EUR-Lex Acesso ao direito da União Europeia

Voltar à página inicial do EUR-Lex

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 32021R2246

Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/2246 оd 15. prosinca 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1793 o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP)

C/2021/9178

SL L 453, 17.12.2021, p. 5—34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Estatuto jurídico do documento Em vigor

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2246/oj

17.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 453/5


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2246

оd 15. prosinca 2021.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1793 o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1. točku (b) podtočku ii.,

Uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (2), a posebno njezin članak 47. stavak 2. točku (b) i članak 54. stavak 4. točke (a) i (b),

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1793 (3) utvrđena su pravila o privremenom povećanju službenih kontrola pri ulasku u Uniju određene hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla iz određenih trećih zemalja navedenih u Prilogu I. toj provedbenoj uredbi i o uvođenju posebnih uvjeta kojima se uređuje ulazak određenih pošiljaka hrane i hrane za životinje iz određenih trećih zemalja u Uniju zbog rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ostacima pesticida, pentaklorfenolom i dioksinima te mikrobiološke kontaminacije, koje su navedene u Prilogu II. toj provedbenoj uredbi.

(2)

Člankom 12. Provedbene uredbe (EU) 2019/1793 propisano je da se popisi iz priloga I. i II. toj provedbenoj uredbi trebaju redovito revidirati u razmacima od najviše šest mjeseci kako bi se uzele u obzir nove informacije o rizicima za zdravlje ljudi i neusklađenosti sa zakonodavstvom Unije, kao što su podaci iz obavijesti zaprimljenih putem sustava brzog uzbunjivanja uspostavljenog Uredbom (EZ) br. 178/2002 te podaci i informacije o pošiljkama i rezultatima provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera koje su države članice dostavile Komisiji.

(3)

Pojava i važnost nedavnih incidenata u vezi s hranom prijavljenih putem Sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje (RASFF), kako je uspostavljen Uredbom (EZ) br. 178/2002, koji upućuju na postojanje ozbiljnog izravnog ili neizravnog rizika za zdravlje ljudi koji potječe od hrane ili hrane za životinje, te informacije o službenim kontrolama hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla koje su države članice provele u prvoj polovini 2021. upućuju na to da bi popise iz priloga I. i II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo izmijeniti radi zaštite zdravlja ljudi u Uniji.

(4)

Kikiriki i proizvodi od kikirikija iz Argentine od siječnja 2019. podliježu povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije aflatoksinima. Službene kontrole u državama članicama i dostupne informacije upućuju na bolju usklađenost s relevantnim zahtjevima iz zakonodavstva Unije. Ti rezultati dokazuju da ulazak tih prehrambenih proizvoda u Uniju ne predstavlja ozbiljan rizik za zdravlje ljudi. Stoga više nije potrebno zahtijevati da svaku pošiljku prati službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Istodobno, države članice trebale bi nastaviti provoditi kontrole kako bi zajamčile održavanje trenutačne razine usklađenosti. Stoga bi unos koji se odnosi na kikiriki iz Argentine u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo izbrisati i premjestiti u Prilog I. toj provedbenoj uredbi te zadržati razinu učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera od 5 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(5)

Lješnjaci i proizvodi od lješnjaka iz Azerbajdžana od siječnja 2019. podliježu povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije aflatoksinima. Službene kontrole u državama članicama i dostupne informacije upućuju na bolju usklađenost s relevantnim zahtjevima iz zakonodavstva Unije. Ti rezultati dokazuju da ulazak tih prehrambenih proizvoda u Uniju ne predstavlja ozbiljan rizik za zdravlje ljudi. Stoga više nije potrebno zahtijevati da svaku pošiljku prati službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005. Istodobno, države članice trebale bi nastaviti provoditi kontrole kako bi zajamčile održavanje trenutačne razine usklađenosti. Stoga bi unos koji se odnosi na lješnjake iz Azerbajdžana u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo izbrisati i premjestiti u Prilog I. toj provedbenoj uredbi te zadržati razinu učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera od 20 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(6)

Crni papar (Piper nigrum) iz Brazila od siječnja 2019. podliježe povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije salmonelom. Službene kontrole tih prehrambenih proizvoda u državama članicama upućuju na stalno visoku stopu neusklađenosti od uvođenja povećane razine službenih kontrola. Ti rezultati dokazuju da ulazak tih prehrambenih proizvoda u Uniju predstavlja ozbiljan rizik za zdravlje ljudi.

(7)

Stoga je, uz povećanu razinu službenih kontrola, potrebno propisati posebne uvjete za crni papar (Piper nigrum) iz Brazila. Posebice, sve pošiljke crnog papra (Piper nigrum) iz Brazila trebao bi pratiti službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju odsutnost salmonele u 25 g. Certifikatu bi trebalo priložiti rezultate uzorkovanja i analize. Stoga bi unos koji se odnosi na crni papar iz Brazila u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo premjestiti u Prilog II. toj provedbenoj uredbi i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 50 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(8)

Kada je riječ o pošiljkama dinje Galia (Cucumis melo var. reticulatus) iz Hondurasa, podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije bakterijom Salmonella Braenderup. Zato je potrebno zahtijevati povećanu razinu službenih kontrola pri ulaskutih proizvoda iz Hondurasa. Stoga bi te proizvode trebalo uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(9)

Slatka paprika (Capsicum annuum) iz Kine od siječnja 2019. podliježe povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije salmonelom. Službene kontrole u državama članicama i dostupne informacije upućuju na bolju usklađenost s relevantnim zahtjevima iz zakonodavstva Unije. Stoga povećana razina službenih kontrola utvrđena na razini od 20 % pošiljaka koje ulaze u Uniju za taj proizvod više nije opravdana. Međutim, države članice trebale bi nastaviti provoditi kontrole kako bi zajamčile održavanje trenutačne razine usklađenosti. Odgovarajući unos u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo bi izmijeniti i učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera smanjiti na 10 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(10)

Patlidžani (Solanum melongena) iz Dominikanske Republike od siječnja 2019. podliježu povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida. Službene kontrole tih prehrambenih proizvoda u državama članicama upućuju na stalno visoku stopu neusklađenosti od uvođenja povećane razine službenih kontrola. Ti rezultati dokazuju da ulazak tih prehrambenih proizvoda u Uniju predstavlja ozbiljan rizik za zdravlje ljudi.

(11)

Stoga je, uz povećanu razinu službenih kontrola, potrebno propisati uvođenje posebnih uvjeta za patlidžane (Solanum melongena) iz Dominikanske Republike. Posebice, sve pošiljke tog proizvoda iz Dominikanske Republike trebao bi pratiti službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005 u pogledu maksimalnih razina ostataka pesticida za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida. Certifikatu bi trebalo priložiti rezultate uzorkovanja i analize. Stoga bi unos koji se odnosi na patlidžane (Solanum melongena) iz Dominikanske Republike u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo izbrisati i premjestiti u Prilog II. toj provedbenoj uredbi i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 50 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(12)

Paprika roda Capsicum i grah metraš iz Dominikanske Republike od siječnja 2010. podliježu povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida. Službene kontrole tih prehrambenih proizvoda u državama članicama upućuju na stalno visoku stopu neusklađenosti od uvođenja povećane razine službenih kontrola. Ti rezultati dokazuju da ulazak tih prehrambenih proizvoda u Uniju predstavlja ozbiljan rizik za zdravlje ljudi.

(13)

Stoga je, uz povećanu razinu službenih kontrola, potrebno propisati uvođenje posebnih uvjeta za papriku roda Capsicum i grah metraš iz Dominikanske Republike. Posebice, sve pošiljke paprike roda Capsicum i graha metraša iz Dominikanske Republike trebao bi pratiti službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005 u pogledu maksimalnih razina ostataka pesticida za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida. Certifikatu bi trebalo priložiti rezultate uzorkovanja i analize. Stoga bi unos koji se odnosi na papriku roda Capsicum i grah metraš iz Dominikanske Republike u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo izbrisati i premjestiti u Prilog II. toj provedbenoj uredbi i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 50 %.

(14)

Kada je riječ o pošiljkama konjske rotkvice (Moringa oleifera) iz Indije, podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije ostacima pesticida. Zato je potrebno zahtijevati povećanu razinu službenih kontrola pri ulasku tog proizvoda iz Indije. Stoga bi te proizvode trebalo uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 %.

(15)

Kad je riječ o pošiljkama paprike roda Capsicum (osim slatke) iz Indije, tijekom službenih kontrola koje su države članice provele u skladu s Prilogom II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 otkrivene su vrlo česte neusklađenosti s odgovarajućim zahtjevima propisanima zakonodavstvom Unije u pogledu kontaminacije ostacima pesticida. Stoga je primjereno povećati učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera takvih pošiljaka na 20 %.

(16)

Kad je riječ o pošiljkama riže iz Indije i Pakistana, podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije aflatoksinima i okratoksinom A. Zato je potrebno zahtijevati povećanu razinu službenih kontrola pri ulasku tih pošiljaka. Stoga bi unose za navedene proizvode iz Indije i Pakistana trebalo uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 %.

(17)

Kad je riječ o pošiljkama gotu kole (Centella asiatica) i mukunuwenne (Alternanthera sesilis) iz Šri Lanke, podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije ostacima pesticida. Zato je potrebno zahtijevati povećanu razinu službenih kontrola pri ulasku tih pošiljaka. Stoga bi unose za navedene proizvode iz Šri Lanke trebalo uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 %.

(18)

Lješnjaci i proizvodi od lješnjaka iz Turske od travnja 2021. podliježu povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije aflatoksinima. Službene kontrole tih prehrambenih proizvoda u državama članicama upućuju na općenito zadovoljavajući stupanj usklađenosti s relevantnim zahtjevima iz zakonodavstva Unije. Zato povećana razina službenih kontrola za taj proizvod više nije opravdana i unos u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 za taj proizvod trebalo bi izbrisati.

(19)

Kad je riječ o pošiljkama grejpa iz Turske, podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije ostacima pesticida. Zato je potrebno zahtijevati povećanu razinu službenih kontrola pri ulasku tih pošiljaka. Stoga bi unose za navedeni proizvod iz Turske trebalo uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 %.

(20)

Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine), klementine, wilking mandarine i slične hibride agruma i naranče iz Turske od siječnja 2020. podliježu povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida. Službene kontrole tih prehrambenih proizvoda u državama članicama upućuju na stalno visoku stopu neusklađenosti od uvođenja povećane razine službenih kontrola. Ti rezultati dokazuju da ulazak tih prehrambenih proizvoda u Uniju predstavlja ozbiljan rizik za zdravlje ljudi.

(21)

Stoga je, uz povećanu razinu službenih kontrola, potrebno propisati uvođenje posebnih uvjeta za mandarine i naranče iz Turske. Posebice, sve pošiljke mandarina (uključujući tangerske i satsuma mandarine), klementina, wilking mandarina i sličnih hibrida agruma i naranči iz Turske trebao bi pratiti službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005 u pogledu maksimalnih razina ostataka pesticida za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida. Certifikatu bi trebalo priložiti rezultate uzorkovanja i analize. Stoga bi unos koji se odnosi na mandarine i naranče iz Turske u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo izbrisati i premjestiti u Prilog II. toj provedbenoj uredbi te utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 20 %.

(22)

Kad je riječ o pošiljkama sjemenki kumina i sušenog origana iz Turske, podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije pirolizidinskim alkaloidima. Zato je potrebno zahtijevati povećanu razinu službenih kontrola pri ulasku tih pošiljaka. Stoga bi unose za navedene proizvode iz Turske trebalo uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 % pošiljaka koje ulaze u Uniju.

(23)

Kad je riječ o pošiljkama pitaje (zmajevo voće) iz Vijetnama, tijekom službenih kontrola koje su države članice provele u skladu s Prilogom II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 otkrivene su vrlo česte neusklađenosti s odgovarajućim zahtjevima propisanima zakonodavstvom Unije u pogledu kontaminacije ostacima pesticida. Stoga je primjereno povećati učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera takvih pošiljaka na 20 %.

(24)

Rizik koji proizlazi iz kontaminacije kikirikija aflatoksinima odnosi se i na pastu od kikirikija. Kako bi se osigurala učinkovita zaštita od mogućih rizika za zdravlje koji proizlaze iz kontaminacije paste od kikirikija aflatoksinima, u stupcima „Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena)” i „Oznaka KN” u Prilogu I. i tablici 1. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793, u unosima koji se odnose na kikiriki za Argentinu, Boliviju, Brazil, Kinu, Madagaskar, Senegal i Sjedinjene Američke Države u Prilogu I. i za Egipat, Ganu, Gambiju, Indiju i Sudan u Prilogu II. trebalo bi stoga dodati kategoriju „pasta od kikirikija” i odgovarajuće oznake KN za pastu od kikirikija.

(25)

Sezamovo sjeme iz Indije od listopada 2020. podliježe povećanoj razini službenih kontrola zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida uključujući etilen oksid. Službene kontrole u državama članicama i dostupne informacije upućuju na bolju usklađenost s relevantnim zahtjevima iz zakonodavstva Unije u pogledu ostataka pesticida osim etilen oksida. Stoga više nije potrebna povećana razina službenih kontrola pošiljaka sjemena sezama zbog moguće kontaminacije ostacima pesticida koji se mogu analizirati multirezidualnim metodama. Stoga bi odgovarajući unos u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 trebalo na odgovarajući način izmijeniti.

(26)

Podaci iz prijava putem sustava RASFF te informacije o službenim kontrolama koje su provele države članice upućuju na pojavu novih rizika za zdravlje ljudi zbog moguće kontaminacije etilen oksidom, zbog čega je potrebno povećati razinu službenih kontrola. Etilen oksid je u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća razvrstan kao mutagena tvar 1.B kategorije, karcinogena tvar 1.B kategorije i reproduktivno toksična tvar 1.B kategorije (5). Osim toga, etilen oksid nije odobren kao aktivna tvar za uporabu u sredstvima za zaštitu bilja u Uniji.

(27)

Kada je riječ o pošiljkama rogača, sluzi i zgušnjivača, neovisno o tome jesu li modificirani ili ne, dobivenih od rogača ili sjemena rogača iz Maroka, začinske paste iz Meksika i paprike roda Capsicum (osim slatke) iz Ugande, rezultati službenih kontrola koje su provele države članice upućuju na pojavu kontaminacije etilen oksidom.

(28)

Kako bi se osigurala učinkovita zaštita od mogućih rizika za zdravlje koji proizlaze iz kontaminacije tih proizvoda, pošiljke rogača, sluzi i zgušnjivača, neovisno o tome jesu li modificirani ili ne, dobivenih od rogača ili sjemena rogača iz Maroka, začinske paste iz Meksika i paprike roda Capsicum (osim slatke) iz Ugande trebalo bi stoga uvrstiti u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 10 %.

(29)

Uzimajući u obzir broj prijava putem sustava RASFF, primjereno je propisati posebne uvjete za pošiljke ksantan gume iz Kine, rogača (uključujući sluzi i zgušnjivače dobivene od rogača), guar gume, nekoliko začina, kalcijeva karbonata i dodataka prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke iz Indije, dodataka prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke i instant rezanaca iz Južne Koreje, rogača (uključujući sluzi i zgušnjivače dobivene od rogača) iz Malezije i Turske i instant rezanaca iz Vijetnama. Zbog rizika od kontaminacije etilen oksidom pošiljke tih proizvoda trebao bi pratiti službeni certifikat u kojem se navodi da svi rezultati uzorkovanja i analize pokazuju usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005 u pogledu maksimalnih razina ostataka etilen oksida za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793. Certifikatu bi trebalo priložiti rezultate uzorkovanja i analize. Stoga bi unose za pošiljke ksantan gume iz Kine, rogača (uključujući sluzi i zgušnjivače dobivene od rogača), guar gume, nekoliko začina, kalcijeva karbonata i dodataka prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke iz Indije, dodataka prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke i instant rezanaca iz Južne Koreje, rogača (uključujući sluzi i zgušnjivače dobivene od rogača) iz Malezije i Turske i instant rezanaca iz Vijetnama trebalo uvrstiti u Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 i utvrditi učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera na 20 %.

(30)

Kako bi se postigla dosljednost i jasnoća, primjereno je u cijelosti zamijeniti Priloge I. i II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793 tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.

(31)

Primjereno je utvrditi prijelazno razdoblje za pošiljke crnog papra (Piper nigrum) iz Brazila, patlidžana (Solanum melongena), slatke paprike (Capsicum annuum), paprike roda Capsicum (osim slatke) i graha metraša (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) iz Dominikanske Republike i mandarina (uključujući tangerske i satsuma mandarine), klementina, wilking mandarina i sličnih hibrida agruma i naranči iz Turske, koje ne prati službeni certifikat, ali su već podlijegale službenim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji u skladu sa zakonodavstvom Unije koje je tada bilo na snazi.

(32)

Provedbenu uredbu (EU) 2019/1793 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(33)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   članak 14. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 14.

Prijelazno razdoblje

Pošiljke crnog papra (Piper nigrum) iz Brazila, patlidžana (Solanum melongena), slatke paprike (Capsicum annuum), paprike roda Capsicum (osim slatke) i graha metraša (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) iz Dominikanske Republike i mandarina (uključujući tangerske i satsuma mandarine), klementina, wilking mandarina i sličnih hibrida agruma i naranči iz Turske, koje su već podlijegale povećanim službenim kontrolama prije stupanja na snagu ove Uredbe, smiju ulaziti u Uniju do 26. siječnja 2022. a da ih ne prati službeni certifikat i rezultati uzorkovanja i analize.”;

2.   Prilozi I. i II. zamjenjuju se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1.

(2)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 оd 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 (SL L 277, 29.10.2019., str. 89.).

(4)  Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.).

(5)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).


PRILOG

„PRILOG I.

Hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla iz određenih trećih zemalja na koju se primjenjuje privremeno povećanje službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i kontrolnim točkama

Redak

Zemlja podrijetla

Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena)

Oznaka KN  (1)

Pododjeljak TARIC

Opasnost

Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera (%)

1

Argentina (AR)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

5

kikiriki, oljušten

1202 42 00

 

maslac od kikirikija

2008 11 10

 

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

2

Azerbajdžan (AZ)

lješnjaci (Corylus sp.), u ljusci

0802 21 00

 

aflatoksini

20

lješnjaci (Corylus sp.), oljušteni

0802 22 00

 

mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju lješnjake

ex 0813 50 39 ;

70

ex 0813 50 91 ;

70

ex 0813 50 99

70

pasta od lješnjaka

ex 2007 10 10 ;

70

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05 ; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

lješnjaci, drukčije pripremljeni ili konzervirani, uključujući mješavine

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

brašno, krupica i prah lješnjaka

ex 1106 30 90

40

ulje lješnjaka

(hrana)

ex 1515 90 99

20

3

Bolivija (BO)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

maslac od kikirikija

2008 11 10

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

4

Brazil (BR)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

10

kikiriki, oljušten

1202 42 00

maslac od kikirikija

2008 11 10

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

ostaci pesticida  (3)

20

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

5

Kina (CN)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

10

kikiriki, oljušten

1202 42 00

maslac od kikirikija

2008 11 10

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

slatka paprika (Capsicum annuum)

(hrana – drobljena ili mljevena)

ex 0904 22 00

11

Salmonella  (6)

10

čaj, neovisno o tome je li aromatiziran ili ne

(hrana)

0902

 

ostaci pesticida  (3)  (7)

20

6

Egipat (EG)

slatka paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

ostaci pesticida  (3)  (9)

20

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

7

Gruzija (GE)

lješnjaci (Corylus sp.), u ljusci

0802 21 00

 

aflatoksini

20

lješnjaci (Corylus sp.), oljušteni

0802 22 00

 

mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju lješnjake

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

pasta od lješnjaka

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05 ; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

lješnjaci, drukčije pripremljeni ili konzervirani, uključujući mješavine

ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

brašno, krupica i prah lješnjaka

ex 1106 30 90

40

ulje lješnjaka

(hrana)

ex 1515 90 99

20

8

Gana (GH)

palmino ulje

(hrana)

1511 10 90 ;

 

Sudan bojila  (10)

50

1511 90 11 ;

 

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

9

Honduras (HN)

dinja Galia (C.melo var.reticulatus)

(hrana)

ex 0807 19 00 ;

ex 0807 19 00

60

70

Salmonella Braenderup  (2)

10

10

Indija (IN)

listovi karija (Bergera/Murraya koenigii)

(hrana – svježa, rashlađena, smrznuta ili suha)

ex 1211 90 86

10

ostaci pesticida  (3)  (11)

50

bamija

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

ostaci pesticida (3)  (12)  (22)

20

konjska rotkvica (Moringa oleifera)

(hrana)

ex 0709 99 90

 

ostaci pesticida  (3)

10

riža

1006 10 79 ;

 

aflatoksini i

okratoksin A

10

oljuštena (smeđa riža)

1006 20 17 ;

1006 20 98

 

polubijela ili bijela riža

(hrana)

1006 30 98

 

11

Kenija (KE)

grah (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(hrana – svježa ili rashlađena)

0708 20

 

ostaci pesticida  (3)

10

12

Kambodža (KH)

celer (Apium graveolens)

(hrana – svježe ili rashlađeno začinsko bilje)

ex 0709 40 00

20

ostaci pesticida  (3)  (13)

50

grah metraš

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(hrana – svježe, rashlađeno ili zamrznuto povrće)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

ostaci pesticida  (3)  (14)

50

13

Libanon (LB)

repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(hrana – pripremljena ili konzervirana u octu ili octenoj kiselini)

ex 2001 90 97

11 ; 19

rodamin B

50

repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(hrana – pripremljena ili konzervirana u salamuri ili limunskoj kiselini, nezamrznuta)

ex 2005 99 80

93

rodamin B

50

14

Šri Lanka (LK)

gotu kola (Centella asiatica)

(hrana)

ex 0709 99 90

ex 1211 90 86

25

ostaci pesticida  (3)

10

mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(hrana)

ex 0709 99 90

35

ostaci pesticida  (3)

10

15

Maroko (MA)

rogač (carob)

1212 92 00

 

ostaci pesticida  (22)

10

sjeme rogača, neoljušteno, nedrobljeno niti mljeveno

1212 99 41

sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od rogača, sjemena rogača ili sjemena guara (hrana i hrana za životinje)

1302 32 10

16

Madagaskar

(MG)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

maslac od kikirikija

2008 11 10

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

17

Meksiko (MX)

kečap od rajčica i ostali umaci od rajčica (hrana)

2103 20 00

 

ostaci pesticida  (22)

10

18

Malezija (MY)

kruhovac (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus)

(hrana – svježa)

ex 0810 90 20

20

ostaci pesticida  (3)

50

19

Nigerija (NG)

sezamovo sjeme

(hrana)

1207 40 90

 

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Pakistan (PK)

mješavine začina

(hrana)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

aflatoksini

50

riža

1006 10 79 ;

 

aflatoksini i

okratoksin A

10

oljuštena (smeđa riža)

1006 20 17 ;

1006 20 98

 

polubijela ili bijela riža

(hrana)

1006 30 98

 

21

Sijera Leone (SL)

sjemenke lubenice (Egusi, Citrullus spp.) i proizvodi dobiveni od njih

(hrana)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

aflatoksini

50

22

Senegal (SN)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

maslac od kikirikija

2008 11 10

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

23

Sirija (SY)

repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(hrana – pripremljena ili konzervirana u octu ili octenoj kiselini)

ex 2001 90 97

11 ; 19

rodamin B

50

repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(hrana – pripremljena ili konzervirana u salamuri ili limunskoj kiselini, nezamrznuta)

ex 2005 99 80

93

rodamin B

50

24

Tajland (TH)

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

ostaci pesticida  (3)  (15)

20

25

Turska (TR)

limuni (Citrus limon, Citrus limonum)

(hrana – svježa, rashlađena ili suha)

0805 50 10

 

ostaci pesticida  (3)

20

grejp

(hrana)

0805 40 00

 

ostaci pesticida  (3)

10

nar

(hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0810 90 75

30

ostaci pesticida  (3)  (16)

20

slatka paprika (Capsicum annuum)

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

ostaci pesticida  (3)  (17)

20

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

neprerađene cijele, mrvljene, mljevene, gnječene i sjeckane jezgre marelice namijenjene za stavljanje na tržište za krajnjeg potrošača (18)  (19)

(hrana)

ex 1212 99 95

20

cijanid

50

sjeme kumina

0909 31 00

 

pirolizidinski alkaloidi

10

sjeme kumina, drobljeno ili mljeveno

(hrana)

0909 32 00

 

sušeni origano

(hrana)

ex 1211 90 86

ex 1211 90 86

10

40

pirolizidinski alkaloidi

10

26

Uganda (UG)

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

ostaci pesticida  (3)

50

ostaci pesticida  (22)

10

27

Sjedinjene Američke Države

(US)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

20

kikiriki, oljušten

1202 42 00

maslac od kikirikija

2008 11 10

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

28

Uzbekistan

(UZ)

sušene marelice

marelice, drukčije pripremljene ili konzervirane

(hrana)

0813 10 00

2008 50

 

sulfiti  (20)

50

29

Vijetnam (VN)

listovi korijandra

ex 0709 99 90

72

ostaci pesticida  (3)  (21)

50

bosiljak (sveti bosiljak, obični bosiljak)

ex 1211 90 86

20

metvica

ex 1211 90 86

30

peršin

(hrana – svježe ili rashlađeno začinsko bilje)

ex 0709 99 90

40

bamija

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

ostaci pesticida  (3)  (21)

50

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

ostaci pesticida  (3)  (21)

50

„PRILOG II.

Hrana i hrana za životinje iz određenih trećih zemalja na čiji se ulazak u Uniju primjenjuju posebni uvjeti zbog rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ostacima pesticida, pentaklorfenolom i dioksinima te mikrobiološke kontaminacije

1.   Hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla iz članka 1. stavka 1. točke (b) podtočke i.

Redak

Zemlja podrijetla

Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena)

Oznaka KN  (23)

Pododjeljak TARIC

Opasnost

Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera (%)

1

Bangladeš (BD)

prehrambeni proizvodi koji sadržavaju listove betela (Piper betle) ili se od njih sastoje

(hrana)

ex 1404 90 00  (32)

10

Salmonella  (28)

50

2

Brazil (BR)

brazilski orasi, u ljusci

0801 21 00

 

aflatoksini

50

mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju brazilske orahe u ljusci

(hrana)

ex 0813 50 31 ;

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

20

20

20

20

crni papar (Piper nigrum)

(hrana – nedrobljena niti mljevena)

ex 0904 11 00

10

Salmonella  (24)

50

3

Kina (CN)

ksantan guma

(hrana i hrana za životinje)

ex 3913 90 00

40

ostaci pesticida  (33)

20

4

Dominikanska

Republika (DO)

patlidžan (Solanum melongena)

(hrana – svježa ili rashlađena)

0709 30 00

 

ostaci pesticida  (26)

50

slatka paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

ostaci pesticida  (26)  (30)

50

paprika roda Capsicum (osim slatke)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

grah metraš (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

5

Egipat (EG)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

20

kikiriki, oljušten

1202 42 00

 

maslac od kikirikija

2008 11 10

 

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

6

Etiopija (ET)

papar roda Piper; suhi, drobljeni ili mljeveni plodovi roda Capsicum ili roda Pimenta

0904

 

aflatoksini

50

ingver (đumbir), šafran, kurkuma (curcuma), majčina dušica, listovi lovora, kari (curry) i ostali začini

(hrana – sušeni začini)

0910

sezamovo sjeme

(hrana)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

7

Gana (GH)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

 

maslac od kikirikija

2008 11 10

 

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

8

Gambija (GM)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

 

maslac od kikirikija

2008 11 10

 

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 93 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

ex 2008 19 99

50

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

9

Indonezija (ID)

muškatni oraščić (Myristica fragrans)

(hrana – sušeni začini)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

aflatoksini

20

10

Indija (IN)

listovi betela (Piper betle L.)

(hrana)

ex 1404 90 00

10

Salmonella  (24)

10

paprika roda Capsicum (slatka ili ostala)

(hrana – sušena, pržena, drobljena ili mljevena)

0904 21 10 ;

 

aflatoksini

20

ex 0904 22 00 ;

11 ; 19

ex 0904 21 90 ;

20

ex 2005 99 10 ;

10 ; 90

ex 2005 99 80

94

muškatni oraščić (Myristica fragrans)

(hrana – sušeni začini)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

aflatoksini

20

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

 

maslac od kikirikija

2008 11 10

 

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07 ; 08

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

ostaci pesticida  (26)  (27)

20

sezamovo sjeme

(hrana i hrana za životinje)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

20

ex 2008 19 19

40

ostaci pesticida  (33)

50

ex 2008 19 99

40

rogač (carob)

1212 92 00

 

ostaci pesticida  (33)

20

sjeme rogača, neoljušteno, nedrobljeno niti mljeveno

1212 99 41

 

sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od rogača ili sjemena rogača

(hrana i hrana za životinje)

1302 32 10

 

guar guma

(hrana i hrana za životinje)

ex 1302 32 90

10

ostaci pesticida  (33)

20

pentaklorfenol i dioksini  (25)

5

papar roda Piper; suhi, drobljeni ili mljeveni plodovi roda Capsicum ili roda Pimenta

0904

 

 

 

vanilija

0905

 

 

 

cimet i cvijet cimetova drveta

0906

 

ostaci pesticida  (33)

20

klinčići (cijeli plodovi, pupoljci i peteljke)

0907

 

 

 

muškatni oraščić, macis i kardamomi

0908

 

 

 

sjeme anisa, badijana, komorača, korijandra, kumina ili kima; bobice kleke

0909

 

 

 

ingver (đumbir), šafran, kurkuma (curcuma), majčina dušica, listovi lovora, kari (curry) i ostali začini

(hrana)

0910

 

 

 

umaci i pripravci za umake, miješani dodaci jelima i miješani začini; brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf)

(hrana)

2103

 

ostaci pesticida  (33)

20

kalcijev karbonat

(hrana i hrana za životinje)

ex 2106 90 92/98

ex 2530 90 00

ex 2836 50 00

 

ostaci pesticida  (33)

20

dodaci prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke

(hrana)

ex 1302

ex 2106

 

ostaci pesticida  (33)

20

11

Iran (IR)

pistacije, u ljusci

0802 51 00

 

aflatoksini

50

 

 

 

pistacije, oljuštene

0802 52 00

 

 

 

 

mješavine orašastih plodova ili sušenog voća koje sadržavaju pistacije

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

pasta od pistacija

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03 ; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

pistacije, pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

brašno, krupica i prah pistacija

(hrana)

ex 1106 30 90

50

12

Južna Koreja (KR)

dodaci prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke

(hrana)

ex 1302

ex 2106

 

ostaci pesticida (33)

20

instant rezanci

(hrana)

1902 30 10

 

ostaci pesticida (33)

20

13

Šri Lanka (LK)

paprika roda Capsicum (slatka ili ostala)

(hrana – suha, pržena, drobljena ili mljevena)

0904 21 10 ;

 

aflatoksini

50

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80

20

11 ; 19

10 ; 90

94

14

Malezija (MY)

rogač (carob)

1212 92 00

 

ostaci pesticida  (33)

20

sjeme rogača, neoljušteno, nedrobljeno niti mljeveno

1212 99 41

 

sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od rogača ili sjemena rogača

(hrana i hrana za životinje)

1302 32 10

 

15

Nigerija (NG)

sjemenke lubenice (Egusi, Citrullus spp.) i proizvodi dobiveni od njih

(hrana)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

aflatoksini

50

16

Pakistan (PK)

paprika roda Capsicum (osim slatke)

(hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

ostaci pesticida  (26)

20

17

Sudan (PT)

kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

aflatoksini

50

kikiriki, oljušten

1202 42 00

 

maslac od kikirikija

2008 11 10

 

kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili ne ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

2305 00 00

 

brašno i krupica od kikirikija

ex 1208 90 00

20

pasta od kikirikija

(hrana i hrana za životinje)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

sezamovo sjeme

(hrana)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

18

Turska (TR)

suhe smokve

0804 20 90

 

 

 

mješavine orašastih plodova ili sušenog voća koje sadržavaju smokve

ex 0813 50 99

50

pasta od suhih smokava

ex 2007 10 10 ;

50

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

01 ; 02

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97

21

suhe smokve, pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine

ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

aflatoksini

20

ex 2008 97 59 ;

11

 

 

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99

60

brašno, krupica i prah od suhih smokava

(hrana)

ex 1106 30 90

60

pistacije, u ljusci

0802 51 00

 

 

 

 

 

 

pistacije, oljuštene

0802 52 00

 

 

 

 

mješavine orašastih plodova ili sušenog voća koje sadržavaju pistacije

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

pasta od pistacija

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03 ; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

 

pistacije, pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine

ex 2008 19 13 ;

20

aflatoksini

50

ex 2008 19 93 ;

20

 

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

 

 

 

brašno, krupica i prah pistacija

(hrana)

ex 1106 30 90

50

lišće vinove loze

(hrana)

ex 2008 99 99

11 ; 19

ostaci pesticida  (26)  (29)

50

mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine), klementine, wilking mandarine i slični hibridi agruma

(hrana – svježa ili suha)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

ostaci pesticida  (26)

20

naranče

(hrana – svježa ili suha)

0805 10

 

ostaci pesticida  (26)

20

rogač (carob)

1212 92 00

 

ostaci pesticida  (33)

20

sjeme rogača, neoljušteno, nedrobljeno niti mljeveno

1212 99 41

sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od rogača ili sjemena rogača

(hrana i hrana za životinje)

1302 32 10

19

Uganda (UG)

sezamovo sjeme

(hrana)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Vijetnam (VN)

pitaja (zmajevo voće)

(hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0810 90 20

10

ostaci pesticida (  (26)  (30)

20

instant rezanci

(hrana)

1902 30 10

 

ostaci pesticida  (33)

20

2.   Hrana iz članka 1. stavka 1. točke (b) podtočke ii.

Redak

Hrana koja se sastoji od dva sastojka ili više njih i koja sadržava bilo koji pojedinačni proizvod koji je naveden u tablici u točki 1. ovog Priloga zbog rizika od kontaminacije aflatoksinima u količini većoj od 20 % pojedinačnog proizvoda ili zbroja navedenih proizvoda

 

Oznaka KN  (34)

Opis  (35)

1

ex 1704 90

Šećerni proizvodi (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa, osim žvakaćih guma, neovisno o tome jesu li prevučene šećerom ili ne

2

ex 1806

Čokolada i ostali prehrambeni proizvodi s kakaom

3

ex 1905

Kruh, kolači, keksi i ostali pekarski proizvodi, neovisno sadrže li kakao ili ne, hostije, prazne kapsule vrsta pogodnih za farmaceutsku uporabu, pečatne oblate, rižin papir i slični proizvodi


(1)  Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, oznaci KN dodaje se „ex”.

(2)  Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (a) Priloga III.

(3)  Ostaci barem onih pesticida koji su navedeni u programu kontrole donesenom u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.) koji se mogu analizirati multirezidualnim metodama temeljenima na tehnikama GC-MS i LC-MS (pesticidi se prate samo u/na proizvodima biljnog podrijetla).

(4)  Ostaci amitraza.

(5)  Ostaci nikotina.

(6)  Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (b) Priloga III.

(7)  Ostaci tolfenpirada.

(8)  Ostaci amitraza (amitraz, uključujući metabolite koji sadržavaju skupinu 2,4-dimetilanilina, izraženi kao amitraz), diafentiurona, dikofola (zbroj p, p’ i o,p’ izomera), ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram).

(9)  Ostaci dikofola (zbroj p, p’ i o,p’ izomera), dinotefurana, folpeta, prokloraza (zbroj prokloraza i njegovih metabolita koji sadržavaju udio 2,4,6-triklorofenola, izražen kao prokloraz), tiofanat-metila i triforina.

(10)  Za potrebe ovog Priloga izraz „Sudan bojila” odnosi se na sljedeće kemijske tvari: i. Sudan I (CAS broj 842-07-9); ii. Sudan II (CAS broj 3118-97-6); iii. Sudan III (CAS broj 85-86-9); iv. grimiznocrvena; ili Sudan IV (CAS broj 85-83-6).

(11)  Ostaci acefata.

(12)  Ostaci diafentiurona.

(13)  Ostaci fentoata.

(14)  Ostaci klorbufama.

(15)  Ostaci formetanata (zbroj formetanata i njegovih soli izražen kao formetanat (hidroklorid)), protiofosa i triforina.

(16)  Ostaci prokloraza.

(17)  Ostaci diafentiurona, formetanata (zbroj formetanata i njegovih soli izražen kao formetanat (hidroklorid)) i tiofanat-metila.

(18)  „Neprerađeni proizvodi” kako su definirani u Uredbi (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).

(19)  „Stavljanje na tržište” i „krajnji potrošač” kako su definirani u Uredbi (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).

(20)  Referentne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ili ISO 5522:1981.

(21)  Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram), fentoata i kvinalfosa.

(22)  Ostaci etilen oksida (zbroj etilen oksida i 2-klor-etanola, izraženo kao etilen oksid).

(23)  Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, oznaci KN dodaje se „ex”.

(24)  Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (b) Priloga III.

(25)  Analitičko izvješće iz članka 10. stavka 3. izdaje laboratorij koji je akreditiran u skladu s normom EN ISO/IEC 17025 za analizu pentaklorfenola u hrani i hrani za životinje.

Analitičko izvješće sadržava sljedeće:

(1)  rezultati uzorkovanja i analize na prisutnost PCP-a, koje su provela nadležna tijela zemlje podrijetla ili zemlje iz koje je pošiljka poslana ako to nije zemlja podrijetla;

(2)  mjerna nesigurnost analitičkog rezultata;

(3)  granica dokazivanja analitičke metode; i

(4)  granica kvantifikacije analitičke metode.

Ekstrakcija prije analize izvodi se zakiseljenim otapalom. Analiza se provodi u skladu s izmijenjenom verzijom metode QuEChERS, kako je utvrđena na internetskoj stranici referentnih laboratorija Europske unije za ispitivanje ostataka pesticida, ili u skladu s jednako pouzdanom metodom.

(26)  Ostaci barem onih pesticida koji su navedeni u programu kontrole donesenom u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.) koji se mogu analizirati multirezidualnim metodama temeljenima na tehnikama GC-MS i LC-MS (pesticidi se prate samo u/na proizvodima biljnog podrijetla).

(27)  Ostaci karbofurana.

(28)  Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (a) Priloga III.

(29)  Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram) i metrafenona.

(30)  Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram), fentoata i kvinalfosa.

(31)  Nazivi proizvoda podudaraju se s onima navedenima u stupcu KN-a s nazivima proizvoda iz Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

(32)  Prehrambeni proizvodi koji sadržavaju listove betela (Piper betle) ili se od njih sastoje, uključujući, ali ne ograničavajući se na one koji su prijavljeni pod oznakom KN 1404 90 00.

(33)  Ostaci etilen oksida (zbroj etilen oksida i 2-klor-etanola, izraženo kao etilen oksid).

(34)  Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, oznaci KN dodaje se „ex”.

(35)  Nazivi proizvoda podudaraju se s onima navedenima u stupcu KN-a s nazivima proizvoda iz Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).


Início