This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1808
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1808 of 21 September 2023 setting out the template for the provision of information on prevention, preparedness and response planning in relation to serious cross-border threats to health in accordance with Regulation (EU) 2022/2371 of the European Parliament and of the Council
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1808 z dne 21. septembra 2023 o določitvi obrazca za predložitev informacij o načrtovanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje v skladu z Uredbo (EU) 2022/2371 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1808 z dne 21. septembra 2023 o določitvi obrazca za predložitev informacij o načrtovanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje v skladu z Uredbo (EU) 2022/2371 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2023/6280
UL L 234, 22.9.2023, pp. 105–141
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
22.9.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 234/105 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1808
z dne 21. septembra 2023
o določitvi obrazca za predložitev informacij o načrtovanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje v skladu z Uredbo (EU) 2022/2371 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2022/2371 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. novembra 2022 o resnih čezmejnih grožnjah za zdravje in razveljavitvi Sklepa št. 1082/2013/EU (1) ter zlasti člena 7(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (EU) 2022/2371 določa mehanizme in strukture za usklajevanje pripravljenosti in odzivanja na resne čezmejne grožnje za zdravje, vključno s poročanjem o načrtovanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja. |
|
(2) |
V skladu s členom 7(1), prvi pododstavek, Uredbe (EU) 2022/2371 morajo države članice do 27. decembra 2023, nato pa vsaka tri leta, Komisiji ter ustreznim agencijam in organom Unije predložiti posodobljeno poročilo o načrtovanju in izvajanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja na nacionalni ter, kadar je ustrezno, čezmejni medregionalni ravni. |
|
(3) |
Člen 7(1), drugi in tretji pododstavek, Uredbe (EU) 2022/2371 določa informacije o načrtovanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja, ki jih morajo države članice predložiti Komisiji ter ustreznim agencijam in organom Unije. |
|
(4) |
V skladu s členom 7(2), prvi pododstavek, Uredbe (EU) 2022/2371 Komisija prejete informacije vsaka tri leta predloži Odboru za zdravstveno varnost v poročilu, ki ga pripravi v sodelovanju z Evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) ter drugimi ustreznimi agencijami in organi Unije. To poročilo mora vključevati profile držav za spremljanje napredka in pripravo akcijskih načrtov za odpravo ugotovljenih vrzeli na nacionalni ravni, Komisija pa lahko v ta namen izda splošna priporočila, v katerih so upoštevani izidi ocene, opravljene na podlagi člena 8 navedene uredbe. |
|
(5) |
V skladu s členom 7(2), drugi in tretji pododstavek, Uredbe (EU) 2022/2371 mora Komisija na podlagi tega poročila v Odboru za zdravstveno varnost začeti razpravo o napredku in vrzelih pri pripravljenosti. Pregled priporočil iz poročila mora biti objavljen na spletnih mestih Komisije in ECDC. |
|
(6) |
Obrazec z vprašalnikom, ki ga države članice uporabijo pri predložitvi informacij iz člena 7(1) navedene uredbe, naj bi zagotovil, da te informacije ustrezajo ciljem, določenim v navedenem odstavku, in so primerljive ter da ne prihaja do podvajanja pri zahtevanih in predloženih informacijah. Obrazec je bil pripravljen v tesnem sodelovanju z delovno skupino za pripravljenost Odbora za zdravstveno varnost, dejavno pa so bili vključeni tudi večina držav članic, zadevni generalni direktorati Komisije, ECDC in Svetovna zdravstvena organizacija (SZO). Obrazec je bil, kjer je bilo mogoče, usklajen s poročilom o samoocenjevanju držav pogodbenic Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005). |
|
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za resne čezmejne grožnje za zdravje – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprejme se obrazec, ki ga države članice uporabijo pri predložitvi informacij o načrtovanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje v skladu s členom 7(1) Uredbe (EU) 2022/2371, kot je določen v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. septembra 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOGA
Kazalo
|
A. |
Zmogljivosti v skladu z Mednarodnim zdravstvenim pravilnikom iz leta 2005 | 108 |
|
1. |
Instrumenti politike ter pravni in normativni instrumenti za izvajanje Mednarodnega zdravstvenega pravilnika iz leta 2005 | 108 |
|
2. |
Financiranje | 109 |
|
3. |
Laboratorij | 110 |
|
4. |
Spremljanje | 113 |
|
5. |
Človeški viri | 114 |
|
6. |
Obvladovanje izrednih zdravstvenih razmer | 115 |
| Upravljanje odzivanja na izredne zdravstvene razmere | 115 |
| Upravljanje logistike in dobavne verige v izrednih razmerah | 118 |
|
7. |
Zagotavljanje zdravstvenih storitev | 121 |
|
8. |
Obveščanje o tveganjih | 124 |
|
9. |
Vstopne točke in zdravje na mejah | 125 |
|
10. |
Zoonotske bolezni in grožnje okoljskega izvora, tudi zaradi podnebja | 126 |
|
11. |
Dogodki, povezani s kemikalijami | 127 |
|
B. |
Dodatne zmogljivosti v skladu z Uredbo (EU) 2022/2371 | 129 |
|
12. |
Antimikrobična odpornost in z zdravstveno oskrbo povezane okužbe | 129 |
| Antimikrobična odpornost | 129 |
| Z zdravstveno oskrbo povezane okužbe | 134 |
|
13. |
Usklajevalne in podporne funkcije na ravni Unije | 135 |
|
14. |
Razvoj raziskav in vrednotenja, ki se upoštevajo pri zagotavljanju pripravljenosti na izredne razmere in jo pospešujejo | 137 |
|
15. |
Elementi okrevanja | 139 |
|
16. |
Ukrepi, sprejeti za odpravo ugotovljenih vrzeli pri izvajanju načrtov za preprečevanje, pripravljenost in odzivanje | 139 |
|
C. |
Drugo | 141 |
A. ZMOGLJIVOSTI V SKLADU Z MEDNARODNIM ZDRAVSTVENIM PRAVILNIKOM IZ LETA 2005
1. Instrumenti politike ter pravni in normativni instrumenti za izvajanje Mednarodnega zdravstvenega pravilnika iz leta 2005
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||
|
A.1.1 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z njenimi pravnimi instrumenti za načrtovanje pripravljenosti in odzivanja: |
Kazalnik 1–5 |
|||||
|
|
Raven |
||||||
|
Pravni instrumenti ne vključujejo usklajevanja med nacionalno, regionalno in lokalno ravnjo upravljanja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju. |
1 |
||||||
|
Pravni instrumenti vključujejo usklajevanje med nacionalno, regionalno in lokalno ravnjo upravljanja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju. |
2 |
||||||
|
Pravni instrumenti vključujejo usklajevanje med nacionalno, regionalno in lokalno ravnjo upravljanja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju. Vključujejo tudi usklajevanje s sektorji, odgovornimi za kritično infrastrukturo v primeru izrednih razmer v javnem zdravju. |
3 |
||||||
|
Pravni instrumenti vključujejo usklajevanje med nacionalno, regionalno in lokalno ravnjo upravljanja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju. Vključujejo tudi usklajevanje s sektorji, odgovornimi za kritično infrastrukturo v primeru izrednih razmer v javnem zdravju. Poleg tega je bila v zadnjih treh letih preskušena operativna pripravljenost teh pravnih instrumentov. |
4 |
||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega pa obstaja mehanizem za pregled in revizijo pravnih instrumentov (po potrebi na podlagi priporočil iz preskušanja). |
5 |
||||||
|
|||||||
|
A.1.2 |
Ali v primeru izrednih razmer v javnem zdravju pravni instrumenti vaše države za izvajanje Mednarodnega zdravstvenega pravilnika iz leta 2005 določajo jasen postopek odločanja, v katerem lahko sodeluje eden ali več organov? (da/ne/drugo)
|
Ni relevantno (n. r.) |
|||||
2. Financiranje
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||
|
A.2.1 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z načrtovanjem ocene finančnih virov za krizno financiranje odzivanja na grožnje za zdravje: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||
|
|
Raven |
||||||
|
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje na ravni centralne države. |
n. r. |
||||||
|
Načrtov za oceno finančnih virov za krizno financiranje odzivanja na grožnje za zdravje v naslednjih treh letih ni. |
1 |
||||||
|
Načrti za oceno finančnih virov za krizno financiranje odzivanja na grožnje za zdravje v naslednjih treh letih obstajajo, vendar naj bi se ocenjevanje izvajalo na ad hoc podlagi. |
2 |
||||||
|
Načrti za oceno finančnih virov za krizno financiranje odzivanja na grožnje za zdravje obstajajo, pri čemer naj bi se ocenjevanje izvajalo redno. |
3 |
||||||
|
Ocenjevanje finančnih virov za krizno financiranje odzivanja na grožnje za zdravje se je in se še vedno redno izvaja. |
4 |
||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega so bila izvedena priporočila na podlagi ocen, ustrezni načrti pa so bili pregledani in revidirani. |
5 |
||||||
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da) V tem primeru navedite, ali se regionalnim organom pošljejo priporočila/smernice, pripravljene na nacionalni ravni. (da/ne) Če ste odgovorili pritrdilno, navedite, ali na centralni ravni veste, ali se ta priporočila/smernice na regionalni ravni izvajajo, in ali so bili ugotovljeni vrzeli ali izzivi: Če ste odgovorili nikalno, pojasnite: |
|||||||
|
A.2.2 |
Ali imata ministrstvo za zdravje in ministrstvo za finance vaše države članice posebne postopke za usklajevanje politik in dejavnosti v primeru izrednih razmer v javnem zdravju? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||
3. Laboratorij
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||
|
A.3.1 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi s povečanjem zmogljivosti laboratorijskega testiranja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju: |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Načrta in organizacije (1) za povečanje zmogljivosti laboratorijskega testiranja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju ni. |
1 |
||||||||||
|
Načrt in organizacija za povečanje zmogljivosti laboratorijskega testiranja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju se pripravljata. |
2 |
||||||||||
|
Načrt in organizacija za povečanje zmogljivosti laboratorijskega testiranja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju obstajata, vendar načrt v zadnjih treh letih ni bil preskušen. |
3 |
||||||||||
|
Načrt in organizacija za povečanje zmogljivosti laboratorijskega testiranja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju obstajata, pri čemer je bil načrt v zadnjih treh letih preskušen s stresnim testom. |
4 |
||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega pa je bil sistem ustrezno revidiran. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
A.3.2 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z izvajanjem novih testov pomnoževanja nukleinskih kislin (NAAT) in prilagojenimi povezanimi laboratorijskimi sistemi v primeru pojava novega patogena, ki lahko povzroči pandemijo: |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
V moji državi članici ne bi bilo mogoče v šestih mesecih uvesti novih testov NAAT in prilagoditi povezanih laboratorijskih sistemov. |
1 |
||||||||||
|
> 3–6 mesecev |
2 |
||||||||||
|
> 1–3 mesece |
3 |
||||||||||
|
2–4 tedne |
4 |
||||||||||
|
< 2 tedna |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
A.3.3 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v primeru izrednih razmer v javnem zdravju, ki lahko povzročijo pandemijo in zahtevajo obsežno testiranje: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Vaša država članica ne more odgovoriti zaradi težav pri kvantifikaciji zmogljivosti testov NAAT glede na te ravni. |
n. r. |
||||||||||
|
V primeru izrednih razmer v javnem zdravju in če bi bil na voljo validiran test NAAT, bi bilo mogoče storitve diagnostičnega testiranja na podlagi NAAT povečati na zmogljivost tedenskega testiranja vzorcev, ki ustreza do 0,01 % prebivalstva v moji državi članici. |
1 |
||||||||||
|
V primeru izrednih zdravstvenih razmer in če bi bil na voljo validiran test NAAT, bi bilo mogoče storitve diagnostičnega testiranja na podlagi NAAT povečati na zmogljivost tedenskega testiranja vzorcev, ki ustreza 0,01–0,1 % prebivalstva v moji državi članici. |
2 |
||||||||||
|
V primeru izrednih zdravstvenih razmer in če bi bil na voljo validiran test NAAT, bi bilo mogoče storitve diagnostičnega testiranja na podlagi NAAT povečati na zmogljivost tedenskega testiranja vzorcev, ki ustreza 0,1–1 % prebivalstva v moji državi članici. |
3 |
||||||||||
|
V primeru izrednih zdravstvenih razmer in če bi bil na voljo validiran test NAAT, bi bilo mogoče storitve diagnostičnega testiranja na podlagi NAAT povečati na zmogljivost tedenskega testiranja vzorcev, ki ustreza 1–2 % prebivalstva v moji državi članici. |
4 |
||||||||||
|
V primeru izrednih zdravstvenih razmer in če bi bil na voljo validiran test NAAT, bi bilo mogoče storitve diagnostičnega testiranja na podlagi NAAT povečati na zmogljivost tedenskega testiranja vzorcev, ki ustreza > 2 % prebivalstva v moji državi članici. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
A.3.4 |
Ali ima vaša država članica dostop do dodatnih virov laboratorijskih zmogljivosti za diagnostične storitve, če je potrebna povečana zmogljivost (npr. raziskovalni ali veterinarski laboratoriji itd.)? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
A.3.5 |
Ali ima vaša država članica zmogljivosti za poročanje o rezultatih laboratorijskega testiranja za nacionalno spremljanje prek elektronskega sistema poročanja? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
A.3.6 |
Navedite, ali ima vaša država članica dostop do laboratorijev z visoko stopnjo biološke varnosti, tj. laboratorijev 3. ali 4. stopnje biološke varnosti: Ali ima vaša država članica dostop do laboratorija 3. stopnje biološke varnosti? (da/ne/drugo)
Ali ima vaša država članica dostop do laboratorija 4. stopnje biološke varnosti? (da/ne/drugo)
V skladu s členom 346(1) Pogodbe nobena država članica ni dolžna dajati informacij, za katere meni, da bi bilo njihovo razkritje v nasprotju z bistvenimi interesi njene varnosti. |
n. r. |
|||||||||
|
A.3.7 |
Ali ima vaša država članica zmogljivosti za opredelitev novega patogena s sekvenciranjem naslednje generacije? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
A.3.8 |
Ali ima vaša država članica sistem, namenjen potrjevanju na novo uvedenih pripomočkov za diagnosticiranje novega patogena? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
4. Spremljanje
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||
|
A.4.1 |
Ali sistem spremljanja akutnih okužb dihal v vaši državi članici zajema vse ravni zdravstvenega varstva? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||
|
A.4.2 |
Ali so sistemi spremljanja akutnih okužb dihal, gripi podobnih bolezni in hudih akutnih okužb dihal v vaši državi članici avtomatizirani (2)? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||
|
A.4.3 |
Ali bi se sistem spremljanja okužb dihal v vaši državi članici med pandemijo lahko okrepil (tj. povečanje števila mest poročanja in obsega zbranih podatkov, večja pravočasnost poročanja itd.)? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||
|
A.4.4 |
Ali lahko vaša država članica v primeru izrednih razmer v javnem zdravju redno in za celotno ozemlje države spremlja naslednje kazalnike (tj. ob upoštevanju razširjenih zmogljivosti in/ali novih okoliščin)? |
n. r. |
|||
|
|
da/ne |
||||
|
Razpoložljivost bolnišničnih postelj |
|
||||
|
Zmogljivosti bolnišničnih enot za intenzivno nego |
|
||||
|
Zmogljivosti bolnišničnih urgentnih oddelkov |
|
||||
|
Izkoriščenost bolnišnic |
|
||||
|
Zmogljivosti testiranja |
|
||||
|
Zmogljivosti za sledenje stikom |
|
||||
|
Drugo (opišite): |
|
||||
|
|||||
|
A.4.5 |
Ali ima vaša država vzpostavljen sistem za nadzor odpadnih voda za patogene, ki povzročajo bolezni dihal? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||
|
A.4.6 |
Ali ima vaša država načrte in infrastrukturo za pravočasno in stalno ocenjevanje grožnje pandemije, tj. za ocenjevanje: |
n. r. |
|||
|
|
da/ne |
||||
|
Prenosljivosti, načina prenosa in efektivnega reprodukcijskega števila |
|
||||
|
Resnosti |
|
||||
|
Imunoloških korelatov zaščite |
|
||||
|
Učinkovitosti cepiv |
|
||||
|
Poteka in vpliva epidemije z matematičnim modeliranjem |
|
||||
|
Drugo (navedite): |
|||||
|
|||||
5. Človeški viri
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||||
|
A.5.1 |
Označite raven svoje države članice v zvezi z morebitnim povečanjem povpraševanja po človeških virih v primeru izrednih razmer v javnem zdravju: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||||
|
|
|
Bolnišnične storitve |
Ambulantne storitve primarnega zdravstvenega varstva |
Laboratorijske storitve (zunaj bolnišnic) |
Druge javne zdravstvene storitve |
||||||||
|
n. r. |
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje na ravni centralne države. |
|
|
|
|
||||||||
|
Raven 1 |
Mehanizma za zagotavljanje povečanja človeških virov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju ni. |
|
|
|
|
||||||||
|
Raven 2 |
Mehanizma za zagotavljanje povečanja človeških virov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju ni, vendar se načrtuje priprava strategije za njegovo vzpostavitev v naslednjih treh letih. |
|
|
|
|
||||||||
|
Raven 3 |
Mehanizem za zagotavljanje povečanja človeških virov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju obstaja, vendar ne gre za strukturiran operativni instrument in se ne posodablja redno. |
|
|
|
|
||||||||
|
Raven 4 |
Obstaja mehanizem za zagotavljanje povečanja človeških virov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju, ki vključuje strukturiran operativni instrument, ki se redno posodablja, sodelujoči pa se redno usposabljajo. |
|
|
|
|
||||||||
|
Raven 5 |
Kot na ravni 4, poleg tega se ta mehanizem preskuša, da se zagotovi njegovo delovanje. |
|
|
|
|
||||||||
Ali vaša država zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
|||||||||||||
|
A.5.2 |
Ali imajo regije v vaši državi članici sklenjene sporazume o prejemanju/izmenjavi kadrovske podpore v zdravstvenem sektorju, kadar je to potrebno? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||||
6. Obvladovanje izrednih zdravstvenih razmer
Upravljanje odzivanja na izredne zdravstvene razmere
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
||||||||||||||
|
A.6.1 |
V zvezi z načrtovanjem preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja vaše države članice v primeru izrednih razmer v javnem zdravju navedite, ali vaša država uporablja:
|
n. r. |
||||||||||||||
|
A.6.2 |
Označite raven svoje države članice v zvezi s profiliranjem tveganj za izredne zdravstvene razmere in posebnimi načrti za odzivanje na epidemije: |
Kazalnik 1-5 |
||||||||||||||
|
|
Raven |
|||||||||||||||
|
Rutinskega profiliranja tveganj za izredne zdravstvene razmere v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje ni. |
1 |
|||||||||||||||
|
Rutinsko profiliranje tveganj za izredne zdravstvene razmere v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje obstaja. |
2 |
|||||||||||||||
|
Rutinsko profiliranje tveganj za izredne zdravstvene razmere v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje obstaja in se izvaja vsaj enkrat na tri leta. |
3 |
|||||||||||||||
|
Rutinsko profiliranje tveganj za izredne zdravstvene razmere v zvezi z resnimi čezmejnimi grožnjami za zdravje obstaja in se izvaja vsaj enkrat na tri leta, pripravljeni pa so bili tudi posebni načrti za obravnavo teh groženj. |
4 |
|||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega so bili ti načrti preskušeni in po potrebi revidirani. |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
Razvoj (da/ne) |
Proizvodnja (da/ne) |
Javno naročanje (da/ne) |
Ustvarjanje zalog (da/ne) |
Distribucija (da/ne) |
Drugo: |
||||||||||
|
Nalezljive bolezni, ki lahko povzročijo epidemijo ali pandemijo |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Kemične in biološke grožnje |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Multirezistentni povzročitelji v kriznih razmerah |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
V skladu s členom 346(1) Pogodbe nobena država članica ni dolžna dajati informacij, za katere meni, da bi bilo njihovo razkritje v nasprotju z bistvenimi interesi njene varnosti. |
||||||||||||||||
|
A.6.3 |
V zvezi s posebnimi načrti vaše države članice za odzivanje na epidemije navedite, kateri načrti so bili pripravljeni, in po možnosti dodajte povezavo do njih: |
n. r. |
||||||||||||||
|
A.6.4 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi s sistemom za obvladovanje incidentov na nacionalni ravni ali enakovredno strukturo: |
Kazalnik 1–5 |
||||||||||||||
|
|
Raven |
|||||||||||||||
|
Sistema za obvladovanje incidentov ali enakovrednega sistema, ki bi povezal sektor javnega zdravja s sektorji, vključenimi v načrtovanje pripravljenosti in odzivanja v zvezi z zdravjem, ni. |
1 |
|||||||||||||||
|
Sistema za obvladovanje incidentov ali enakovrednega sistema, ki bi povezal sektor javnega zdravja s sektorji, vključenimi v načrtovanje pripravljenosti in odzivanja v zvezi z zdravjem, ni, obstaja pa načrt za njegovo vzpostavitev v naslednjih treh letih. |
2 |
|||||||||||||||
|
Sistem za obvladovanje incidentov ali enakovredni sistem, ki povezuje sektor javnega zdravja s sektorji, vključenimi v načrtovanje pripravljenosti in odzivanja v zvezi z zdravjem, obstaja, vendar še ni bil preskušen ali pa je bil preskušen pred več kot tremi leti. |
3 |
|||||||||||||||
|
Sistem za obvladovanje incidentov ali enakovredni sistem, ki povezuje sektor javnega zdravja s sektorji, vključenimi v načrtovanje pripravljenosti in odzivanja v zvezi z zdravjem, obstaja in je bil preskušen v zadnjih treh letih. |
4 |
|||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega je mogoče prilagoditi strukturo/hierarhijo vodenja in nadzora sistema za obvladovanje incidentov (npr. njegovo sestavo glede na naravo morebitnega dogodka). |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
A.6.5 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z izvajanjem in ocenjevanjem javnozdravstvenih in socialnih ukrepov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju: |
Kazalnik 1–5 |
||||||||||||||
|
|
Raven |
|||||||||||||||
|
Mehanizma za odločanje o izvajanju javnozdravstvenih in socialnih ukrepov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju ni. |
1 |
|||||||||||||||
|
Mehanizem za podporo pri odločanju o izvajanju javnozdravstvenih in socialnih ukrepov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju obstaja, vendar nima v celoti opredeljene večdisciplinarne in medsektorske narave. |
2 |
|||||||||||||||
|
Obstaja mehanizem za izvajanje javnozdravstvenih in socialnih ukrepov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju, ki ima v celoti opredeljeno večdisciplinarno in medsektorsko naravo. |
3 |
|||||||||||||||
|
Obstaja mehanizem za izvajanje javnozdravstvenih in socialnih ukrepov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju, ki je večdisciplinaren in medsektorski ter vključuje določbe za ocenjevanje pravočasnosti in učinkovitosti ukrepov nefarmacevtske narave. |
4 |
|||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega je bil ta mehanizem preskušen v zadnjih treh letih. |
5 |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
A.6.6 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z določbami o čezmejni medsebojni pomoči v načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
||||||||||||||
|
|
Raven |
|||||||||||||||
|
Ne morem odgovoriti na vprašanje, ker država članica nima načrta za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentov. |
n. r. |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti ne vključujejo čezmejne medsebojne pomoči. |
1 |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti vključujejo čezmejno medsebojno pomoč. |
2 |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti vključujejo čezmejno medsebojno pomoč, kar je bilo preskušeno z vsaj eno državo članico. |
3 |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti vključujejo čezmejno medsebojno pomoč, kar je bilo preskušeno z vsaj eno državo članico in po potrebi posodobljeno. |
4 |
|||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega so bile informacije v zvezi s čezmejno medsebojno pomočjo in rezultati preskušanja izmenjani v okviru Odbora za zdravstveno varnost. |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Država/skupina držav članic (navedite): |
Vrsta čezmejne medsebojne pomoči (navedite): |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Država/skupina držav (navedite): |
Vrsta čezmejne medsebojne pomoči (navedite): |
|
||||||||||||||
|
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
|
|||||||||||||||
|
A.6.7 |
Ali načrt za pripravljenost in odzivanje vaše države članice ali enakovredni dokumenti zagotavljajo posebne nacionalne mehanizme usklajevanja (3) za pripravljenost in odzivanje v primeru namernega izpusta? (da/ne/drugo)
V skladu s členom 346(1) Pogodbe nobena država članica ni dolžna dajati informacij, za katere meni, da bi bilo njihovo razkritje v nasprotju z bistvenimi interesi njene varnosti. |
n. r. |
||||||||||||||
Upravljanje logistike in dobavne verige v izrednih razmerah
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
||||||||||||||
|
Povpraševanje po kritičnih zdravstvenih protiukrepih in njihova ponudba |
||||||||||||||||
|
A.6.8 |
Ali je vaša država članica opredelila kritične zdravstvene protiukrepe za pripravljenost in odzivanje na resne čezmejne grožnje za zdravje? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
||||||||||||||
|
A.6.9 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z nacionalnimi politikami ali načrti za spremljanje ponudbe kritičnih zdravstvenih protiukrepov in ocenjevanje povpraševanja po njih: |
Kazalnik 1–5 |
||||||||||||||
|
|
Raven |
|||||||||||||||
|
Predvidenih nacionalnih politik ali načrtov za spremljanje ponudbe kritičnih zdravstvenih protiukrepov in ocenjevanje povpraševanja po njih ni. |
1 |
|||||||||||||||
|
Nacionalne politike ali načrti za spremljanje ponudbe kritičnih zdravstvenih protiukrepov in ocenjevanje povpraševanja po njih se preučujejo. |
2 |
|||||||||||||||
|
Nacionalne politike ali načrti za spremljanje ponudbe kritičnih zdravstvenih protiukrepov in ocenjevanje povpraševanja po njih obstajajo. |
3 |
|||||||||||||||
|
Obstajajo nacionalne politike ali načrti za spremljanje ponudbe kritičnih zdravstvenih protiukrepov in ocenjevanje povpraševanja po njih, ki se redno pregledujejo, ocenjujejo in posodabljajo. |
4 |
|||||||||||||||
|
Obstajajo nacionalne politike ali načrti za spremljanje ponudbe kritičnih zdravstvenih protiukrepov in ocenjevanje povpraševanja po njih, ki se redno pregledujejo, ocenjujejo in posodabljajo, vključno z analizo vrzeli v ponudbi in povpraševanju. |
5 |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
A.6.10 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z vključitvijo določb za zmanjšanje ranljivosti dobavne verige kritičnih zdravstvenih protiukrepov v načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredne dokumente ali mehanizme: |
Kazalnik 1–5 |
||||||||||||||
|
|
Raven |
|||||||||||||||
|
V načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih ali mehanizmih ni predvidenih določb za zmanjšanje ranljivosti dobavne verige kritičnih zdravstvenih protiukrepov. |
1 |
|||||||||||||||
|
Določbe v načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih ali mehanizmih za zmanjšanje ranljivosti dobavne verige kritičnih zdravstvenih protiukrepov se preučujejo. |
2 |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti ali mehanizmi vključujejo določbe za zmanjšanje ranljivosti dobavne verige kritičnih zdravstvenih protiukrepov. Vendar se te določbe še ne izvajajo. |
3 |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti ali mehanizmi vključujejo določbe za zmanjšanje ranljivosti dobavne verige kritičnih zdravstvenih protiukrepov. Vendar se izvajajo le nekatere od teh določb. |
4 |
|||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti ali mehanizmi vključujejo določbe za zmanjšanje ranljivosti dobavne verige kritičnih zdravstvenih protiukrepov. Vse te določbe se izvajajo. |
5 |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
Proizvodnja zdravstvenih protiukrepov |
||||||||||||||||
|
A.6.11 |
Navedite kritične zdravstvene protiukrepe iz vprašanja A.6.8, ki se trenutno proizvajajo v vaši državi članici, kot sledi: |
|
n. r. |
|||||||||||||
|
Vrsta proizvodnje |
Informacije o proizvodu (če gre za surovine ali sestavne dele, dodajte tudi informacije o zdravstvenih protiukrepih, za katere so proizvodi potrebni) |
Informacije o gospodarskem subjektu, vključno z naslovom |
||||||||||||||
|
Celotna proizvodnja, vključno s surovinami/sestavinami/zdravilnimi učinkovinami |
|
|
||||||||||||||
|
Končni proizvodi: navedite zdravstveni protiukrep, proizvajalca končnega proizvoda in kritične dobavitelje (vključno z lokacijo), od katerih je odvisna proizvodnja |
|
|
||||||||||||||
|
Proizvodnja kritičnih surovin/sestavin/zdravilnih učinkovin zdravstvenih protiukrepov: navedite proizvajalca in ustrezne zdravstvene protiukrepe, za proizvodnjo katerih so potrebni ti materiali |
|
|
||||||||||||||
V skladu s členom 346(1) Pogodbe nobena država članica ni dolžna dajati informacij, za katere meni, da bi bilo njihovo razkritje v nasprotju z bistvenimi interesi njene varnosti. |
||||||||||||||||
|
A.6.12 |
Ali ima vaša država članica obstoječe ali načrtovane ureditve za zagotovitev, da se lahko proizvodnja v krizi pomembnih zdravstvenih protiukrepov v času krize pravočasno poveča, na primer s pogodbami o rezervaciji proizvodov ali zmogljivosti ali drugimi mehanizmi? (da/ne/drugo)
V skladu s členom 346(1) Pogodbe nobena država članica ni dolžna dajati informacij, za katere meni, da bi bilo njihovo razkritje v nasprotju z bistvenimi interesi njene varnosti. |
n. r. |
||||||||||||||
|
Strateške zaloge (4) |
||||||||||||||||
|
A.6.13 |
Ali ima vaša država članica nacionalne strateške zaloge zdravstvenih protiukrepov? (da/ne/drugo)
V skladu s členom 346(1) Pogodbe nobena država članica ni dolžna dajati informacij, za katere meni, da bi bilo njihovo razkritje v nasprotju z bistvenimi interesi njene varnosti. |
n. r. |
||||||||||||||
7. Zagotavljanje zdravstvenih storitev
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||||||||||||||
|
A.7.1 |
Ali je v načrtu vaše države članice za preprečevanje, pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih določena vnaprejšnja ocena možnega vpliva izrednih zdravstvenih razmer na neprekinjenost zdravstvenih storitev? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||
|
A.7.2 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v primeru izrednih razmer v javnem zdravju, ko se poveča povpraševanje po zagotavljanju zdravstvenega varstva in se lahko zmanjša število zdravstvenega osebja: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
Bolnišnične storitve |
Ambulantne storitve primarnega zdravstvenega varstva |
Laboratorijske storitve (zunaj bolnišnic) |
Druge javne zdravstvene storitve |
||||||||||||||||||
|
n. r. |
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje na ravni centralne države. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Raven 1 |
Vaša država članica nima namenskega operativnega načrta za neprekinjenost zdravstvenih storitev. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Raven 2 |
Vaša država članica ima namenski operativni načrt za neprekinjenost zdravstvenih storitev. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Raven 3 |
Vaša država članica ima namenski operativni načrt za neprekinjenost zdravstvenih storitev, vendar v zadnjih treh letih ni bil preskušen. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Raven 4 |
Vaša država članica ima namenski operativni načrt za neprekinjenost zdravstvenih storitev, ki je bil preskušen v zadnjih treh letih. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Raven 5 |
Kot na ravni 4, poleg tega so bila izvedena priporočila iz preskušanja, operativni načrt pa je bil pregledan in revidiran. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
|||||||||||||||||||||||
|
A.7.3 |
Navedite, ali vaša država članica zagotavlja interdisciplinarno usklajevanje kriznega upravljanja med vsemi akterji sistema zdravstvenega varstva (npr. bolnišnične storitve, reševalne storitve, druge javne zdravstvene storitve, ambulantne storitve primarnega zdravstvenega varstva, lekarne, laboratorijske storitve, storitve zdravstvene nege/rehabilitacije). (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||
|
A.7.4 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z njenimi načrti neprekinjenega delovanja izvajalcev zdravstvenih dejavnosti v primeru motečega dogodka: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||||||||||||||
|
|
Raven |
|
|||||||||||||||||||||
|
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje na ravni centralne države. |
n. r. |
|
|||||||||||||||||||||
|
Nacionalnih smernic/priporočil za načrte neprekinjenega delovanja (ali enakovredne načrte, kot so načrti izrednih ukrepov), da se zagotovi neprekinjenost zdravstvenih storitev, ni. |
1 |
|
|||||||||||||||||||||
|
Nacionalne smernice/priporočila za načrte neprekinjenega delovanja (ali enakovredni načrti, kot so načrti izrednih ukrepov), da se zagotovi neprekinjenost zdravstvenih storitev, obstajajo. |
2 |
|
|||||||||||||||||||||
|
Nacionalne smernice/priporočila za načrte neprekinjenega delovanja (ali enakovredni načrti, kot so načrti izrednih ukrepov), da se zagotovi neprekinjenost zdravstvenih storitev, obstajajo in so bili v zadnjih treh letih pregledani in revidirani. |
3 |
|
|||||||||||||||||||||
|
Nacionalne smernice/priporočila za načrte neprekinjenega delovanja (ali enakovredni načrti, kot so načrti izrednih ukrepov), da se zagotovi neprekinjenost zdravstvenih storitev, obstajajo in so bili v zadnjih treh letih pregledani in revidirani z uporabo večsektorskega pristopa. |
4 |
|
|||||||||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega nacionalne smernice/priporočila za načrte neprekinjenega delovanja izvajajo vse zdravstvene službe. |
5 |
|
|||||||||||||||||||||
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
|
||||||||||||||||||||||
|
A.7.5 |
Ali vaša država članica od bolnišnic zahteva, da imajo načrt opozarjanja in odzivanja ali enakovredne dokumente (5), da bi bile pripravljene na izredne razmere v javnem zdravju, ki lahko vplivajo na zmogljivosti in delovanje bolnišnice? (da/ne/drugo)
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||
|
A.7.6 |
Ali ima vaša država članica zmogljivosti za evidentiranje takoj razpoložljivih zdravstvenih storitev v primeru izrednih razmer v javnem zdravju? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||
|
A.7.7 |
Ali načrt vaše države članice za preprečevanje, pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti vključujejo sporazume in/ali določbe za premeščanje pacientov zaradi zdravljenja in/ali mobilnih zdravstvenih ekip z drugimi državami? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||
8. Obveščanje o tveganjih
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||
|
A.8.1 |
Označite ustrezno raven svoje države v zvezi z obveščanjem o tveganjih: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||
|
|
Raven |
||||||||
|
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje na ravni centralne države. |
n. r. |
||||||||
|
Ločenega nacionalnega načrta za obveščanje o tveganjih ali oddelka o obveščanju o tveganjih v okviru načrta za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentov ni, mehanizmi za obveščanje javnosti pa so vzpostavljeni na ad hoc podlagi in osredotočeni le na konvencionalne medije. |
1 |
||||||||
|
Ločen nacionalni načrt za obveščanje o tveganjih ali oddelek v načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti se pripravljajo, mehanizmi za obveščanje javnosti pa so vzpostavljeni na ad hoc podlagi in osredotočeni na konvencionalne medije ter minimalno na spletne in družbene medije. |
2 |
||||||||
|
Nacionalno obveščanje o tveganjih je vzpostavljeno kot opredeljen oddelek v okviru načrta za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentov in osredotočeno tako na konvencionalne medije kot tudi na spletne in družbene medije. Poleg tega je na voljo analiza ciljnih skupin in prednostnih komunikacijskih kanalov, ki se upošteva pri ukrepih obveščanja o tveganjih. |
3 |
||||||||
|
Vzpostavljen je ločen in namenski nacionalni načrt za obveščanje o tveganjih, ki se osredotoča tako na konvencionalne medije kot tudi na spletne in družbene medije. Poleg tega je na voljo analiza ciljnih skupin in prednostnih komunikacijskih kanalov, ki se upošteva pri ukrepih obveščanja o tveganjih. Prav tako prek različnih kanalov (npr. dežurna telefonska številka, pritožbeni sistemi, spremljanje družbenih omrežij) poteka proaktivno ozaveščanje, spletni in nespletni mediji pa se vsakodnevno spremljajo z namenom pridobivanja povratnih informacij in mnenj, pri čemer se podatki uporabljajo za prilagajanje in izboljšanje strategij obveščanja o tveganjih. |
4 |
||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega je bil nacionalni načrt za obveščanje o tveganjih preskušen v zadnjih treh letih. |
5 |
||||||||
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
|||||||||
|
A.8.2 |
Ali načrt za obveščanje o tveganjih vaše države članice vključuje poseben korak za usklajevanje obveščanja o tveganjih in kriznih razmerah v zvezi z resno čezmejno grožnjo za zdravje v sodelovanju z Odborom za zdravstveno varnost? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||
9. Vstopne točke in zdravje na mejah
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
||||||||||||
|
A.9.1 |
Navedite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z njenimi načrti za obvladovanje izrednih razmer v javnem zdravju na nacionalno določenih vstopnih točkah: |
Kazalnik 1–5 |
||||||||||||
|
|
|
Pristanišča |
Letališča |
Kopenski mejni prehodi |
||||||||||
|
Raven 1 |
Načrt za obvladovanje izrednih razmer v javnem zdravju na nacionalno določenih vstopnih točkah nima operativnih instrumentov za lažjo izmenjavo zdravstvenih podatkov/informacij, povezanih s potovanji, in poročanje na nacionalni ravni. |
|
|
|
||||||||||
|
Raven 2 |
Načrt za obvladovanje izrednih razmer v javnem zdravju na nacionalno določenih vstopnih točkah ima operativne instrumente za lažjo izmenjavo zdravstvenih podatkov/informacij, povezanih s potovanji, in poročanje na nacionalni ravni. |
|
|
|
||||||||||
|
Raven 3 |
Načrt za obvladovanje izrednih razmer v javnem zdravju na nacionalno določenih vstopnih točkah ima operativne instrumente za lažjo izmenjavo zdravstvenih podatkov/informacij, povezanih s potovanji, in poročanje na nacionalni ravni, kar je bilo preskušeno v zadnjih treh letih. |
|
|
|
||||||||||
|
Raven 4 |
Načrt za obvladovanje izrednih razmer v javnem zdravju na nacionalno določenih vstopnih točkah ima operativne instrumente za lažjo izmenjavo zdravstvenih podatkov/informacij, povezanih s potovanji, in poročanje na nacionalni ravni, kar je bilo preskušeno v zadnjih treh letih. Poleg tega na nacionalni ravni obstajajo tudi operativni instrumenti za lažjo izmenjavo teh informacij z drugimi nacionalnimi sektorji (6) in tretjimi osebami, npr. SZO in sistemom zgodnjega obveščanja in odzivanja. |
|
|
|
||||||||||
|
Raven 5 |
Kot na ravni 4, poleg tega je bilo to preskušeno v zadnjih treh letih. |
|
|
|
||||||||||
|
||||||||||||||
|
A.9.2 |
V zvezi z izvajanjem in ocenjevanjem ukrepov, povezanih z mednarodnimi potovanji, navedite:
|
n. r. |
||||||||||||
10. Zoonotske bolezni in grožnje okoljskega izvora, tudi zaradi podnebja
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||||||||||||||||
|
A.10.1 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z njenim izvajanjem pristopa „eno zdravje“ iz člena 3(7) Uredbe (EU) 2022/2371. |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Raven |
||||||||||||||||||||||||
|
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje, saj nima načrta za preprečevanje, pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentov. |
n. r. |
||||||||||||||||||||||||
|
V načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih ni pristopa „eno zdravje“. |
1 |
||||||||||||||||||||||||
|
V načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih se pripravlja pristop „eno zdravje“, usklajevanje nadzora med sektorjema zdravja živali in javnega zdravja ter okoljskim sektorjem in mehanizmi za izmenjavo informacij pa niso vzpostavljeni. |
2 |
||||||||||||||||||||||||
|
V načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih obstaja pristop „eno zdravje“, vzpostavljeni pa so tudi usklajevanje nadzora med sektorjema zdravja živali in javnega zdravja ter okoljskim sektorjem in mehanizmi za izmenjavo informacij. |
3 |
||||||||||||||||||||||||
|
V načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih obstaja pristop „eno zdravje“, vzpostavljeni pa so tudi usklajevanje nadzora med sektorjema zdravja živali in javnega zdravja ter okoljskim sektorjem in mehanizmi za izmenjavo informacij. Poleg tega je bilo to preskušeno v zadnjih treh letih. |
4 |
||||||||||||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega se njegovo izvajanje redno spremlja in revidira. |
5 |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
A.10.2 |
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||||
|
A.10.3 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
11. Dogodki, povezani s kemikalijami
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||||||||||||||||||
|
A.11.1 |
Označite ustrezno raven svoje države v zvezi z obvladovanjem groženj za zdravje kemičnega izvora: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
Raven |
||||||||||||||||||||||||||
|
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje na ravni centralne države. |
n. r. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Ločenega načrta za pripravljenost in odzivanje na grožnje kemičnega izvora ali enakovrednih dokumentov ni, niti niso vključeni v načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredne dokumente. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje na grožnje kemičnega izvora ali enakovredni dokumenti obstajajo in/ali so vključeni v načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredne dokumente. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje na grožnje kemičnega izvora ali enakovredni dokumenti so pripravljeni, pri čemer so upoštevani in opredeljeni vloge in odgovornosti ter območja velike nevarnosti. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanja na grožnje kemijskega izvora ali enakovredni dokumenti so pripravljeni, pri čemer so upoštevani in opredeljeni vloge in odgovornosti ter območja velike nevarnosti. Poleg tega so bili načrt za odzivanje na grožnje kemičnega izvora ali ustrezno poglavje načrta za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti v zadnjih treh letih preskušeni s simulacijsko vajo. |
4 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega so bila izvedena priporočila iz preskusov, ustrezni načrti pa so bili pregledani in revidirani. |
5 |
||||||||||||||||||||||||||
Ali vaša država članica zaradi okvirov upravljanja in zakonodajnih okvirov ne more odgovoriti na to vprašanje na ravni centralne države? (da)
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
A.11.2 |
Ali ima vaša država članica postopke za oceno tveganja za zdravje v primeru groženj za zdravje kemičnega izvora? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||||||
|
A.11.3 |
Ali ima vaša država članica na voljo smernice o:
|
n. r. |
|||||||||||||||||||||||||
B. DODATNE ZMOGLJIVOSTI V SKLADU Z UREDBO (EU) 2022/2371
12. Antimikrobična odpornost in z zdravstveno oskrbo povezane okužbe
Antimikrobična odpornost
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||
|
B.12.1 |
Nacionalni akcijski načrti „eno zdravje“ proti antimikrobični odpornosti Da bi se izognili podvajanju prizadevanj, se bosta Komisija in Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) zanašala na prispevke k tristranski raziskavi SZO o samoocenjevanju držav v zvezi z antimikrobično odpornostjo (TrACSS) (7). Tako se bo nacionalno poročanje v okviru raziskave TrACSS štelo za del ocene v skladu s členom 8 Uredbe (EU) 2022/2371. V formatu PDF naložite najnovejše podatke svoje države članice, ki so bili predloženi SZO za raziskavo TrACSS. Ali so bile v zvezi z nacionalnim akcijskim načrtom za antimikrobično odpornost od zadnjega poročanja vaše države v okviru raziskave TrACSS izvedene kakršne koli posodobitve?
|
n. r. |
|||||||||
|
B.12.2 |
Viri Kakšni viri so dodeljeni za izvajanje nacionalnega akcijskega načrta proti antimikrobični odpornosti? |
n. r. |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Virov (proračunskih in človeških) za izvajanje nacionalnega akcijskega načrta ni ali pa jih je na voljo zelo malo. |
1 |
||||||||||
|
Posebni viri niso na voljo, za izvajanje se uporabljajo viri (proračunski in človeški) nacionalnih/regionalnih deležnikov (npr. ustrezni pristojni organi, odgovorni za zdravje, kmetijstvo, okolje itd.), ki sodelujejo pri izvajanju nacionalnega akcijskega načrta. |
2 |
||||||||||
|
Iz nacionalnih/regionalnih skladov je mogoče pridobiti nenamenska sredstva za dejavnosti na področju antimikrobične odpornosti, ki se lahko uporabijo za izvajanje nacionalnega akcijskega načrta. |
3 |
||||||||||
|
V okviru nacionalnih/regionalnih skladov so na voljo posebna namenska sredstva za dejavnosti na področju antimikrobične odpornosti, ki se uporabljajo za izvajanje nacionalnega akcijskega načrta. |
4 |
||||||||||
|
Izvajanje nacionalnega akcijskega načrta je v celoti stroškovno ovrednoteno in financirano v okviru namenskih proračunskih vrstic iz nacionalnih/regionalnih skladov. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.12.3 |
Spremljanje in vrednotenje napredka Ali ima vaša država članica nacionalne kazalnike ali ciljne vrednosti za merjenje nacionalnega napredka na področju antimikrobične odpornosti (vključno s porabo/rabo antimikrobikov) in/ali z zdravstveno oskrbo povezanih okužb? V oddelku za opombe opišite kazalnike/ciljne vrednosti ali navedite hiperpovezavo do mesta, kjer so na voljo. |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Ne, ni nacionalnih kazalnikov ali nacionalnih ciljnih vrednosti za merjenje napredka na področju antimikrobične odpornosti (vključno s porabo/rabo antimikrobikov) in/ali z zdravstveno oskrbo povezanih okužb. |
1 |
||||||||||
|
Obstajajo načrti za vzpostavitev nacionalnih kazalnikov in/ali nacionalnih ciljnih vrednosti, ki bodo pripravljeni v bližnji prihodnosti. |
2 |
||||||||||
|
Nacionalni kazalniki, podobni razpoložljivim kazalnikom na svetovni ravni (npr. cilji trajnostnega razvoja in SZO itd.), obstajajo, vendar brez ciljnih vrednosti. |
3 |
||||||||||
|
Da, obstajajo nacionalni kazalniki, ki zajemajo antimikrobično odpornost (vključno s porabo/rabo antimikrobikov) in/ali z zdravstveno oskrbo povezane okužbe, s konkretnimi nacionalnimi ciljnimi vrednostmi, ki jih je treba doseči v določenem časovnem okviru, napredek pa se redno preverja, vendar to ni povezano s cilji nacionalnega akcijskega načrta proti antimikrobični odpornosti. |
4 |
||||||||||
|
Da, obstajajo nacionalni kazalniki in nacionalne ciljne vrednosti, ki zajemajo antimikrobično odpornost (vključno s porabo/rabo antimikrobikov) in z zdravstveno oskrbo povezane okužbe, ki so povezani z nacionalnim akcijskim načrtom proti antimikrobični odpornosti, napredek pa se redno preverja. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.12.4 |
Glavni izzivi Kateri so trenutno največji izzivi, s katerimi se srečuje vaša država članica pri obravnavanju antimikrobične odpornosti? Izberite tri izzive, nato jih razvrstite od 3 (najpomembnejši) do 1 (najmanj pomemben): |
n. r. |
|||||||||
|
Izvajanje preventivnih in nadzornih ukrepov v rutinski praksi |
|
||||||||||
|
Proračunske omejitve |
|
||||||||||
|
Zagotavljanje usklajevanja pristopa „eno zdravje“ v različnih sektorjih |
|
||||||||||
|
Neobstoj ali nezadostnost pravnega okvira |
|
||||||||||
|
Pomanjkanje človeških virov |
|
||||||||||
|
Infrastrukturne omejitve (npr. pomanjkanje enoposteljnih sob, stare bolnišnične stavbe itd.) |
|
||||||||||
|
Nezadostna ozaveščenost deležnikov, kot so zdravstveni delavci, npr. zdravniki, medicinske sestre, farmacevti itd., imetniki živali in kmetje ter širša javnost |
|
||||||||||
|
Omejen dostop do nekaterih antimikrobikov, npr. antibiotikov ozkega spektra in novih antimikrobikov |
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.12.5 |
Preprečevanje prednostnih multirezistentnih organizmov Spodaj označite raven svoje države članice v zvezi s preprečevanjem multirezistentnih organizmov. Opomba: spodnje ravni so bile prilagojene na podlagi besedila skupnega zunanjega ocenjevanja (8), in sicer vprašanja P4.3, ki se nanaša na preprečevanje multirezistentnih organizmov. Multirezistentni organizmi, ki se obravnavajo v okviru tega kazalnika, so navedeni spodaj, saj se štejejo za kritične na ravni Unije. Če država članica meni, da v odgovorih ne more zajeti vseh multirezistentnih organizmov, se to lahko navede v spodnjem oddelku za opombe. |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Nacionalni organi teh multirezistentnih organizmov (fenotipov in genotipov) niso opredelili kot prednostnih, niti niso bili odkriti. |
1 |
||||||||||
|
Nacionalna strategija ali smernice za zajezitev širjenja multirezistentnih organizmov obstajajo in vključujejo presejanje za kolonizacijo s prednostnimi multirezistentnimi organizmi (fenotipi in genotipi), ki so jih opredelili nacionalni organi. Nekatere zdravstvene ustanove lahko prednostne multirezistentne organizme odkrijejo na podlagi laboratorijskih podatkov. |
2 |
||||||||||
|
Izbrane zdravstvene ustanove imajo dostop do potrditve fenotipov multirezistentnih organizmov. Ko odkrijejo prednostne multirezistentne organizme, o tem obvestijo nacionalne organe. |
3 |
||||||||||
|
Vse zdravstvene ustanove imajo dostop do potrditve fenotipov multirezistentnih organizmov. Ko odkrijejo prednostne multirezistentne organizme, o tem pravočasno obvestijo nacionalne organe. Odgovori se spremljajo in podpirajo na nacionalni ravni. |
4 |
||||||||||
|
Vzpostavljen je funkcionalen sistem za hitro komunikacijo in spremljanje odkrivanja in potrjevanja novih ali prednostnih multirezistentnih organizmov ter sporočanja v bolnišnicah in nacionalnim organom. Vse bolnišnice se lahko pravočasno odzovejo na prednostne multirezistentne organizme. Ustanove lokalnim sistemom napotitve redno sporočajo ustrezne podatke o multirezistentnih organizmih, ki se upoštevajo pri prizadevanjih za preprečevanje/zajezitev širjenja. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.12.6 |
Prednostni multirezistentni organizmi v bolnišnicah in čezmejno premeščanje pacientov Spodaj označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z nacionalnimi dejavnostmi, povezanimi s presejalnimi pregledi pacientov za prisotnost multirezistentnih organizmov ob sprejemu v bolnišnico, namenjenimi zmanjšanju širjenja prednostnih multirezistentnih organizmov med bolnišnicami. Opomba: multirezistentni organizmi, ki se obravnavajo v okviru tega kazalnika, so navedeni spodaj, saj se štejejo za kritične na ravni Unije. Če država članica meni, da v odgovorih ne more zajeti vseh multirezistentnih organizmov, se to lahko navede v spodnjem oddelku za opombe. |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Nacionalni postopki in protokoli za presejalne preglede pacientov za prisotnost multirezistentnih organizmov ob sprejemu v bolnišnico niso vzpostavljeni. |
1 |
||||||||||
|
Nacionalni postopki in protokoli za presejalne preglede za prisotnost multirezistentnih organizmov so vzpostavljeni samo za paciente, ki so bili neposredno premeščeni iz bolnišnice v drugi državi. |
2 |
||||||||||
|
Nacionalni postopki in protokoli za presejalne preglede za prisotnost multirezistentnih organizmov so vzpostavljeni samo za paciente, ki so bili neposredno premeščeni iz bolnišnice v drugi državi ali so bili pred kratkim hospitalizirani v drugi državi. |
3 |
||||||||||
|
Nacionalni postopki in protokoli za presejalne preglede za prisotnost multirezistentnih organizmov so vzpostavljeni samo za paciente, ki so bili neposredno premeščeni iz bolnišnice v drugi državi ali so bili pred kratkim hospitalizirani v drugi državi, ter za paciente, ki so bili sprejeti na posebne oddelke, kot so enote za intenzivno nego. |
4 |
||||||||||
|
Nacionalni postopki in protokoli za presejalne preglede za prisotnost multirezistentnih organizmov so vzpostavljeni za vse paciente ob sprejemu v bolnišnico. |
5 |
||||||||||
Ali imate nacionalne zahteve za obveščanje o stanju okužbe pacienta (tj. informacije o okužbi z nalezljivim mikroorganizmom/prisotnosti nalezljivega mikroorganizma, zlasti v zvezi s prednostnimi multirezistentnimi organizmi) ob napotitvi iz ene bolnišnice (ali zdravstvene ustanove) v drugo? (da/ne/drugo)
|
|
||||||||||
|
B.12.7 |
Usmerjanje rabe antimikrobikov/preudarna raba antimikrobikov v primarni in sekundarni oskrbi Spodaj označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z optimalno rabo antimikrobičnih zdravil za zdravje ljudi. Opomba: spodnje ravni kazalnikov so bile prilagojene na podlagi besedila skupnega zunanjega ocenjevanja (9), in sicer vprašanja P4.4, ki se nanaša na optimalno rabo antimikrobičnih zdravil za zdravje ljudi. |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Nacionalne politike in/ali predpisov o ustrezni uporabi, razpoložljivosti, kakovosti in rabi antimikrobikov za zdravje ljudi ni ali pa so šibki. |
1 |
||||||||||
|
Nacionalna politika in predpisi, ki spodbujajo ustrezno rabo antimikrobikov/usmerjanje rabe antimikrobikov, so oblikovani za oskrbo v skupnosti in zdravstvene ustanove. |
2 |
||||||||||
|
Smernice za ustrezno rabo antimikrobikov so na voljo, v nekaterih zdravstvenih ustanovah pa so vzpostavljeni programi za usmerjanje rabe antimikrobikov. Najnovejša klasifikacija antibiotikov SZO na dostopovne, opazovalne in rezervne (Access, Watch and Reserve (AWaRe)) je del nacionalnega seznama esencialnih zdravil. |
3 |
||||||||||
|
Smernice in prakse, ki omogočajo ustrezno rabo antimikrobikov, se izvajajo v zdravstvenih ustanovah po vsej državi. Programi za usmerjanje rabe antimikrobikov delujejo v vseh večjih zdravstvenih ustanovah. Spremljanje porabe antibiotikov se izvaja na podlagi najnovejše klasifikacije antibiotikov AWaRe. |
4 |
||||||||||
|
Smernice za optimizacijo uporabe antibiotikov se izvajajo za vse glavne sindrome, podatki o uporabi pa se sistematično pošiljajo zdravnikom, ki jih predpisujejo. Klasifikacija antibiotikov AWaRe je vključena v strategijo usmerjanja rabe antimikrobikov. Izvaja se zanesljivo nacionalno spremljanje porabe antibiotikov. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.12.8 |
Nadzor antimikrobične odpornosti Spodaj označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z nadzorom antimikrobične odpornosti. Opomba: spodnje ravni kazalnikov so bile prilagojene na podlagi besedila skupnega zunanjega ocenjevanja (10), in sicer vprašanja P4.2, ki se nanaša na nadzor antimikrobične odpornosti. |
Kazalnik 1–5 |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Zmogljivosti za pridobivanje, primerjanje in sporočanje podatkov (testiranje antibiotične občutljivosti ter spremljajoči klinični in epidemiološki podatki) ni ali pa so omejene. |
1 |
||||||||||
|
Podatki o antimikrobični odpornosti se primerjajo na lokalni ravni za pogoste patogene pri hospitaliziranih pacientih in pacientih v skupnosti, vendar se pri zbiranju podatkov morda ne uporablja standardni pristop in ni nacionalnega usklajevanja in/ali upravljanja kakovosti. |
2 |
||||||||||
|
Podatki o antimikrobični odpornosti se primerjajo na nacionalni ravni za pogoste patogene, vendar ni nacionalnega usklajevanja in standardizacije. |
3 |
||||||||||
|
Za zbiranje podatkov o pogostih patogenih pri hospitaliziranih pacientih in pacientih v skupnosti obstaja standardiziran nacionalni sistem za nadzor antimikrobične odpornosti z vzpostavljeno mrežo lokacij nadzora, imenovanim nacionalnim referenčnim laboratorijem za antimikrobično odpornost in nacionalnim koordinacijskim centrom, ki pripravlja poročila o antimikrobični odpornosti. |
4 |
||||||||||
|
Poleg zgoraj navedenega se podatki nacionalnega sistema za nadzor antimikrobične odpornosti analizirajo, razlagajo in sporočajo skupaj s podatki o porabi in/ali rabi antimikrobikov za zdravje ljudi, poskušajo pa se analizirati tudi podobni podatki po sektorjih (zdravje ljudi in živali ter kmetijstvo). |
5 |
||||||||||
|
|
||||||||||
Z zdravstveno oskrbo povezane okužbe
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|
|
B.12.9 |
Glavni izzivi Kateri so trenutno največji izzivi, s katerimi se srečuje vaša država pri obravnavanju z zdravstveno oskrbo povezanih okužb? Izberite tri izzive, nato jih razvrstite od 3 (najpomembnejši) do 1 (najmanj pomemben): |
n. r. |
|
|
Izvajanje preventivnih in nadzornih ukrepov v rutinski praksi |
|
||
|
Proračunske omejitve |
|
||
|
Neobstoj ali nezadostnost pravnega okvira |
|
||
|
Pomanjkanje človeških virov |
|
||
|
Infrastrukturne omejitve (npr. pomanjkanje enoposteljnih sob, stare bolnišnične stavbe itd.) |
|
||
|
Nezadostna ozaveščenost zdravstvenih delavcev, npr. zdravnikov, medicinskih sester, farmacevtov itd., ter širše javnosti |
|
||
|
Omejen dostop do nekaterih antimikrobikov, npr. antibiotikov ozkega spektra in novih antimikrobikov |
|
||
|
|||
|
B.12.10 |
Nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb Spodaj označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z nadzorom z zdravstveno oskrbo povezanih okužb. Opomba: spodnje ravni kazalnikov so bile prilagojene na podlagi besedila skupnega zunanjega ocenjevanja (11), in sicer vprašanja R4.2, ki se nanaša na nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb. |
Kazalnik 1–5 |
|
|
|
Raven |
||
|
Nacionalni program nadzora z zdravstveno oskrbo povezanih okužb ali nacionalni strateški načrt za nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb, vključno s proti antimikrobikom odpornimi patogeni in/ali patogeni, pri katerih obstaja velika možnost izbruha, ni na voljo in se ne pripravlja. |
1 |
||
|
Nacionalni strateški načrt za nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb (vključno s proti antimikrobikom odpornimi patogeni in/ali patogeni, pri katerih obstaja velika možnost izbruha) je na voljo, vendar se ne izvaja. |
2 |
||
|
Nacionalni strateški načrt za nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb (vključno s proti antimikrobikom odpornimi patogeni in/ali patogeni, pri katerih obstaja velika možnost izbruha) je na voljo in se izvaja prek nacionalnega programa ter sistema za zbiranje podatkov, analizo in povratne informacije. Izbrane sekundarne in terciarne zdravstvene ustanove izvajajo nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb (kot je navedeno zgoraj) ter zagotavljajo pravočasne in redne povratne informacije višjemu vodstvu in zdravstvenim delavcem. |
3 |
||
|
Nacionalni strateški načrt za nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb (vključno s proti antimikrobikom odpornimi patogeni in/ali patogeni, pri katerih obstaja velika možnost izbruha) je na voljo in se izvaja po vsej državi v vseh sekundarnih in terciarnih zdravstvenih ustanovah prek nacionalnega sistema v skladu s priporočili SZO o ključnih elementih preprečevanja in obvladovanja okužb. Za zagotavljanje povratnih informacij so na voljo redna poročila. |
4 |
||
|
Nacionalni strateški načrt za nadzor z zdravstveno oskrbo povezanih okužb (vključno s proti antimikrobikom odpornimi patogeni in/ali patogeni, pri katerih obstaja velika možnost izbruha) je na voljo in se izvaja po vsej državi v vseh sekundarnih in terciarnih zdravstvenih ustanovah prek nacionalnega programa in sistema v skladu s priporočili SZO o ključnih elementih preprečevanja in obvladovanja okužb. Podatki se stalno in pravočasno izmenjujejo in uporabljajo kot podlaga za prizadevanja v zvezi s preprečevanjem. Kakovost in vpliv sistema se redno ocenjujeta, v skladu s tem pa se izvajajo tudi ukrepi za izboljšanje. |
5 |
||
|
|||
13. Usklajevalne in podporne funkcije na ravni Unije
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||
|
B.13.1 |
Ali pravni instrumenti vaše države članice za zdravstveni odziv na izredne razmere v javnem zdravju vključujejo usklajevanje in sodelovanje med državo članico in Unijo v primeru izrednih razmer v javnem zdravju? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.13.2 |
Ali je predstavnik vaše države članice v Odboru za zdravstveno varnost v primeru izrednih zdravstvenih razmer vključen v usklajevalne strukture na nacionalni ravni, zlasti za podporo pretoku informacij med vašo državo članico in Odborom za zdravstveno varnost? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.13.3 |
Ali je operativni center za izredne razmere v javnem zdravju ali sistem za obvladovanje incidentov v vaši državi članici interoperabilen z modulom sistema zgodnjega obveščanja in odzivanja za obvladovanje incidentov in/ali krizno upravljanje? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.13.4 |
Ali je vaša država članica v zadnjih treh letih prevzela ali upoštevala mnenja in smernice Odbora za zdravstveno varnost za preprečevanje in obvladovanje resnih čezmejnih groženj za zdravje? (da/ne/drugo/delno)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.13.5 |
Ali je vaša država članica v zadnjih treh letih prevzela ali upoštevala priporočila Komisije o skupnih začasnih javnozdravstvenih ukrepih? (da/ne/drugo/delno)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.13.6 |
Ali je vaša država članica v zadnjih treh letih prevzela ali upoštevala priporočila ECDC o odzivu na grožnje za zdravje? (da/ne/drugo/delno)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.13.7 |
Navedite, ali se pri načrtovanju pripravljenosti in odzivanja v vaši državi članici upoštevajo naslednje podporne vloge, funkcije in instrumenti Komisije ter ustreznih agencij in organov Unije: |
n. r. |
|||||||||
|
|
da/ne |
||||||||||
|
Podpora za medicinsko evakuacijo prek sistema zgodnjega obveščanja in odzivanja |
|
||||||||||
|
Evropska služba za zunanje delovanje (ESZD) za konzularno podporo in podporo pri repatriaciji |
|
||||||||||
|
Generalni direktorat za evropsko civilno zaščito in evropske operacije humanitarne pomoči (GD ECHO) in njegove podporne zmogljivosti, vključno s tistimi iz zaloge v okviru RescEU ter projekti mehanizma Unije na področju civilne zaščite za preprečevanje in pripravljenost (npr. razpisi in nepovratna sredstva za razvoj čezmejnih projektov na področju zdravja) |
|
||||||||||
|
Organ za pripravljenost in odzivanje na izredne zdravstvene razmere za podporo raziskavam in razvoju zdravstvenih protiukrepov ter njihovi izdelavi, proizvodnji, uvedbi in ustvarjanju zalog (HERA) |
|
||||||||||
|
Krizni urad organa HERA |
|
||||||||||
|
Instrumenti za mobilizacijo sredstev EU za hitre raziskave |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja ECDC |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja Evropske agencije za zdravila (EMA) |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja Evropske agencije za kemikalije (ECHA) |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja Evropske agencije za okolje (EEA) |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA) |
|
||||||||||
|
Ocene tveganja, izvedene v sodelovanju z Europolom, kadar grožnja izhaja iz teroristične ali kriminalne dejavnosti |
|
||||||||||
|
Tehnična poročila in smernice ECDC |
|
||||||||||
|
Ocena tveganja Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu |
|
||||||||||
|
Ad hoc podpora ECDC pri pripravljenosti in odzivanju na izbruhe (npr. zdravstvena projektna skupina EU) |
|
||||||||||
|
Referenčni laboratoriji EU |
|
||||||||||
|
Drugo (navedite): |
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.13.8 |
|
n. r. |
|||||||||
14. Razvoj raziskav in vrednotenja, ki se upoštevajo pri zagotavljanju pripravljenosti na izredne razmere in jo pospešujejo
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||||||
|
B.14.1 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z vlogo raziskav v načrtu za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih: |
Kazalnik 1–5 ali n. r. |
|||||||||
|
|
Raven |
||||||||||
|
Država članica ne more odgovoriti na vprašanje, saj nima načrta za pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentov. |
n. r. |
||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti so pripravljeni, vendar ne vključujejo strategije za raziskave in inovacije v izrednih razmerah. |
1 |
||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti, ki vključujejo strategijo za raziskave in inovacije v izrednih razmerah, so pripravljeni, vendar sredstva za izvajanje raziskav v izrednih zdravstvenih razmerah niso bila predvidena. |
2 |
||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti, ki vključujejo strategijo za raziskave in inovacije v izrednih razmerah, so pripravljeni in predvidena so sredstva za izvajanje raziskav v izrednih zdravstvenih razmerah. |
3 |
||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti, ki vključujejo strategijo za raziskave in inovacije v izrednih razmerah, so pripravljeni, sredstva za izvajanje raziskav v izrednih zdravstvenih razmerah so predvidena, prav tako je vzpostavljen postopek za njihovo hitro mobilizacijo. |
4 |
||||||||||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti, ki vključujejo strategijo za raziskave in inovacije v izrednih razmerah, so pripravljeni, sredstva za izvajanje raziskav v izrednih zdravstvenih razmerah so predvidena, prav tako je vzpostavljen postopek za njihovo hitro mobilizacijo, poleg tega pa so bile okrepljene raziskovalne in inovacijske zmogljivosti. |
5 |
||||||||||
|
|||||||||||
|
B.14.2 |
Ali je vaša država članica del mreže mest kliničnega preskušanja ali kohort (i) na nacionalni ravni, (ii) na ravni Unije ali (iii) na mednarodni ravni za spodbujanje sodelovanja v obsežnih preskušanjih, pri katerih je več možnosti za doseganje pomembnih rezultatov v omejenem časovnem okviru? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
|
|
Nacionalna raven |
Raven Unije |
Mednarodna raven |
|
||||||
|
|
Mesta kliničnega preskušanja |
|
|
|
|
||||||
|
|
Mednarodna mreža kohort |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
B.14.3 |
Ali ima vaša država članica vzpostavljene postopke za vzpostavitev usklajenih protokolov in zbiranja podatkov v teh mrežah? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.14.4 |
Ali ima vaša država članica vzpostavljene postopke za hitro akreditacijo mesta ter za hitro usklajeno (med pristojnimi nacionalnimi organi in odbori za etiko) oceno in odobritev kliničnega preskušanja v primeru izrednih razmer v javnem zdravju? (da/ne/drugo)
|
n. r. |
|||||||||
|
B.14.5 |
Navedite, ali ima vaša država članica pristop k operativnim raziskavam (npr. med izvajanjem), ki vključuje: |
n. r. |
|||||||||
|
|
|
Da |
Ne |
|
|||||||
|
|
Pripravljenost na področju raziskav, vključno s predhodno oblikovanimi protokoli, partnerstvi, vlogami in odgovornostmi, vzpostavljenimi pred izrednimi zdravstvenimi razmerami |
|
|
|
|||||||
|
|
Vzpostavljene operativne instrumente, da so v primeru izrednih razmer v javnem zdravju na voljo potrebni viri in sredstva za hitro financiranje |
|
|
|
|||||||
|
|
Vzpostavljene operativne instrumente za hitro etično odobritev in izmenjavo podatkov v primeru izrednih razmer v javnem zdravju |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||||
15. Elementi okrevanja
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|
|
B.15.1 |
Označite raven svoje države članice v zvezi z njenim načrtom za okrevanje ali oddelkom o okrevanju v načrtu za preprečevanje, pripravljenost in odzivanje ali enakovrednih dokumentih: |
Kazalnik 1–5 |
|
|
|
Raven |
||
|
Načrt za pripravljenost in odzivanje ali enakovredni dokumenti ne vključujejo načrta za okrevanje ali oddelka o okrevanju. |
1 |
||
|
Načrt za okrevanje ali oddelek o okrevanju je na voljo. |
2 |
||
|
Načrt za okrevanje ali oddelek o okrevanju vključuje postopek pridobivanja izkušenj z uporabo pregledov po izvajanju ali med njim in njihovega vključevanja v prakso z akcijskim načrtom ali je s tem postopkom povezan. |
3 |
||
|
Načrt za okrevanje vključuje postopek pridobivanja izkušenj z uporabo pregledov po izvajanju ali med njim in njihovega vključevanja v prakso na podlagi splošnega okvira, kot je nacionalno načrtovanje ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovreden okvir, ali je s tem postopkom povezan. Ta postopek se izvaja in redno spremlja na nacionalni ravni. |
4 |
||
|
Načrt za okrevanje vključuje postopek pridobivanja izkušenj z uporabo pregledov po izvajanju ali med njim in njihovega vključevanja v prakso na podlagi nacionalnega načrtovanja ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovrednega okvira ali je s tem postopkom povezano. Ta postopek se izvaja in redno spremlja na nacionalni in regionalni (podnacionalni) ravni. |
5 |
||
|
|||
16. Ukrepi, sprejeti za odpravo ugotovljenih vrzeli pri izvajanju načrtov za preprečevanje, pripravljenost in odzivanje
|
|
Vprašanje |
Kazalnik |
|||||
|
B.16.1 |
V formatu PDF naložite najnovejše letno poročilo svoje države članice kot pogodbenice Mednarodnega zdravstvenega pravilnika, kakor ga je nacionalna kontaktna točka v okviru Mednarodnega zdravstvenega pravilnika predložila SZO. |
Kazalniki Mednarodni zdravstveni pravilnik |
|||||
|
B.16.2 |
Navedite, ali je vaša država članica v zadnjih treh letih uporabila katerega od naslednjih dopolnilnih mehanizmov za ocenjevanje izvajanja zmogljivosti v okviru Mednarodnega zdravstvenega pravilnika ter načrtovanja preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja: Ustrezno označite: |
n. r. |
|||||
|
|
Dokončano v zadnjih treh letih? (da/ne) (če je objavljeno, navedite povezavo) |
||||||
|
Skupno zunanje ocenjevanje |
|
||||||
|
Pregledi med izvajanjem |
|
||||||
|
Pregledi po izvajanju |
|
||||||
|
Simulacijske vaje |
|
||||||
|
Skupno ocenjevanje in zaznavanje dogodkov |
|
||||||
|
Drugo (navedite): |
|
||||||
|
|
|||||||
|
B.16.3 |
Označite ustrezno raven svoje države članice v zvezi z nacionalnim načrtovanjem ukrepov za zdravstveno varnost, ki ga predlaga SZO, ali enakovrednim sistemom: |
Kazalnik 1–5 |
|||||
|
|
Raven |
||||||
|
Nacionalno načrtovanje ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovreden sistem ni pripravljen in se ne pripravlja. |
1 |
||||||
|
Nacionalno načrtovanje ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovreden sistem je pripravljen, vendar še ni usklajen z vsevladnim pristopom in pristopom „eno zdravje“ za vse grožnje. |
2 |
||||||
|
Nacionalno načrtovanje ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovreden sistem je pripravljen ter usklajen z vsevladnim pristopom in pristopom „eno zdravje“ za vse grožnje, vključno z opredeljenimi vlogami, odgovornostmi in mehanizmom sodelovanja. |
3 |
||||||
|
Nacionalno načrtovanje ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovreden sistem je pripravljen ter usklajen z vsevladnim pristopom in pristopom „eno zdravje“ za vse grožnje, vključno z opredeljenimi vlogami, odgovornostmi in mehanizmi sodelovanja. Poleg tega so bili ocenjeni stroški nacionalnega načrtovanja ukrepov za zdravstveno varnost ali enakovrednega sistema. |
4 |
||||||
|
Kot na ravni 4, poleg tega se izvaja vsaj ena načrtovana dejavnost. |
5 |
||||||
|
|||||||
C. DRUGO
|
C.1 |
Opišite svoje zamisli o nadaljnjih ukrepih, ki bi jih Komisija lahko sprejela za podporo izvajanju preprečevanja, pripravljenosti in odzivanja ter načrtovanju okrevanja v primeru resnih čezmejnih groženj za zdravje: |
|
C.2 |
Navedite morebitne opombe ali pojasnila v zvezi z zgornjimi vprašanji in po potrebi naštejte vse ustrezne dejavnosti, ki jih je izvedla vaša država, oziroma navedite dodatne informacije, ki so pomembne za temo tega vprašalnika: |
(1) V tem vprašanju se organizacija nanaša na uradno pooblaščeno skupino, ki je odgovorna za izvajanje načrta za izredne razmere.
(2) Avtomatizacija se nanaša na postopek spremljanja, ki je del sistema zagotavljanja zdravstvenega varstva s samodejnim pridobivanjem in izmenjavo ustreznih informacij, ali drugo vrsto avtomatizacije, ki zmanjšuje odvisnost od človeških virov.
(3) To se nanaša na usklajevanje med sektorji, kot so varnost, pravosodje, obramba in civilna zaščita, ki omogoča poseben mehanizem za pripravo na namerni izpust in odzivanje nanj.
(4) Zaloge zdravil in medicinske opreme, ki jih imajo države članice za reševanje življenj v krizi.
(5) Kot je bolnišnični operativni in odzivni načrt.
(6) Sem lahko spadajo sektorji zdravja, civilne zaščite in nadzora mej za izvajanje namenskih ukrepov, kot so karantena, presejanje, ukrepi nefarmacevtske narave itd., če je to potrebno.
(7) https://www.who.int/publications/m/item/tripartite-amr-country-self-assessment-survey---tracss-(6.0)-2022
(8) Orodje za skupno zunanje ocenjevanje, ki ga je razvila Svetovna zdravstvena organizacija, tretja izdaja, 2022.
(9) Prav tam.
(10) Prav tam.
(11) Prav tam.