaše države članice za nepredviđene situacije u području javnog zdravlja: |
Pokazatelj 1–5 |
||||||||||||
|
|
Luke |
Zračne luke |
Kopneni prijelazi |
||||||||||
Razina 1 |
Plan nacionalno određenih mjesta ulaska za nepredviđene situacije u području javnog zdravlja ne uključuje operativne instrumente za lakšu razmjenu zdravstvenih podataka/informacija povezanih s putovanjem i izvješćivanje na nacionalnoj razini |
|
|
|
||||||||||
Razina 2 |
Plan nacionalno određenih mjesta ulaska za nepredviđene situacije u području javnog zdravlja uključuje operativne instrumente za lakšu razmjenu zdravstvenih podataka/informacija povezanih s putovanjem i izvješćivanje na nacionalnoj razini |
|
|
|
||||||||||
Razina 3 |
Plan nacionalno određenih mjesta ulaska za nepredviđene situacije u području javnog zdravlja uključuje operativne instrumente za lakšu razmjenu zdravstvenih podataka/informacija povezanih s putovanjem i izvješćivanje na nacionalnoj razini i to je testirano u protekle tri godine |
|
|
|
||||||||||
Razina 4 |
Plan nacionalno određenih mjesta ulaska za nepredviđene situacije u području javnog zdravlja uključuje operativne instrumente za lakšu razmjenu zdravstvenih podataka/informacija povezanih s putovanjem i izvješćivanje na nacionalnoj razini i to je testirano u protekle tri godine. Osim toga, na nacionalnoj razini postoje operativni instrumenti kojima se zatim olakšava razmjena tih informacija s drugim nacionalnim sektorima (6) i trećim stranama, npr. SZO-om i sustavom ranog upozorenja i odgovora |
|
|
|
||||||||||
Razina 5 |
Kao razina 4, ali usto su ti instrumenti testirani u protekle tri godine |
|
|
|
||||||||||
|
||||||||||||||
A.9.2. |
Kad je riječ o provedbi i evaluaciji međunarodnih mjera povezanih s putovanjem, navedite sljedeće:
|
Nije primjenjivo |
10. Zoonotske bolesti i prijetnje okolišnog podrijetla, uključujući one čiji je uzrok klima
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||||||||||||||||
A.10.1. |
Navedite na kojoj je razini provedba pristupa „jedno zdravlje” iz članka 3. točke 7. Uredbe (EU) 2022/2371 u vašoj državi članici: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||||
|
Razina |
||||||||||||||||||||||||
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje jer nema plan prevencije, pripravnosti i odgovora ni ekvivalentne dokumente |
Nije primjenjivo |
||||||||||||||||||||||||
Pristup „jedno zdravlje” nije uključen u plan pripravnosti i odgovora ni u ekvivalentne dokumente |
1 |
||||||||||||||||||||||||
Pristup „jedno zdravlje” trenutačno se uključuje u plan pripravnosti i odgovora ili u ekvivalentne dokumente, ali nije uspostavljena koordinacija nadzora između sektora zdravlja životinja, javnog zdravlja te zaštite okoliša i mehanizama za razmjenu informacija |
2 |
||||||||||||||||||||||||
Pristup „jedno zdravlje” uključen je u plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentne dokumente i uspostavljena je koordinacija nadzora između sektora zdravlja životinja, javnog zdravlja te zaštite okoliša i mehanizama za razmjenu informacija |
3 |
||||||||||||||||||||||||
Pristup „jedno zdravlje” uključen je u plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentne dokumente i uspostavljena je koordinacija nadzora između sektora zdravlja životinja, javnog zdravlja te zaštite okoliša i mehanizama za razmjenu informacija. Osim toga, to je testirano u protekle tri godine |
4 |
||||||||||||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto se ta provedba redovito prati i revidira |
5 |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
A.10.2. |
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||||
A.10.3. |
|
|
11. Kemijski incidenti
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||||||||||||||||||
A.11.1. |
Navedite na kojoj je razini u vašoj zemlji upravljanje prijetnjama zdravlju koje su kemijskog podrijetla: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||||||
|
Razina |
||||||||||||||||||||||||||
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države |
Nije primjenjivo |
||||||||||||||||||||||||||
Ne postoji poseban plan pripravnosti i odgovora koji se odnosi na prijetnje kemijskog podrijetla ni ekvivalentni dokumenti niti je takav plan uključen u plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentne dokumente |
1 |
||||||||||||||||||||||||||
Postoje poseban plan pripravnosti i odgovora koji se odnosi na prijetnje kemijskog podrijetla ili ekvivalentni dokumenti i/ili je takav plan uključen u plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentne dokumente |
2 |
||||||||||||||||||||||||||
Izrađeni su plan pripravnosti i odgovora koji se odnosi na prijetnje kemijskog podrijetla ili ekvivalentni dokumenti te su razmotrene i utvrđene uloge i odgovornosti, kao i lokacije velike opasnosti |
3 |
||||||||||||||||||||||||||
Izrađeni su plan pripravnosti i odgovora koji se odnosi na prijetnje kemijskog podrijetla ili ekvivalentni dokumenti te su razmotrene i utvrđene uloge i odgovornosti, kao i lokacije velike opasnosti. Osim toga, plan odgovora koji se odnosi na prijetnje kemijskog podrijetla ili takvo poglavlje u planu pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnim dokumentima testirani su u protekle tri godine s pomoću simulacijske vježbe |
4 |
||||||||||||||||||||||||||
Kao razina 4, ali usto su provedene preporuke iz testiranja, a odgovarajući planovi preispitani su i revidirani |
5 |
||||||||||||||||||||||||||
Vaša država članica ne može odgovoriti na to pitanje na razini središnje države zbog upravljačkih i zakonodavnih okvira? (da)
|
|||||||||||||||||||||||||||
A.11.2. |
Ima li vaša država članica postupke za procjenu rizika za zdravlje u slučaju prijetnje zdravlju koja je kemijskog podrijetla? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||||||||||||||||||
A.11.3. |
Ima li vaša država članica dostupne smjernice o sljedećem:
|
Nije primjenjivo |
B. DODATNI KAPACITETI U SKLADU S UREDBOM (EU) 2022/2371
12. Antimikrobna otpornost i infekcije povezane sa zdravstvenom skrbi
Antimikrobna otpornost
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||
B.12.1. |
Nacionalni akcijski planovi „jedno zdravlje” za borbu protiv antimikrobne otpornosti Kako bi se izbjeglo udvostručavanje aktivnosti, Komisija i Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) pozvat će se na podatke prikupljene u tripartitnim anketama SZO-a za samoprocjenu zemalja u pogledu antimikrobne otpornosti (7). Stoga će se nacionalno izvješćivanje na temelju samoprocjene radi praćenja antimikrobne otpornosti smatrati dijelom procjene iz članka 8. Uredbe (EU) 2022/2371. U PDF formatu učitajte najnovije podatke koje je vaša država članica dostavila SZO-u radi praćenja antimikrobne otpornosti. Je li nacionalni akcijski plan za borbu protiv antimikrobne otpornosti izmijenjen nakon posljednje dostave podataka SZO-u radi praćenja antimikrobne otpornosti?
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.12.2. |
Resursi Koji su resursi dodijeljeni za provedbu nacionalnog akcijskog plana za borbu protiv antimikrobne otpornosti? |
Nije primjenjivo |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Za provedbu nacionalnog akcijskog plana nisu dostupni nikakvi resursi ili je dostupno vrlo malo resursa (proračunskih i ljudskih) |
1 |
||||||||||
Nisu dostupni posebni resursi, a za provedbu se koriste resursi (proračunski i ljudski) nacionalnih/regionalnih dionika (npr. relevantna nadležna tijela odgovorna za zdravlje, poljoprivredu, okoliš itd.) koji su uključeni u provedbu nacionalnog akcijskog plana |
2 |
||||||||||
Iz nacionalnih/regionalnih fondova mogu se pribaviti nenamjenska sredstva za aktivnosti borbe protiv antimikrobne otpornosti i mogu se iskoristiti za provedbu nacionalnog akcijskog plana |
3 |
||||||||||
U nacionalnim/regionalnim fondovima dostupna su posebna namjenska sredstva za aktivnosti borbe protiv antimikrobne otpornosti i koriste se za provedbu nacionalnog akcijskog plana |
4 |
||||||||||
Provedba nacionalnog akcijskog plana u potpunosti se obračunava i financira u okviru posebnih proračunskih linija iz nacionalnih/regionalnih fondova |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
B.12.3. |
Praćenje i evaluacija napretka Ima li vaša država članica nacionalne pokazatelje ili ciljne vrijednosti za mjerenje nacionalnog napretka u borbi protiv antimikrobne otpornosti (uključujući potrošnju/uporabu antimikrobnih sredstava) i/ili infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi? U odjeljku s napomenama opišite te pokazatelje/ciljne vrijednosti ili navedite poveznicu na njih. |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Ne, u zemlji ne postoje ni nacionalni pokazatelji ni nacionalne ciljne vrijednosti za mjerenje napretka u borbi protiv antimikrobne otpornosti (uključujući potrošnju/uporabu antimikrobnih sredstava) i/ili infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi |
1 |
||||||||||
Postoje planovi za uvođenje nacionalnih pokazatelja i/ili nacionalnih ciljnih vrijednosti i to će se učiniti u bliskoj budućnosti |
2 |
||||||||||
Postoje nacionalni pokazatelji, slični globalno dostupnim pokazateljima (npr. ciljevi održivog razvoja i SZO itd.), no bez ciljnih vrijednosti |
3 |
||||||||||
Da, postoje nacionalni pokazatelji koji obuhvaćaju antimikrobnu otpornost (uključujući potrošnju/uporabu antimikrobnih sredstava) i/ili infekcije povezane sa zdravstvenom skrbi, s konkretnim nacionalnim ciljnim vrijednostima koje treba postići u određenom roku uz redovito mjerenje napretka, no nisu povezani s ciljevima nacionalnog akcijskog plana za borbu protiv antimikrobne otpornosti |
4 |
||||||||||
Da, postoje nacionalni pokazatelji i nacionalne ciljne vrijednosti koji obuhvaćaju i antimikrobnu otpornost (uključujući potrošnju/uporabu antimikrobnih sredstava) i infekcije povezane sa zdravstvenom skrbi i koji su povezani s nacionalnim akcijskim planom za borbu protiv antimikrobne otpornosti, uz redovito mjerenje napretka |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
B.12.4. |
Glavni problemi Koji su najveći problemi s kojima se vaša država članica trenutačno susreće u borbi protiv antimikrobne otpornosti? Odaberite tri problema, a zatim ih poredajte od 3. (najvažniji) do 1. (najmanje važan): |
Nije primjenjivo |
|||||||||
Provedba mjera prevencije i kontrole u uobičajenoj praksi |
|
||||||||||
Proračunska ograničenja |
|
||||||||||
Osiguravanje koordinacije u okviru pristupa „Jedno zdravlje” u različitim sektorima |
|
||||||||||
Nepostojanje pravnog okvira ili nedostatan pravni okvir |
|
||||||||||
Manjak ljudskih resursa |
|
||||||||||
Infrastrukturna ograničenja (npr. manjak jednokrevetnih soba, stare bolničke zgrade itd.) |
|
||||||||||
Nedovoljna informiranost dionika kao što su zdravstveni stručnjaci (npr. liječnici, medicinske sestre ili farmaceuti), držatelji životinja i poljoprivrednici te opća javnost |
|
||||||||||
Ograničen pristup određenim antimikrobnim sredstvima, npr. antibioticima uskog spektra i novim antimikrobnim sredstvima |
|
||||||||||
|
|||||||||||
B.12.5. |
Prevencija prioritetnih organizama otpornih na više lijekova U nastavku navedite na kojoj je razini prevencija organizama otpornih na više lijekova u vašoj državi članici. Napomena: razine u nastavku prilagođene su tekstu pitanja P4.3 iz Zajedničke vanjske evaluacije (8), koje se odnosi na prevenciju organizama otpornih na više lijekova. Organizmi otporni na više lijekova relevantni za ovaj pokazatelj navedeni su u nastavku jer se smatraju kritičnima na razini Unije. Ako određena država članica smatra da njezini odgovori ne mogu obuhvatiti sve te organizme otporne na više lijekova, to se može navesti u odjeljku s napomenama u nastavku. |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Nacionalna tijela nisu te organizme otporne na više lijekova (fenotipovi i genotipovi) odredila kao prioritet i ne provodi se njihovo otkrivanje |
1 |
||||||||||
Postoje nacionalna strategija ili smjernice za ograničavanje organizama otpornih na više lijekova koje uključuju probir kolonizacije za prioritetne organizme otporne na više lijekova (fenotipovi i genotipovi) koje su utvrdila nacionalna tijela. Neke zdravstvene ustanove mogu otkriti prioritetne organizme otporne na više lijekova na temelju laboratorijskih podataka. |
2 |
||||||||||
Odabrane zdravstvene ustanove imaju pristup potvrdi fenotipa organizma otpornog na više lijekova. Ako otkriju prioritetne organizme otporne na više lijekova, te ustanove obavješćuju tijela na nacionalnoj razini |
3 |
||||||||||
Sve zdravstvene ustanove imaju pristup potvrdi fenotipa organizma otpornog na više lijekova. Ako otkriju prioritetne organizme otporne na više lijekova, te ustanove pravodobno obavješćuju tijela na nacionalnoj razini. Tijela na nacionalnoj razini prate odgovore i poduzimaju daljnje mjere |
4 |
||||||||||
Postoji funkcionalan sustav za brzo priopćivanje i praćenje otkrivanja, potvrde i obavješćivanja o novim ili prioritetnim organizmima otpornima na više lijekova u okviru bolnica i na nacionalnoj razini. Sve bolnice mogu pravodobno pokrenuti aktivnosti odgovora na prioritetne organizme otporne na više lijekova. Ustanove redovito priopćuju relevantne podatke o organizmima otpornima na više lijekova lokalnim mrežama za upućivanje pacijenata kako bi pridonijele aktivnostima prevencije ili ograničavanja |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
B.12.6. |
Prioritetni organizmi otporni na više lijekova u bolnicama i prekograničnim premještajima pacijenata U nastavku navedite na kojoj su razini nacionalne aktivnosti vaše države članice povezane s probirom pacijenata u vezi s prijenosom organizama otpornih na više lijekova u trenutku prijema u bolnicu kako bi se smanjilo širenje prioritetnih organizama otpornih na više lijekova među bolnicama. Napomena: organizmi otporni na više lijekova relevantni za ovaj pokazatelj navedeni su u nastavku jer se smatraju kritičnima na razini Unije. Ako određena država članica smatra da njezini odgovori ne mogu obuhvatiti sve te organizme otporne na više lijekova, to se može navesti u odjeljku s napomenama u nastavku. |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Ne postoje nacionalni postupci i protokoli za probir pacijenata u vezi s prijenosom organizama otpornih na više lijekova u trenutku prijema u bolnicu |
1 |
||||||||||
Nacionalni postupci i protokoli za probir pacijenata u vezi s prijenosom organizama otpornih na više lijekova provode se samo za pacijente koje se premješta izravno iz bolnice u drugoj zemlji |
2 |
||||||||||
Nacionalni postupci i protokoli za probir pacijenata u vezi s prijenosom organizama otpornih na više lijekova provode se samo za pacijente koje se premješta izravno iz bolnice u drugoj zemlji ili pacijente koji su nedavno bili hospitalizirani u drugoj zemlji |
3 |
||||||||||
Nacionalni postupci i protokoli za probir pacijenata u vezi s prijenosom organizama otpornih na više lijekova provode se samo za pacijente koje se premješta izravno iz bolnice u drugoj zemlji, pacijente koji su nedavno bili hospitalizirani u drugoj zemlji ili pacijente koji dolaze na posebne odjele, kao što su odjeli intenzivne skrbi |
4 |
||||||||||
Nacionalni postupci i protokoli za probir pacijenata u vezi s prijenosom organizama otpornih na više lijekova u trenutku prijema u bolnicu provode se za sve pacijente |
5 |
||||||||||
Postoje li na nacionalnoj razini zahtjevi za obavješćivanje o statusu infekcije pacijenta (tj. informacije o infekciji izazvanoj zaraznim mikroorganizmom, osobito prioritetnim organizmima otpornima na više lijekova, ili o prijenosu takvog mikroorganizma) pri upućivanju iz jedne bolnice (ili zdravstvene ustanove) u drugu? (da/ne/drugo)
|
|
||||||||||
B.12.7. |
Upravljanje uporabom antimikrobnih sredstava/oprezna uporaba antimikrobnih sredstava u primarnoj i sekundarnoj zdravstvenoj zaštiti: U nastavku navedite na kojoj je razini optimalna uporaba antimikrobnih lijekova u području zdravlja ljudi u vašoj državi članici. Napomena: razine pokazatelja u nastavku prilagođene su tekstu pitanja P4.4 iz Zajedničke vanjske evaluacije (9), koje se odnosi na optimalnu uporabu antimikrobnih lijekova u području zdravlja ljudi. |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Nema nacionalne politike i/ili propisa o primjerenoj uporabi, dostupnosti i kvaliteti antimikrobnih sredstava u području zdravlja ljudi ili su ta politika i/ili propisi slabi |
1 |
||||||||||
Nacionalna politika i propisi kojima se promiče primjerena uporaba antimikrobnih sredstava ili aktivnosti upravljanja uporabom antimikrobnih sredstava osmišljeni su za zdravstvenu zaštitu u zajednici i za zdravstvene ustanove |
2 |
||||||||||
U nekim zdravstvenim ustanovama dostupne su smjernice za primjerenu uporabu antimikrobnih sredstava i uspostavljeni su programi za upravljanje njihovom uporabom. U nacionalni popis osnovnih lijekova uključena je najnovija klasifikacija antibiotika SZO-a „Access, Watch and Reserve” |
3 |
||||||||||
U zdravstvenim ustanovama u cijeloj zemlji provode se smjernice i metode kojima se omogućuje primjerena uporaba antimikrobnih sredstava. U svim većim zdravstvenim ustanovama postoje funkcionalni programi upravljanja antimikrobnom otpornošću. Provodi se praćenje potrošnje antibiotika koje se temelji na najnovijoj klasifikaciji antibiotika „Access, Watch and Reserve” |
4 |
||||||||||
Za sve glavne sindrome provode se smjernice o optimiziranoj uporabi antibiotika, a podaci o uporabi sustavno se dostavljaju osobama koje propisuju lijekove. Klasifikacija antibiotika „Access, Watch and Reserve” uključena je u strategije upravljanja antimikrobnim sredstvima. Potrošnja antibiotika pomno se prati na nacionalnoj razini |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
B.12.8. |
Nadzor antimikrobne otpornosti U nastavku navedite na kojoj je razini nadzor antimikrobne otpornosti u vašoj državi članici. Napomena: razine pokazatelja u nastavku prilagođene su tekstu pitanja P4.2 iz Zajedničke vanjske evaluacije (10), koje se odnosi na nadzor antimikrobne otpornosti. |
Pokazatelj 1–5 |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Nema kapaciteta za stvaranje, obradu i dostavljanje podataka (ispitivanje osjetljivosti na antibiotike te popratni klinički i epidemiološki podaci) ili je taj kapacitet ograničen |
1 |
||||||||||
Podaci o antimikrobnoj otpornosti prikupljaju se lokalno za uobičajene patogene kod hospitaliziranih pacijenata i korisnika zdravstvene zaštite u zajednici, ali pri prikupljanju podataka možda se ne primjenjuje standardni pristup te nema nacionalne koordinacije i/ili upravljanja kvalitetom |
2 |
||||||||||
Podaci o antimikrobnoj otpornosti prikupljaju se na nacionalnoj razini za uobičajene patogene, ali nema nacionalne koordinacije i standardizacije |
3 |
||||||||||
Postoji standardiziran nacionalni sustav nadzora antimikrobne otpornosti u okviru kojeg se prikupljaju podaci o uobičajenim patogenima kod hospitaliziranih pacijenata i korisnika zdravstvene zaštite u zajednici, s uspostavljenom mrežom lokacija na kojima se provodi nadzor, ovlaštenim nacionalnim referentnim laboratorijem za antimikrobnu otpornost i nacionalnim koordinacijskim centrom koji izrađuje izvješća o antimikrobnoj otpornosti |
4 |
||||||||||
Povrh navedenoga, podaci iz nacionalnog sustava za nadzor antimikrobne otpornosti analiziraju se, tumače i dostavljaju uz podatke o potrošnji i/ili uporabi antimikrobnih sredstava u području zdravlja ljudi te se nastoji provesti analiza sličnih podataka u različitim sektorima (zdravlje ljudi i životinja te poljoprivreda) |
5 |
||||||||||
|
|
Infekcije povezane sa zdravstvenom skrbi
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|
B.12.9. |
Glavni problemi Koji su najveći problemi s kojima se vaša zemlja trenutačno susreće u borbi protiv infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi? Odaberite tri problema, a zatim ih poredajte od 3. (najvažniji) do 1. (najmanje važan): |
Nije primjenjivo |
|
Provedba mjera prevencije i kontrole u uobičajenoj praksi |
|
||
Proračunska ograničenja |
|
||
Nepostojanje pravnog okvira ili nedostatan pravni okvir |
|
||
Manjak ljudskih resursa |
|
||
Infrastrukturna ograničenja (npr. manjak jednokrevetnih soba, stare bolničke zgrade itd.) |
|
||
Nedovoljna informiranost zdravstvenih stručnjaka, npr. liječnika, medicinskih sestara ili farmaceuta, i opće javnosti |
|
||
Ograničen pristup određenim antimikrobnim sredstvima, npr. antibioticima uskog spektra i novim antimikrobnim sredstvima |
|
||
|
|||
B.12.10. |
Nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi U nastavku navedite na kojoj je razini nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi u vašoj državi članici. Napomena: razine pokazatelja u nastavku prilagođene su tekstu pitanja R4.2 iz Zajedničke vanjske evaluacije (11), koje se odnosi na nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi. |
Pokazatelj 1–5 |
|
|
Razina |
||
Ne postoji niti se razvija nacionalni program nadzora infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi ni nacionalni strateški plan za nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi, uključujući patogene koji su otporni na antimikrobna sredstva i/ili koji lako mogu uzrokovati izbijanje bolesti |
1 |
||
Postoji nacionalni strateški plan za nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi (uključujući patogene koji su otporni na antimikrobna sredstva i/ili koji lako mogu uzrokovati izbijanje bolesti), ali se ne provodi |
2 |
||
Postoji nacionalni strateški plan za nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi (uključujući patogene koji su otporni na antimikrobna sredstva i/ili koji lako mogu uzrokovati izbijanje bolesti) i provodi se u okviru nacionalnog programa i sustava za prikupljanje podataka, analizu i povratne informacije. Odabrane zdravstvene ustanove na sekundarnoj i tercijarnoj razini provode nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi (kako je prethodno navedeno) te pravodobno i redovito pružaju povratne informacije višem rukovodstvu i zdravstvenim radnicima |
3 |
||
Postoji nacionalni strateški plan za nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi (uključujući patogene koji su otporni na antimikrobna sredstva i/ili koji lako mogu uzrokovati izbijanje bolesti) i provodi se u cijeloj zemlji u svim zdravstvenim ustanovama na sekundarnoj i tercijarnoj razini u okviru nacionalnog sustava, u skladu s glavnim elementima iz preporuka SZO-a o sprečavanju i kontroli infekcija. Dostupna su redovita izvješća u kojima se pružaju povratne informacije |
4 |
||
Postoji nacionalni strateški plan za nadzor infekcija povezanih sa zdravstvenom skrbi (uključujući patogene koji su otporni na antimikrobna sredstva i/ili koji lako mogu uzrokovati izbijanje bolesti) i provodi se u cijeloj zemlji u svim zdravstvenim ustanovama na sekundarnoj i tercijarnoj razini u okviru nacionalnog programa i sustava, u skladu s glavnim elementima iz preporuka SZO-a o sprečavanju i kontroli infekcija. Podaci se razmjenjuju te kontinuirano i pravodobno upotrebljavaju kako bi pridonijeli osmišljavanju preventivnih mjera. Redovito se evaluiraju kvaliteta i učinak sustava te se u skladu s time provode mjere poboljšanja |
5 |
||
|
13. Koordinacija na razini Unije i pomoćne funkcije
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||
B.13.1. |
Uključuju li pravni instrumenti vaše države članice za odgovor na izvanredno stanje u području javnog zdravlja koordinaciju i suradnju između nacionalne razine i razine Unije tijekom takvog izvanrednog stanja? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.13.2. |
Je li predstavnik vaše države članice u Odboru za zdravstvenu sigurnost uključen u nacionalne koordinacijske strukture tijekom izvanrednog stanja u području javnog zdravlja, osobito kako bi olakšao protok informacija između vaše države članice i Odbora za zdravstvenu sigurnost? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.13.3. |
Je li operativni centar za izvanredna stanja u području javnog zdravlja vaše države članice interoperabilan s modulom sustava ranog upozorenja i odgovora za upravljanje incidentima i/ili krizama? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.13.4. |
Je li vaša država članica u protekle tri godine preuzela ili uzela u obzir mišljenja ili smjernice Odbora za sigurnost zdravlja koje se odnose na prevenciju i kontrolu ozbiljnih prekograničnih prijetnji zdravlju? (da/ne/drugo/djelomično)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.13.5. |
Je li vaša država članica u protekle tri godine preuzela ili uzela u obzir Komisijine preporuke o zajedničkim privremenim mjerama u području javnog zdravlja? (da/ne/drugo/djelomično)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.13.6. |
Je li vaša država članica u protekle tri godine preuzela ili uzela u obzir preporuke ECDC-a o odgovoru na prijetnje zdravlju? (da/ne/drugo/djelomično)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.13.7. |
Navedite razmatraju li se u procesu planiranja pripravnosti i odgovora vaše države članice sljedeće pomoćne uloge, funkcije i instrumenti Komisije i relevantnih agencija i tijela Unije: |
Nije primjenjivo |
|||||||||
|
da/ne |
||||||||||
Potpora medicinskoj evakuaciji s pomoću sustava ranog upozorenja i odgovora |
|
||||||||||
Europska služba za vanjsko djelovanje (ESVD) za konzularnu potporu i pomoć pri repatrijaciji |
|
||||||||||
Glavna uprava za europsku civilnu zaštitu i europske operacije humanitarne pomoći (GU ECHO) i njezini pomoćni kapaciteti, uključujući one u okviru pričuve RescEU te projekata prevencije i pripravnosti Unijina mehanizma civilne zaštite (npr. javni natječaji i bespovratna sredstva za razvoj prekograničnih zdravstvenih projekata) |
|
||||||||||
Glavna uprava za pripravnost i odgovor na zdravstvene krize radi potpore istraživanju i razvoju, izradi, proizvodnji, stvaranju zaliha i primjeni medicinskih protumjera (GU HERA) |
|
||||||||||
Ured za izvanredna stanja GU-a HERA |
|
||||||||||
Instrumenti za mobilizaciju financijskih sredstava EU-a za brza istraživanja |
|
||||||||||
Procjena rizika ECDC-a |
|
||||||||||
Procjena rizika Europske agencije za lijekove (EMA) |
|
||||||||||
Procjena rizika Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) |
|
||||||||||
Procjena rizika Europske agencije za kemikalije (ECHA) |
|
||||||||||
Procjena rizika Europske agencije za okoliš (EEA) |
|
||||||||||
Procjena rizika Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) |
|
||||||||||
Procjene rizika koje se provode u suradnji s Agencijom Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) ako prijetnja proizlazi iz terorističke ili kriminalne aktivnosti |
|
||||||||||
Tehnička izvješća i smjernice ECDC-a |
|
||||||||||
Procjena rizika Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu |
|
||||||||||
Ad hoc potpora ECDC-a za pripravnost i odgovor u slučaju izbijanja bolesti (npr. radna skupina EU-a za zdravlje) |
|
||||||||||
Referentni laboratoriji EU-a |
|
||||||||||
Drugo, objasnite: |
|
||||||||||
|
|||||||||||
B.13.8. |
|
Nije primjenjivo |
14. Razvoj istraživanja i evaluacije radi podupiranja i ubrzanja pripravnosti za izvanredna stanja
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||||||
B.14.1. |
Navedite na kojoj je razini uloga istraživanja u planu prevencije i odgovora ili ekvivalentnim dokumentima u vašoj državi članici: |
Pokazatelj 1–5 ili nije primjenjivo |
|||||||||
|
Razina |
||||||||||
Država članica ne može odgovoriti na to pitanje jer nema plan pripravnosti i odgovora ni ekvivalentne dokumente |
Nije primjenjivo |
||||||||||
Postoji plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentan dokument, ali ne sadržava strategiju za istraživanje i inovacije u izvanrednim stanjima |
1 |
||||||||||
Postoji plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentan dokument koji sadržava strategiju za istraživanje i inovacije u izvanrednim stanjima, ali nisu izdvojena sredstva za provedbu istraživanja za vrijeme izvanrednih stanja u području zdravlja |
2 |
||||||||||
Postoji plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentan dokument koji sadržava strategiju za istraživanje i inovacije u izvanrednim stanjima i izdvojena su sredstva za provedbu istraživanja za vrijeme izvanrednih stanja u području zdravlja |
3 |
||||||||||
Postoji plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentan dokument koji sadržava strategiju za istraživanje i inovacije u izvanrednim stanjima, izdvojena su sredstva za provedbu istraživanja za vrijeme izvanrednih stanja u području zdravlja i u tijeku je postupak za brzu mobilizaciju tih sredstava |
4 |
||||||||||
Postoji plan pripravnosti i odgovora ili ekvivalentan dokument koji sadržava strategiju za istraživanje i inovacije u izvanrednim stanjima, izdvojena su sredstva za provedbu istraživanja za vrijeme izvanrednih stanja u području zdravlja, u tijeku je postupak za brzu mobilizaciju tih sredstava i povećan je kapacitet za istraživanje i inovacije |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
B.14.2. |
Je li vaša država članica dio mreže mjesta kliničkih istraživanja ili kohortnih studija i. na nacionalnoj razini, ii. na razini Unije ili iii. na međunarodnoj razini čiji je cilj promicanje sudjelovanja u istraživanjima velikih razmjera koja imaju veće izglede za postizanje značajnih rezultata u ograničenim vremenskim rokovima? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
|
|
Nacionalna razina |
Razina Unije |
Međunarodna razina |
|
||||||
|
Mjesta kliničkih istraživanja |
|
|
|
|
||||||
|
Međunarodna mreža kohorti |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|||||||||
B.14.3. |
Ima li vaša država članica postupke za uspostavu usklađenih protokola i prikupljanja podataka u okviru tih mreža? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.14.4. |
Ima li vaša država članica postupke za brzu akreditaciju mjesta kliničkih istraživanja i za ubrzano koordinirano (između nacionalnih nadležnih tijela i etičkih povjerenstava) ocjenjivanje i odobravanje kliničkih istraživanja u slučaju izvanrednog stanja u području zdravlja? (da/ne/drugo)
|
Nije primjenjivo |
|||||||||
B.14.5. |
Navedite primjenjuje li vaša država članica pristup operativnom istraživanju (npr. tijekom djelovanja) koji uključuje sljedeće: |
Nije primjenjivo |
|||||||||
|
|
Da |
Ne |
|
|||||||
|
Pripravnost za istraživanje, uključujući protokole, partnerstva, uloge i odgovornosti osmišljene prije izvanrednog stanja u području zdravlja |
|
|
|
|||||||
|
U slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja uspostavljeni su operativni instrumenti kako bi potrebni resursi bili dostupni u okviru sredstava za brzo financiranje |
|
|
|
|||||||
|
U slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja uspostavljeni su operativni instrumenti za brzu etičku provjeru i razmjenu podataka |
|
|
|
|||||||
|
|
|
15. Elementi oporavka
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|
B.15.1. |
Navedite na kojoj je razini plan oporavka vaše države članice ili odjeljak koji se odnosi na oporavak u planu prevencije, pripravnosti i odgovora ili ekvivalentnim dokumentima: |
Pokazatelj 1–5 |
|
|
Razina |
||
U plan pripravnosti i odgovora ili u ekvivalentne dokumente nije uključen plan oporavka ili odjeljak koji se odnosi na oporavak |
1 |
||
Dostupan je plan oporavka ili odjeljak koji se odnosi na oporavak |
2 |
||
Plan oporavka ili odjeljak koji se odnosi na oporavak uključuje ili sadržava poveznicu na postupak bilježenja stečenog iskustva korištenjem analiza nakon djelovanja (engl. After Actions Reviews) ili analiza tijekom djelovanja (engl. Inter Action Reviews) i ugrađivanjem tog iskustva u praksu s pomoću akcijskog plana |
3 |
||
Plan oporavka uključuje ili sadržava poveznicu na postupak bilježenja stečenog iskustva korištenjem analiza nakon djelovanja ili analiza tijekom djelovanja i ugrađivanjem tog iskustva u praksu na temelju sveobuhvatnog okvira kao što je nacionalni akcijski plan za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentan dokument. Taj se postupak provodi i redovito prati na nacionalnoj razini |
4 |
||
Plan oporavka uključuje ili sadržava poveznicu na postupak bilježenja stečenog iskustva korištenjem analiza nakon djelovanja ili analiza tijekom djelovanja i ugrađivanjem tog iskustva u praksu u okviru nacionalnog akcijskog plana za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentnog dokumenta. Taj se postupak provodi i redovito prati na nacionalnoj i regionalnoj (podnacionalnoj) razini |
5 |
||
|
16. Djelovanja poduzeta za uklanjanje nedostataka utvrđenih u provedbi planova prevencije, pripravnosti i odgovora
|
Pitanje |
Pokazatelj |
|||||
B.16.1. |
U PDF formatu učitajte najnovije godišnje izvješće vaše države članice kao države stranke na temelju Međunarodnih zdravstvenih propisa koje je podnijela nacionalna kontaktna točka za Međunarodne zdravstvene propise. |
Pokazatelji Međunarodni zdravstveni propisi |
|||||
B.16.2. |
Navedite je li vaša država članica u protekle tri godine koristila bilo koji od sljedećih dodatnih mehanizama kako bi ocijenila kapacitet za provedbu Međunarodnih zdravstvenih propisa i planiranje prevencije, pripravnosti i odgovora: Označite odgovarajući odgovor: |
Nije primjenjivo |
|||||
|
Dovršeno u protekle tri godine? (da/ne) (Ako je objavljeno, navedite poveznicu) |
||||||
Zajednička vanjska evaluacija |
|
||||||
Analize tijekom djelovanja |
|
||||||
Analize nakon djelovanja |
|
||||||
SimEx |
|
||||||
Zajednička procjena i otkrivanje događaja |
|
||||||
Drugo: navedite pojedinosti |
|
||||||
|
|||||||
B.16.3. |
Navedite na kojoj je razini nacionalni akcijski plan vaše države članice za zdravstvenu sigurnost koji predlaže SZO ili ekvivalentan sustav: |
Pokazatelj 1–5 |
|||||
|
Razina |
||||||
Nije izrađen niti se izrađuje nacionalni akcijski plan za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentan sustav |
1 |
||||||
Izrađen je nacionalni akcijski plan za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentan sustav, ali još nije usklađen s pristupom kojim se obuhvaćaju „sve razine vlasti” i pristupom „jedno zdravlje za sve opasnosti” |
2 |
||||||
Izrađen je nacionalni akcijski plan za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentan sustav i usklađen je s pristupom kojim se obuhvaćaju „sve razine vlasti” i pristupom „jedno zdravlje za sve opasnosti”, uključujući definirane uloge, odgovornosti i mehanizam suradnje |
3 |
||||||
Izrađen je nacionalni akcijski plan za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentan sustav i usklađen je s pristupom kojim se obuhvaćaju „sve razine vlasti” i pristupom „jedno zdravlje za sve opasnosti”, uključujući definicije uloga, odgovornosti i mehanizama suradnje. Osim toga, obračunati su troškovi nacionalnog akcijskog plana za zdravstvenu sigurnost ili ekvivalentnog sustava |
4 |
||||||
Kao razina 4, ali usto se trenutačno provodi najmanje jedna planirana aktivnost |
5 |
||||||
|
C. OSTALO
C.1. |
Navedite svoje ideje o tome koja bi daljnja djelovanja Komisija mogla poduzeti kako bi poduprla planiranje prevencije, pripravnosti, odgovora i oporavka u vezi s ozbiljnim prekograničnim prijetnjama zdravlju: |
C.2. |
Navedite bilo kakve napomene ili pojašnjenja u vezi s prethodnim pitanjima i, ako to smatrate potrebnim, navedite sve relevantne aktivnosti koje je vaša zemlja provela ili dodatne informacije relevantne za temu ovog upitnika: |
(1) U ovom se pitanju „organizacija” odnosi na službeno ovlaštenu skupinu koja je odgovorna za provedbu plana za hitne slučajeve.
(2) Automatizacija obuhvaća postupak nadzora koji je ugrađen u sustav pružanja zdravstvene skrbi s automatskim ekstrahiranjem i razmjenom relevantnih informacija ili neku drugu vrstu automatizacije kojom se smanjuje ovisnost o ljudskim resursima.
(3) Odnosi se na koordinaciju među sektorima kao što su sigurnost, pravosuđe, obrana i civilna zaštita, koja omogućuje poseban mehanizam za pripravnost i odgovor na namjerno puštanje patogena.
(4) Zalihe farmaceutskih proizvoda i medicinske opreme koje države članice čuvaju radi spašavanja života tijekom kriza.
(5) Na primjer plan odgovora i operativni plan bolnice.
(6) To može uključivati sektor zdravstva, civilne zaštite i granične kontrole za provedbu, prema potrebi, posebnih mjera kao što su karantena, probir, nefarmaceutske intervencije itd.
(7) https://www.who.int/publications/m/item/tripartite-amr-country-self-assessment-survey---tracss-(6.0)-2022.
(8) Instrument Zajedničke vanjske evaluacije koji je razvila Svjetska zdravstvena organizacija, treće izdanje, 2022.
(9) Ibid.
(10) Ibid.
(11) Ibid.