Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2036

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2036 оd 9. prosinca 2020. o izmjeni Uredbe (EU) br. 965/2012 u pogledu zahtjeva u pogledu stručnosti i metoda osposobljavanja letačke posade te odgode datumâ primjene određenih mjera u kontekstu pandemije bolesti COVID-19

    C/2020/8661

    SL L 416, 11.12.2020, p. 24–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2036/oj

    11.12.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 416/24


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2036

    оd 9. prosinca 2020.

    o izmjeni Uredbe (EU) br. 965/2012 u pogledu zahtjeva u pogledu stručnosti i metoda osposobljavanja letačke posade te odgode datumâ primjene određenih mjera u kontekstu pandemije bolesti COVID-19

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a posebno njezin članak 31.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 (2) utvrđuju se zahtjevi koje operatori zrakoplova moraju ispunjavati u pogledu periodičnog operativnog osposobljavanja i provjeravanja svojih pilota.

    (2)

    U Europskom planu za sigurnost zračnog prometa koji je donijela Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) 2018/1139 utvrđeno je da je za zrakoplovno osoblje ključno stjecanje odgovarajućih kompetencija te da je metode osposobljavanja potrebno prilagoditi kako bi se osiguralo da se osoblje može nositi s novim tehnologijama i sve većom složenošću sustava zrakoplovstva.

    (3)

    Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) objavila je 2013. „Priručnik za osposobljavanje koje se temelji na dokazima” (dok. 9995 AN/497), koji sadržava okvir kompetencija („osnovne kompetencije”) potrebnih za siguran, djelotvoran i učinkovit rad u okruženju komercijalnog zračnog prometa te odgovarajuće opise i povezane pokazatelje ponašanja za procjenu tih kompetencija. Osposobljavanje koje se temelji na dokazima (EBT) obuhvaća ono što je u osposobljavanju pilota ranije bilo poznato kao tehničko i netehničko znanje, vještine i stajališta (KSA).

    (4)

    Cilj je EBT-a poboljšati sigurnost te povećati kompetencije letačkih posada za sigurno upravljanje zrakoplovom u svim režimima letenja i sposobnost utvrđivanja neočekivanih situacija i postupanja u takvim situacijama. Koncept EBT-a osmišljen je za optimalno učenje i ograničavanje formalnih provjera.

    (5)

    Uredbu Komisije (EU) br. 965/2012 trebalo bi stoga izmijeniti u skladu s dokumentom ICAO-a 9995 „Priručnik za osposobljavanje koje se temelji na dokazima” kako bi se uveli zahtjevi u pogledu provedbe osposobljavanja, provjeravanja i ocjenjivanja programa EBT-a te kako bi se nadležnim tijelima omogućilo odobravanje osnovnog EBT-a, kojim se zamjenjuju prethodne provjere, to jest provjera stručnosti operatora (OPC) i provjera stručnosti u pogledu dozvole (LPC). Time će se omogućiti jedinstven pristup periodičnom osposobljavanju koje provodi operator.

    (6)

    Pandemija COVID-a 19 uvelike otežava pripreme država članica i zrakoplovne industrije za primjenu niza nedavno donesenih provedbenih uredbi u području zrakoplovne sigurnosti.

    (7)

    Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 zahtijeva se da se uređaji za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR s mogućnošću snimanja 25 sati) ugrade i upotrebljavaju od 1. siječnja 2021. Kako bi se izbjeglo nerazmjerno financijsko opterećenje, primjenu tog zahtjeva trebalo bi odgoditi za operatore zrakoplova i proizvođače zrakoplova koji su planirali isporučiti zrakoplove operatorima prije 1. siječnja 2021., ali je isporuka odgođena zbog pandemije bolesti COVID-19.

    (8)

    Agencija je potvrdila da je odgoda primjene zahtjeva iz uvodne izjave 7. u ograničenom trajanju moguća bez štetnog učinka na sigurnost zračnog prometa.

    (9)

    Agencija je pripremila nacrt provedbenih pravila i dostavila ga u obliku mišljenja br. 08/2019 (3), u skladu s člankom 75. stavkom 2. točkama (b) i (c) i člankom 76. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1139.

    (10)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora uspostavljenog u skladu s člankom 127. Uredbe (EU) 2018/1139,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Izmjene Uredbe (EU) br. 965/2012

    Prilozi I., II. i III. Uredbi (EU) br. 965/2012 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2020.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 212, 22.8.2018., str. 1.

    (2)  Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).

    (3)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


    PRILOG

    Prilozi I., II. i III. Uredbi Komisije (EU) br. 965/2012 mijenjaju se kako slijedi:

    (1)

    Prilog I. mijenja se kako slijedi:

     

    umeću se sljedeće definicije:

    „23.a

    „kompetencija” znači dimenzija ljudske izvedbe koja se upotrebljava za pouzdano predviđanje uspješnih rezultata na radnom mjestu i koja se očituje i promatra kroz ponašanje kojim se mobiliziraju relevantna znanja, vještine i stavovi za izvršavanje aktivnosti ili zadaća pod određenim uvjetima;

    23.b

    „osposobljavanje na temelju kompetencija” znači programi ocjenjivanja i osposobljavanja koje karakteriziraju usmjerenost na izvedbu, naglasak na standardima izvedbe i njihovo mjerenje te razvoj osposobljavanja u skladu s utvrđenim standardima izvedbe;

    23.c

    „okvir kompetencija” znači potpuni skup utvrđenih kompetencija koje su razvijene, uvježbane i ocijenjene u operatorovu programu osposobljavanja koje se temelji na dokazima primjenom scenarija koji su relevantni za operacije i koji je dovoljno opsežan kako bi se njime pripremilo pilota za predviđene i nepredviđene prijetnje i pogreške;

    42.d

    „modul za EBT” znači kombinacija lekcija na potvrđenom simulatoru leta za osposobljavanje u okviru trogodišnjeg razdoblja periodičnog ocjenjivanja i osposobljavanja;

    47.a

    „upis” znači administrativna radnja koju provodi operator ako pilot sudjeluje u operatorovu programu EBT-a;

    47.b

    „upisani pilot” znači pilot koji sudjeluje u periodičnom programu EBT-a;

    47.c

    „jednakovrijednost prilaženja” znači sva prilaženja kojima se dodatno opterećuje stručna posada neovisno o tome upotrebljavaju li se u modulima EBT-a;

    47.d

    „jednakovrijednost neispravnosti” znači sve neispravnosti kojima se dodatno opterećuje stručna posada neovisno o tome upotrebljavaju li se u modulima EBT-a;

    47.e

    „faza evaluacije” znači jedna od faza modula EBT-a, odnosno scenarij leta usmjeren na linijsko letenje, reprezentativan za okružje operatora tijekom kojeg dolazi do jednog ili više događaja koji služe za evaluaciju ključnih elemenata definiranog okvira kompetencija;

    47.f

    „osposobljavanje koje se temelji na dokazima (EBT)” znači ocjenjivanje i osposobljavanje na temelju operativnih podataka koje karakterizira razvoj i ocjena ukupne sposobnosti pilota u nizu kompetencija (okvir kompetencija), a ne mjerenje uspješnosti u pojedinačnim događajima ili manevrima;

    69.b

    „upute sa sjedala” znači tehnika koja se upotrebljava u fazi osposobljavanja za manevre ili u fazi osposobljavanja na temelju scenarija u kojoj instruktori mogu:

    (a)

    pružati jednostavne upute jednom pilotu; ili

    (b)

    izvoditi unaprijed određene vježbe s pilotskog sjedala kao pilot koji upravlja zrakoplovom ili nadzorni pilot radi:

    1.

    demonstracije tehnika; i/ili

    2.

    poticanja drugog pilota na intervencije ili interakcije;

    69.c

    „dosljednost instruktora” znači dosljednost ili stabilnost rezultata među različitim instruktorima EBT-a koji daju rezultat (ili rezultate) razine homogenosti ili konsenzusa u ocjenama koje daju instruktori (ocjenjivači);

    72.a

    „scenarij leta usmjeren na linijsko letenje” znači ocjena i osposobljavanje koje uključuje realističnu simulaciju „u stvarnom vremenu” za cjelovitu misiju scenarija koji su reprezentativni za linijske operacije;

    76.b

    „faza osposobljavanja za manevre” znači faza modula EBT-a tijekom koje, u skladu s generacijom zrakoplova, posada ima vremena uvježbati i poboljšati izvedbu u vježbama koje se uglavnom temelje na psihomotoričkim vještinama postizanjem zadane putanje leta ili obavljanjem propisanog događaja do zadanog ishoda;

    76.c

    miješani program EBT-a” znači operatorov program periodičnog osposobljavanja i provjeravanja u skladu s točkom ORO.FC.230, čiji je dio namijenjen primjeni EBT-a, ali kojim se ne zamjenjuju provjere stručnosti u skladu s Dodatkom 9. Prilogu I. (dio-FCL) Uredbi (EU) br. 1178/2011;

    98.a

    „stručnost” znači da su dokazane potrebne vještine, znanje i stavovi potrebni za obavljanje svakog definiranog zadataka u skladu s propisanim standardom;

    105.b

    „faza osposobljavanja na temelju scenarija” znači faza modula EBT-a usmjerena na razvoj kompetencija, istodobno osposobljavajući pilota za ublažavanje najkritičnijih rizika utvrđenih za određenu generaciju zrakoplova. Trebala bi uključivati upravljanje posebnim operatorovim prijetnjama i pogreškama u stvarnom vremenu u okružju usmjerenom na linijsko letenje;”

    (2)

    Prilog II. (dio-ARO) mijenja se kako slijedi:

     

    umeće se sljedeća točka ARO.OPS.226:

    „ARO.OPS.226 Odobrenje i nadzor programa osposobljavanja koje se temelji na dokazima (EBT)

    (a)

    Ako nadležno tijelo izda odobrenje za programe EBT-a, inspektori moraju steći kvalifikacije i završiti osposobljavanje u području načela, primjene, postupaka odobrenja i kontinuiranog nadzora EBT-a.

    (b)

    Nadležno tijelo ocjenjuje i nadzire program EBT-a zajedno s postupcima kojima se podupire provedba programa EBT-a i njegova djelotvornost.

    (c)

    Po primitku zahtjeva za odobrenje programa EBT-a, nadležno tijelo mora:

    (1)

    osigurati rješavanje nalaza 1. razine u područjima kojima će se poduprijeti primjena programa EBT-a;

    (2)

    ocijeniti sposobnost operatora u pogledu potpore provedbi programa EBT-a. Potrebno je razmotriti barem sljedeće elemente:

    (i)

    zrelost i sposobnost operatorova sustava upravljanja u područjima kojima će se poduprijeti primjena programa EBT-a, a posebno osposobljavanje letačke posade;

    (ii)

    prikladnost operatorova programa EBT-a – program EBT-a mora odgovarati veličini operatora te prirodi i složenosti njegovih aktivnosti, uzimajući u obzir opasnosti i povezane rizike svojstvene tim aktivnostima;

    (iii)

    prikladnost operatorova sustava za vođenje evidencije, posebno u pogledu evidencija o osposobljavanju, provjerama i kvalifikacijama letačke posade, u skladu s točkom ORO.GEN.220 i točkom ORO.MLR.115 podtočkama (c) i (d);

    (iv)

    prikladnost operatorova sustava ocjenjivanja za procjenu kompetencija pilota;

    (v)

    stručnost i iskustvo instruktora i drugog osoblja uključenog u program EBT-a u primjeni procesa i postupaka kojima se podupire provedba programa EBT-a; i

    (vi)

    operatorov plan provedbe EBT-a i procjenu sigurnosnog rizika kojom se podupire program EBT-a kako bi se pokazalo na koji se način može postići razina sigurnosti jednaka onoj iz postojećeg programa osposobljavanja.

    (d)

    Nadležno tijelo odobrava program EBT-a ako se procjenom zaključi da je osigurana usklađenost barem s točkama ORO.FC.146, ORO.FC.231 i ORO.FC.232.

    (e)

    Ne dovodeći u pitanje točku ARO.GEN.120 podtočke (d) i (e), nadležno tijelo obavješćuje Agenciju kada započne evaluaciju alternativnih načina usklađivanja koji se odnose na EBT.”

    (3)

    Prilog III. (dio-ORO) mijenja se kako slijedi:

    (a)

    točka ORO.FC.145 zamjenjuje se sljedećim:

    „ORO.FC.145 Pružanje osposobljavanja, provjeravanja i ocjenjivanja

    (a)

    Cjelokupno osposobljavanje, provjeravanje i ocjenjivanje koje se zahtijeva ovim poddijelom provodi se u skladu s programima osposobljavanja i nastavnim planovima koje je operator utvrdio u operativnom priručniku.

    (b)

    Pri uspostavi programa i nastavnih planova osposobljavanja operator uvrštava relevantne elemente definirane u obveznom dijelu podataka o operativnoj prikladnosti utvrđenih u skladu s Uredbom (EU) br. 748/2012.

    (c)

    U slučaju operacija komercijalnog zračnog prijevoza, nadležno tijelo odobrava programe osposobljavanja i provjeravanja, uključujući nastavne planove i upotrebu pojedinačnih simulatora leta za osposobljavanje.

    (d)

    FSTD mora u najvećoj mogućoj mjeri biti replika zrakoplova operatora. Razlike između FSTD-a i zrakoplova opisuju se i rješavaju kroz informiranje ili osposobljavanje, prema potrebi.

    (e)

    Operator uspostavlja sustav za odgovarajuće praćenje promjena FSTD-a i za osiguravanje da te promjene ne utječu na primjerenost programa osposobljavanja.”;

    (b)

    umeće se sljedeća točka ORO.FC.146:

    „ORO.FC.146 Osoblje koje pruža osposobljavanje, provjeravanje i ocjenjivanje

    (a)

    Cjelokupno osposobljavanje, provjeravanje i ocjenjivanje koje se zahtijeva ovim poddijelom provodi odgovarajuće kvalificirano osoblje.

    (b)

    U slučaju osposobljavanja i provjeravanja tijekom leta ili na simulatoru leta, osoblje koje provodi osposobljavanje i provjere mora biti kvalificirano u skladu s Prilogom I. (dio-FCL) Uredbi (EU) br. 1178/2011.

    (c)

    Kad je riječ o programu EBT-a, osoblje koje provodi ocjenjivanje i pruža osposobljavanje:

    1.

    mora imati certifikat instruktora ili ispitivača iz Priloga I. (dio-FCL);

    2.

    mora završiti operatorov program standardizacije instruktora za EBT. To uključuje inicijalni program standardizacije i periodički program standardizacije.

    Završetkom operatorove inicijalne standardizacije za EBT instruktor se kvalificira za provođenje praktične ocjene EBT-a.

    (d)

    Neovisno o prethodnoj točki (b), linijsku evaluaciju stručnosti provodi odgovarajuće kvalificirani zapovjednik kojeg imenuje operator i koji je završio program standardizacije u konceptima EBT-a i ocjeni kompetencija (linijski evaluator).”;

    (c)

    umeće se sljedeća točka ORO.FC.231:

    „ORO.FC.231 Osposobljavanje koje se temelji na dokazima (EBT)

    (a)

    PROGRAM EBT-a

    (1)

    Operator može zamijeniti zahtjeve iz točke ORO.FC.230 uspostavom, provedbom i održavanjem odgovarajućeg programa EBT-a koji je odobrilo nadležno tijelo.

    Operator dokazuje svoju sposobnost pružanja potpore provedbi programa EBT-a (uključujući provedbeni plan) i provodi procjenu sigurnosnog rizika kojom dokazuje kako se postiže jednaka razina sigurnosti.

    (2)

    Program EBT-a mora:

    (i)

    odgovarati veličini operatora te prirodi i složenosti njegovih aktivnosti, uzimajući u obzir opasnosti i povezane rizike svojstvene tim aktivnostima;

    (ii)

    osigurati osposobljenost pilota ocjenjivanjem i razvojem pilotskih kompetencija potrebnih za sigurno, djelotvorno i učinkovito upravljanje zrakoplovom;

    (iii)

    osigurati da je svaki pilot izložen temama ocjenjivanja i osposobljavanja izvedenima u skladu s točkom ORO.FC.232;

    (iv)

    uključivati barem šest modula EBT-a raspoređenih u trogodišnji program; svaki modul EBT-a sastoji se od faze evaluacije i faze osposobljavanja. Razdoblje valjanosti modula EBT-a je 12 mjeseci.

    (A)

    Faza evaluacije sastoji se od scenarija leta usmjerenog na linijsko letenje radi ocjene svih kompetencija i utvrđivanja pojedinačnih potreba za osposobljavanjem.

    (B)

    Faza osposobljavanja obuhvaća:

    (a)

    fazu osposobljavanja za manevre, uključujući osposobljavanje za stručnost u određenim zadanim manevrima;

    (b)

    fazu osposobljavanja na temelju scenarija koja obuhvaća scenarije leta usmjerenog na linijsko letenje kako bi se razvile kompetencije i zadovoljile pojedinačne potrebe za osposobljavanjem.

    Faza osposobljavanja provodi se pravodobno nakon faze evaluacije.

    (3)

    Operator osigurava da svaki pilot upisan u program EBT-a završi:

    (i)

    najmanje dva modula EBT-a unutar razdoblja valjanosti ovlaštenja za tip, odvojena razdobljem od najmanje tri mjeseca. Modul EBT-a završen je ako:

    (A)

    je završen sadržaj programa EBT-a za taj modul EBT-a (upoznavanje pilota s temama ocjenjivanja i osposobljavanja); i

    (B)

    je dokazana prihvatljiva razina uspješnosti u svim promatranim kompetencijama;

    (ii)

    linijsku evaluaciju stručnosti; i

    (iii)

    osposobljavanje na tlu.

    (4)

    Operator uspostavlja program standardizacije i osiguravanja dosljednosti instruktora EBT-a, čime se osigurava da instruktori uključeni u EBT imaju odgovarajuće kvalifikacije za obavljanje svojih zadaća.

    (i)

    Svi instruktori moraju proći taj program;

    (ii)

    Operator se služi odgovarajućim metodama i parametrima za ocjenu dosljednosti;

    (iii)

    Operator dokazuje da su instruktori dovoljno dosljedni.

    (5)

    Program EBT-a može uključivati izvanredne postupke za nepredviđene okolnosti koje bi mogle utjecati na pružanje modula EBT-a. Operator dokazuje potrebu za tim postupcima. Postupcima se osigurava da pilot ne nastavi s linijskim letačkim operacijama ako je opažena uspješnost ispod minimalne prihvatljive razine. Postupci mogu uključivati:

    (i)

    različito razdoblje razdvajanja među modulima EBT-a; i

    (ii)

    različit redoslijed faza modula EBT-a.

    (b)

    OKVIR KOMPETENCIJA

    Operator primjenjuje okvir kompetencija za sve aspekte ocjenjivanja i osposobljavanja u okviru programa EBT-a. Okvir kompetencija mora:

    (1)

    biti sveobuhvatan, točan i upotrebljiv;

    (2)

    uključivati uočljiva ponašanja potrebna za sigurne, djelotvorne i učinkovite operacije;

    (3)

    uključivati definirani skup kompetencija, njihove opise i pripadajuća uočljiva ponašanja.

    (c)

    USPJEŠNOST SUSTAVA OSPOSOBLJAVANJA

    (1)

    Uspješnost sustava EBT-a mjeri se i vrednuje postupkom povratnih informacija radi:

    (i)

    potvrde i dorade operatorova programa EBT-a;

    (ii)

    osiguravanja da se operatorovim programom EBT-a razvijaju kompetencije pilota.

    (2)

    Postupak povratnih informacija uključuje se u operatorov sustav upravljanja.

    (3)

    Operator uvodi postupke kojima se uređuje zaštita podataka o EBT-u.

    (d)

    SUSTAV OCJENJIVANJA

    (1)

    Operator se služi sustavom ocjenjivanja za ocjenjivanje kompetencija pilota. Sustavom ocjenjivanja mora se osigurati:

    (i)

    dovoljna razina detalja kako bi se omogućila točna i korisna mjerenja pojedinačne izvedbe;

    (ii)

    kriterij uspješnosti i ljestvica za svaku kompetenciju, s točkom na ljestvici kojom se određuje najniža prihvatljiva razina koju je nužno postići za obavljanje linijskih operacija. Operator razvija postupke za poboljšavanje slabe izvedbe pilota;

    (iii)

    cjelovitost podataka;

    (iv)

    sigurnost podataka.

    (2)

    Operator redovito provjerava točnost sustava ocjenjivanja u odnosu na referentni kriterij.

    (e)

    PRIHVATLJIVI UREĐAJI ZA OSPOSOBLJAVANJE I BROJ SATI NUŽAN ZA USPJEŠNO ZAVRŠAVANJE PROGRAMA EBT-a

    1.

    Svaki modul EBT-a provodi se u FSTD-u s razinom kvalifikacije koja je prikladna za osiguravanje pravilne provedbe tema ocjenjivanja i osposobljavanja.

    2.

    Operator osigurava dovoljan broj sati na prihvatljivom uređaju za osposobljavanje kako bi pilot mogao završiti operatorov program EBT-a. Kriteriji za određivanje broja sati programa EBT-a su sljedeći:

    (i)

    broj sati odgovara veličini i složenosti programa EBT-a;

    (ii)

    broj sati je dovoljan za završetak programa EBT-a;

    (iii)

    brojem sati se osigurava djelotvoran program EBT-a uzimajući u obzir preporuke ICAO-a, Agencije i nadležnog tijela;

    (iv)

    broj sati odgovara tehnologiji upotrijebljenih uređaja za osposobljavanje.

    (f)

    JEDNAKOVRIJEDNOST NEISPRAVNOSTI

    (1)

    Svaki pilot mora proći ocjenu i osposobljavanje u pogledu postupanja prilikom neispravnosti u sustavu zrakoplova.

    (2)

    Neispravnosti sustava zrakoplova koje znatno opterećuju stručnu posadu organiziraju se uzimajući u obzir sljedeće značajke:

    (i)

    neposrednost;

    (ii)

    složenost;

    (iii)

    pogoršanje upravljanja zrakoplovom;

    (iv)

    gubitak instrumenata;

    (v)

    upravljanje posljedicama.

    (3)

    Svaki pilot mora biti izložen najmanje jednoj neispravnosti za svaku značajku učestalošću koja je određena u tablici tema ocjenjivanja i osposobljavanja.

    (4)

    Dokazana stručnost u postupanju u slučaju određene neispravnosti smatra se istovjetnom dokazanoj stručnosti u postupanju u slučaju drugih neispravnosti s istim karakteristikama.

    (g)

    JEDNAKOVRIJEDNOST PRILAŽENJA RELEVANTNIH ZA OPERACIJE

    (1)

    Operator je dužan osigurati da svaki pilot redovito pohađa osposobljavanje o provedbi vrsta i metoda prilaženja koje su relevantne za operacije.

    (2)

    To osposobljavanje uključuje prilaženja kojima se dodatno opterećuje stručna posada.

    (3)

    To osposobljavanje uključuje prilaženja za koje je potrebno posebno odobrenje u skladu s Prilogom V. (dio-SPA) ovoj Uredbi.

    (h)

    LINIJSKA EVALUACIJA STRUČNOSTI

    1.

    Svaki pilot periodično se podvrgava linijskoj evaluaciji stručnosti u zrakoplovu kako bi dokazao sigurno, djelotvorno i učinkovito obavljanje uobičajenih linijskih operacija opisanih u operativnom priručniku.

    2.

    Razdoblje valjanosti linijske evaluacije stručnosti je 12 mjeseci.

    3.

    Operator odobren za EBT može, uz odobrenje nadležnog tijela, produljiti valjanost linijske evaluacije stručnosti na:

    i.

    dvije godine, podložno procjeni rizika;

    ii.

    ili tri godine, podložno postupku povratnih informacija za praćenje linijskih operacija radi utvrđivanja prijetnji operacijama, smanjivanja rizika od takvih prijetnji i provedbe mjera za upravljanje ljudskim pogreškama u operacijama.

    4.

    Za uspješan završetak linijske evaluacije stručnosti pilot mora dokazati prihvatljivu razinu uspješnosti u svim promatranim kompetencijama.

    i.

    OSPOSOBLJAVANJE NA TLU

    1.

    Svakih 12 mjeseci svaki pilot mora proći:

    (i)

    tehničko osposobljavanje na tlu;

    (ii)

    ocjenu i osposobljavanje u pogledu smještaja i upotrebe sve opreme za hitne slučajeve i sigurnosne opreme koja se nalazi u zrakoplovu.

    2.

    Uz odobrenje nadležnog tijela i ovisno o procjeni rizika operator može produljiti razdoblje procjene i osposobljavanja u pogledu smještaja i upotrebe sve opreme za hitne slučajeve i sigurnosne opreme koja se nalazi u zrakoplovu na 24 mjeseca.”;

    (d)

    umeće se sljedeća točka ORO.FC.232:

    „ORO.FC.232 Teme ocjenjivanja i osposobljavanja u okviru programa EBT-a

    (a)

    Operator osigurava da je svaki pilot izložen temama ocjenjivanja i osposobljavanja.

    (b)

    Teme ocjenjivanja i osposobljavanja su:

    (1)

    izvedene iz sigurnosnih i operativnih podataka koji se koriste za utvrđivanje područja koja je potrebno poboljšati i određivanje prioriteta u osposobljavanju pilota za usmjeravanje pri izradi odgovarajućih programa EBT-a;

    (2)

    raspoređene na razdoblje od tri godine sa zadanom učestalošću;

    (3)

    relevantne za tip ili varijantu zrakoplova kojim pilot upravlja.”;

    (e)

    točka ORO.FC.235 podtočka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „ORO.FC.235 Kvalifikacija pilota za operiranje s bilo kojeg pilotskog sjedala

    (a)

    Zapovjednici čijim se zadaćama od njih zahtijeva operiranje s bilo kojeg pilotskog sjedala i obavljanje zadaća kopilota ili zapovjednici od kojih se zahtijeva izvođenje zadaća osposobljavanja ili provjeravanja moraju proći dodatno osposobljavanje i provjeru kako je navedeno u operativnom priručniku. Provjera se može obaviti zajedno s provjerom stručnosti, koju obavlja operator, koja je propisana u točki ORO.FC.230 podtočki (b) ili u okviru programa EBT-a koji je propisan u točki ORO.FC.231.”;

    (4)

    Prilog IV. (dio-CAT) mijenja se kako slijedi:

     

    u točki CAT.IDE.A.185 podtočki (c) podpodtočka 1. zamjenjuje se sljedećim:

    (1)

    „posljednjih 25 sati za avione čiji je MCTOM veći od 27 000 kg i za koje je individualna CofA prvi put izdana 1. siječnja 2022. ili kasnije ili”;

    (5)

    Prilog VI. (dio-NCC) mijenja se kako slijedi:

     

    u točki NCC.IDE.A.160 podtočki (b) podpodtočka 1. zamjenjuje se sljedećim:

    (1)

    „posljednjih 25 sati za avione čiji je MCTOM veći od 27 000 kg i za koje je individualna CofA prvi put izdana 1. siječnja 2022. ili kasnije ili”;

    (6)

    Prilog VIII. (dio-SPO) mijenja se kako slijedi:

     

    u točki SPO.IDE.A.140 podtočki (b) podpodtočka 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „1.

    posljednjih 25 sati za avione čiji je MCTOM veći od 27 000 kg i za koje je individualna CofA prvi put izdana 1. siječnja 2022. ili kasnije ili”.


    Top