Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0394

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/394 оd 11. studenoga 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim obrascima, predlošcima i postupcima za izdavanje odobrenja za rad, preispitivanje i ocjenu središnjih depozitorija vrijednosnih papira, za suradnju između tijela matičnih država članica i država članica domaćina, za savjetovanje s tijelima uključenima u izdavanje odobrenja za pružanje pomoćnih usluga bankovnog tipa, za pristup koji uključuje središnje depozitorije vrijednosnih papira, te u vezi s formatom evidencije koju moraju voditi središnji depozitoriji vrijednosnih papira u skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP. )

    C/2016/7160

    SL L 65, 10.3.2017, p. 145–206 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/394/oj

    10.3.2017   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 65/145


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/394

    оd 11. studenoga 2016.

    o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim obrascima, predlošcima i postupcima za izdavanje odobrenja za rad, preispitivanje i ocjenu središnjih depozitorija vrijednosnih papira, za suradnju između tijela matičnih država članica i država članica domaćina, za savjetovanje s tijelima uključenima u izdavanje odobrenja za pružanje pomoćnih usluga bankovnog tipa, za pristup koji uključuje središnje depozitorije vrijednosnih papira, te u vezi s formatom evidencije koju moraju voditi središnji depozitoriji vrijednosnih papira u skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o poboljšanju namire vrijednosnih papira u Europskoj uniji i o središnjim depozitorijima vrijednosnih papira te izmjeni direktiva 98/26/EZ i 2014/65/EU i Uredbe (EU) br. 236/2012 (1), a posebno njezin članak 17. stavak 10., članak 22. stavak 11., članak 24. stavak 8., članak 29. stavak 4., članak 33. stavak 6., članak 49. stavak 6., članak 52. stavak 4., članak 53. stavak 5. i članak 55. stavak 8.,

    budući da:

    (1)

    Odredbe ove Uredbe usko su povezane jer se sve bave nadzornim zahtjevima koji se odnose na središnje depozitorije vrijednosnih papira (CSD-ovi). Kako bi se osigurala međusobna usklađenost navedenih odredaba te kako bi se osobama koje podliježu tim obvezama omogućila široka preglednost i jednostavan pristup tim odredbama, poželjno je jednom uredbom obuhvatiti sve provedbene tehničke standarde koji su propisani člankom 17. stavkom 10., člankom 22. stavkom 11., člankom 24. stavkom 8., člankom 29. stavkom 4., člankom 33. stavkom 6., člankom 49. stavkom 6., člankom 52. stavkom 4., člankom 53. stavkom 5. i člankom 55. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    (2)

    Sve informacije koje CSD dostavlja nadležnom tijelu u svojem zahtjevu za odobrenje za rad te za potrebe preispitivanja i ocjene trebale bi se dostavljati na trajnom mediju.

    (3)

    Kako bi se omogućila brza identifikacija informacija koje je dostavio CSD, svi dokumenti koji se dostavljaju nadležnom tijelu, uključujući one koji se prilažu uz zahtjev za odobrenje za rad, trebali bi biti označeni jedinstvenim referentnim brojem. Informacije dostavljene u okviru postupka preispitivanja i ocjene djelatnostî CSD-ova trebale bi sadržavati precizne navode o izmjenama u dokumentima koji su dostavljeni u okviru tog postupka.

    (4)

    Kako bi se olakšala suradnja među tijelima u slučajevima u kojima CSD-ovi obavljaju prekogranične djelatnosti ili osnivaju podružnice, potrebno je osigurati usklađene standarde, obrasce i postupke za tu suradnju.

    (5)

    Kako bi tijela kojima je u skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014 odobren pristup evidenciji CSD-ova mogla učinkovito i dosljedno obavljati svoje zadaće, trebalo bi im dostaviti podatke koji su usporedivi među CSD-ovima. Osim toga, kada bi se u okviru različitih infrastruktura financijskog tržišta upotrebljavali zajednički formati, velik bi se broj različitih sudionika na tržištu njima više koristio, čime bi se poticala standardizacija. Standardizacijom postupaka i formatâ podataka među CSD-ovima trebali bi se smanjiti i troškovi za sudionike na tržištu, a nadzornim i regulatornim tijelima olakšalo bi se obavljanje zadaća.

    (6)

    Kako bi se osiguralo usklađeno vođenje evidencije, svi pravni subjekti koji se koriste uslugama CSD-a trebali bi se identificirati jedinstvenom oznakom s pomoću identifikatora pravne osobe (LEI). Obveza upotrebe oznake LEI već je propisana Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1247/2012 (2) i trebalo bi je propisati za CSD-ove u svrhu njihova vođenja evidencije. Upotreba vlastitih formata trebala bi se CSD-ovima dopustiti samo u okviru njihovih internih procesa, dok bi se za potrebe izvješćivanja i dostavljanja informacija nadležnim tijelima sve interne oznake trebale na odgovarajući način zamijeniti oznakom koja se temelji na općeprihvaćenom standardu kao što je LEI. Vlasnicima računa koji nisu sudionici u sustavima za namiru vrijednosnih papira kojima upravljaju CSD-ovi, na primjer u slučaju sustava izravnog držanja vrijednosnih papira, i klijentima sudionika u sustavima za namiru vrijednosnih papira kojima upravljaju CSD-ovi trebalo bi se dopustiti da se za identifikaciju i dalje koriste nacionalnim identifikatorima, ako ih imaju.

    (7)

    Kako bi se osigurao usklađen pristup u pogledu obrade pritužbi koje se odnose na pristup sudionika CSD-ovima, pristup izdavatelja CSD-ovima, pristup CSD-ova drugim CSD-ovima te pristup između CSD-ova i druge tržišne infrastrukture, trebali bi se upotrebljavati standardni obrasci i predlošci, u kojima bi trebalo navesti utvrđene rizike i procjenu utvrđenih rizika zbog kojih se pristup odbija.

    (8)

    Kako bi se olakšalo savjetovanje nadležnog tijela CSD-a s drugim uključenim tijelima iz Uredbe (EU) br. 909/2014 prije dodjele ili odbijanja odobrenja za pružanje pomoćnih usluga bankovnog tipa, potrebno je uspostaviti učinkovit i strukturiran proces savjetovanja. Kako bi se omogućila pravovremena suradnja tijela na koja se to odnosi te kako bi se svakom od njih pružila mogućnost da iznese obrazloženo mišljenje u vezi sa zahtjevom, dokumenti i podaci koji se prilažu uz zahtjev trebali bi biti strukturirani u skladu sa zajedničkim predlošcima.

    (9)

    Radi osiguravanja pravne sigurnosti i dosljedne primjene prava, određeni zahtjevi iz ove Uredbe koji se odnose na mjere discipline namire trebali bi se početi primjenjivati od datuma stupanja na snagu tih mjera.

    (10)

    Ova Uredba temelji se na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavilo Komisiji.

    (11)

    ESMA je u skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014, pri izradi nacrta provedbenih tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba, blisko surađivala s članovima Europskog sustava središnjih banaka (ESCB). U skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (3), ESMA je provela otvorena javna savjetovanja prije podnošenja nacrta provedbenih tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba, analizirala moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala uspostavljene u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    POGLAVLJE I.

    IZDAVANJE ODOBRENJA ZA RAD CSD-u

    (članak 17. stavak 10. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Članak 1.

    Standardni obrasci, predlošci i postupci za podnošenje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad

    1.   Središnji depozitorij vrijednosnih papira koji podnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) br. 909/2014 („CSD podnositelj zahtjeva”) zahtjev podnosi na trajnom mediju kako je definirano u članku 1. točki (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 (4), ispunjavanjem standardnog obrasca i predložaka iz Priloga I.

    2.   CSD podnositelj zahtjeva nadležnom tijelu dostavlja popis svih dokumenata koje je dostavio u okviru svojeg zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad i u njemu navodi sljedeće informacije:

    (a)

    jedinstveni referentni broj svakog dokumenta;

    (b)

    naslov svakog dokumenta;

    (c)

    za svaki dokument, poglavlje, odjeljak ili stranicu na kojima se nalaze relevantne informacije.

    3.   Sve se informacije dostavljaju na jeziku koji je odredilo nadležno tijelo. Nadležno tijelo može od CSD-a zahtijevati da iste informacije dostavi na jeziku koji se obično upotrebljava u području međunarodnih financija.

    4.   CSD podnositelj zahtjeva koji je u bilo kojem od odnosa navedenih u članku 17. stavku 6. Uredbe (EU) br. 909/2014 nadležnom tijelu dostavlja popis nadležnih tijela s kojima se mora savjetovati, uključujući osobe za kontakt u tim tijelima.

    POGLAVLJE II.

    PREISPITIVANJE I OCJENA

    (članak 22. stavak 11. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Članak 2.

    Standardni obrasci i predlošci za dostavljanje informacija

    1.   CSD dostavlja informacije iz članka 40. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 na trajnom mediju.

    2.   Informacije koje dostavlja CSD dostavljaju se na standardnom obrascu i predlošcima iz Priloga II. i, ako je primjenjivo, na predlošku iz tablice 2 u Prilogu I. Ako se koristi predložak iz tablice 2 u Prilogu I., tablici se dodaje jedan stupac u kojem se navodi poglavlje, odjeljak ili stranica dokumenta gdje su tijekom razdoblja preispitivanja unesene izmjene i još jedan stupac za bilo kakva objašnjenja u vezi s izmjenama koje su unesene tijekom razdoblja preispitivanja.

    Članak 3.

    Postupak za dostavljanje informacija

    1.   Nadležno tijelo CSD-u dostavlja sljedeće informacije:

    (a)

    učestalost i temeljitost preispitivanja i ocjene kako je navedeno u članku 22. stavku 4. Uredbe (EU) br. 909/2014;

    (b)

    datum početka i kraja razdoblja preispitivanja iz članka 40. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392;

    (c)

    jezik na kojem se dostavljaju sve informacije. Nadležno tijelo može od CSD-a zahtijevati da iste informacije dostavi na jeziku koji se obično upotrebljava u području međunarodnih financija.

    Nadležno tijelo bez nepotrebnog odgađanja obavješćuje CSD o svakoj izmjeni informacija navedenih u prvom stavku, uključujući o zahtjevu za češće dostavljanje određenih informacija.

    2.   CSD dostavlja informacije iz članka 40. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u roku od dva mjeseca od isteka razdoblja preispitivanja.

    Članak 4.

    Dostavljanje informacija tijelima iz članka 22. stavka 7. Uredbe (EU) br. 909/2014

    1.   Po završetku preispitivanja i ocjene, nadležno tijelo u roku od tri radna dana obavješćuje tijela iz članka 22. stavka 7. Uredbe (EU) br. 909/2014 o njihovim rezultatima kako je navedeno u članku 44. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392.

    2.   Ako preispitivanje i ocjena dovedu do korektivne mjere ili kazne, nadležno tijelo obavješćuje tijela iz stavka 1. u roku od tri radna dana od poduzimanja mjere.

    3.   Tijela iz stavka 1. sporazumno određuju radni jezik za razmjenu informacija, a ako se dogovor ne postigne, radni će jezik biti jezik koji se obično upotrebljava u području međunarodnih financija.

    Članak 5.

    Razmjena informacija među nadležnim tijelima

    1.   Prije svakog preispitivanja i ocjene, u okviru nadzora CSD-a koji je u nekom od odnosa iz članka 17. stavka 6. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 909/2014 nadležno tijelo ažurira popis iz članka 1. stavka 4. ove Uredbe u pogledu drugih nadležnih tijela koja će biti uključena u preispitivanje i ocjenu, uključujući osobe za kontakt u tim tijelima, te taj popis prosljeđuje svim tim tijelima.

    2.   Nadležno tijelo dostavlja informacije iz članka 45. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 nadležnim tijelima uvrštenima na popis iz stavka 1. u roku od 30 radnih dana od datuma kada su te informacije postale dostupne.

    3.   U roku od 30 radnih dana od isteka roka iz stavka 2., nadležna tijela uvrštena na popis iz stavka 1. šalju nadležnom tijelu koje je dostavilo informacije svoju ocjenu tih informacija.

    4.   U roku od tri radna dana od završetka preispitivanja i ocjene iz članka 22. stavka 1. Uredbe (EU) br. 909/2014, o čemu je nadležno tijelo obavijestilo nadležna tijela uvrštena na popis iz stavka 1., nadležno tijelo dostavlja nadležnim tijelima uvrštenima na popis iz stavka 1. rezultate preispitivanja i ocjene kako je navedeno u članku 45. stavku 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392.

    5.   Tijela iz stavaka 1. do 4. sporazumno određuju radni jezik za razmjenu informacija, a ako se dogovor ne postigne, radni će jezik biti jezik koji se obično upotrebljava u području međunarodnih financija.

    POGLAVLJE III.

    DOGOVORI O SURADNJI

    (članak 24. stavak 8. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Članak 6.

    Opći zahtjevi koji se odnose na dogovore o suradnji

    1.   Nadležno tijelo matične države članice i nadležno tijelo države članice domaćina sporazumno određuju radni jezik za svoje aktivnosti suradnje, a ako se dogovor ne postigne, radni će jezik biti jezik koji se obično upotrebljava u području međunarodnih financija.

    2.   Svako nadležno tijelo imenuje jednu osobu za kontakt i jednog zamjenika i obavješćuje druga nadležna tijela o njihovim podacima za kontakt i svim promjenama u tom pogledu.

    Članak 7.

    Nadzor podružnice

    1.   Ako CSD koji ima odobrenje za rad u jednoj državi članici uspostavi podružnicu u drugoj državi članici, nadležno tijelo matične države članice i nadležno tijelo države članice domaćina za razmjenu informacija koriste se obrascom i predloškom iz tablice 1 Priloga III.

    2.   Ako jedno nadležno tijelo drugom nadležnom tijelu podnese zahtjev za dodatne informacije, to nadležno tijelo mora drugom nadležnok tijelu navesti djelatnosti CSD-a zbog kojih je taj zahtjev opravdan.

    Članak 8.

    Izravni nadzor u podružnici

    1.   Prije provedbe izravnog nadzora iz članka 24. stavka 1. Uredbe (EU) br. 909/2014, nadležna tijela matične države članice i države članice domaćina dogovaraju se o uvjetima i opsegu izravnog nadzora, uključujući o sljedećem:

    (a)

    pripadajućim ulogama i odgovornostima;

    (b)

    razlozima za izravni nadzor.

    2.   Nadležna tijela matične države članice i države članice domaćina međusobno se obavješćuju o izravnom nadzoru podružnice CSD-a u državi članici domaćinu u skladu sa stavkom 1. koristeći se predloškom iz tablice 2 Priloga III.

    Članak 9.

    Razmjena informacija o aktivnostima CSD-a u državi članici domaćinu

    1.   Zahtjev za dostavljanje informacija iz članka 24. stavka 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 šalje se poštom ili e-poštom na adresu nadležnog tijela matične države članice i u njemu mora biti objašnjeno zašto su te informacije relevantne za djelatnosti tog CSD-a u državi članici domaćinu.

    2.   Nadležno tijelo matične države članice bez nepotrebnog odgađanja dostavlja informacije iz članka 24. stavka 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 poštom ili e-poštom koristeći se predloškom iz tablice 3 Priloga III.

    Članak 10.

    Kršenje obveza od strane CSD-a

    1.   Za potrebe članka 24. stavka 5. prvog podstavka Uredbe (EU) br. 909/2014, nadležno tijelo države članice domaćina prosljeđuje nadležnom tijelu matične države članice i ESMA-i svoje nalaze o kršenju obveza od strane CSD-a koristeći se predloškom iz tablice 4 Priloga III.

    2.   Nadležno tijelo matične države članice pregledava nalaze koje je dostavilo nadležno tijelo države članice domaćina i obavješćuje to tijelo o mjerama koje namjerava poduzeti kako bi se pronašlo rješenje za utvrđeno kršenje obveza.

    3.   Ako se u skladu s člankom 24. stavkom 5. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014 predmet upućuje ESMA-i, nadležno tijelo koje upućuje predmet dostavlja ESMA-i sve relevantne informacije.

    POGLAVLJE IV.

    VOĐENJE EVIDENCIJE

    (članak 29. stavak 4. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Članak 11.

    Format evidencije

    1.   Za sve transakcije, upute o namiri i naloge povezane s ograničenjima namire koje obrađuje, CSD čuva evidenciju iz članka 54. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u formatu iz tablice 1 Priloga IV. ovoj Uredbi.

    2.   Za pozicije povezane sa svim računima vrijednosnih papira koje vodi, CSD čuva evidenciju iz članka 55. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u formatu iz tablice 2 Priloga IV.

    3.   Za pomoćne usluge koje pruža, CSD čuva evidenciju iz članka 56. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u formatu iz tablice 3 Priloga IV.

    4.   Za djelatnosti povezane sa svojim poslovanjem i unutarnju organizaciju, CSD čuva evidenciju iz članka 57. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u formatu iz tablice 4 Priloga IV.

    5.   Za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela, CSD se u svojoj evidenciji koristi identifikatorom pravne osobe (LEI) za identifikaciju:

    (a)

    CSD-a;

    (b)

    sudionika CSD-a;

    (c)

    banaka za namiru;

    (d)

    izdavatelja kojima CSD pruža osnovne usluge iz točke 1. ili 2. u odjeljku A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014.

    6.   CSD se u svojoj evidenciji za identifikaciju klijenata sudionikâ, ako su poznati CSD-u, koristi identifikatorom pravne osobe (LEI) ili identifikacijskom oznakom banke (BIC) ili drugim dostupnim oblikom identifikacije pravnih osoba.

    7.   CSD se u svojoj evidenciji za identifikaciju klijenata sudionikâ koji su mu poznati može koristiti bilo kojim dostupnim identifikatorom koji mu omogućuje jedinstvenu identifikaciju fizičkih osoba na nacionalnoj razini.

    8.   CSD se u evidenciji koju čuva koristi oznakama u skladu s normama ISO iz Priloga IV.

    9.   Za potrebe stavljanja svoje evidencije na raspolaganje tijelima u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 909/2014, CSD se može koristiti vlastitim formatom samo ako se taj format može bez nepotrebnog odgađanja pretvoriti u otvoreni format koji se temelji na međunarodnim otvorenim komunikacijskim postupcima i standardima za prijenos poruka i referentnih podataka.

    10.   CSD nadženom tijelu na njegov zahtjev dostavlja informacije iz članaka 54. i 55. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 tako što mu osigurava izravan pristup tekućim podacima. CSD-u se osigurava dovoljno vremena za provedbu mjera nužnih da odgovori na taj zahtjev.

    POGLAVLJE V.

    PRISTUP

    (članak 33. stavak 6. stavak 49. stavak 6., članak 52. stavak 4. i članak 53. stavak 5. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Članak 12.

    Standardni obrasci i predlošci za postupak odobravanja pristupa

    1.   Za podnošenje zahtjeva za pristup na temelju članka 52. stavka 1. ili članka 53. stavka 2. Uredbe (EU) br. 909/2014, CSD podnositelj zahtjeva za pristup i bilo koja druga strana podnositeljica zahtjeva za pristup koriste se predloškom iz tablice 1 Priloga V. ovoj Uredbi.

    2.   Za odobravanje pristupa na temelju podnesenog zahtjeva za pristup u skladu s člankom 52. stavkom 1. ili člankom 53. stavka 2. Uredbe (EU) br. 909/2014, CSD primatelj zahtjeva za pristup i bilo koja druga strana primateljica zahtjeva za pristup koriste se predloškom iz tablice 2 Priloga V. ovoj Uredbi.

    3.   Za odbijanje pristupa u skladu s člankom 33. stavkom 3., člankom 49. stavkom 4., člankom 52. stavkom 2. ili člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 CSD se koristi predloškom iz tablice 3 Priloga V. ovoj Uredbi.

    4.   Za odbijanje pristupa u skladu s člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 središnja druga ugovorna strana (CCP) ili mjesto trgovanja koriste se predloškom iz tablice 4 Priloga V. ovoj Uredbi.

    5.   Za podnošenje pritužbe nadležnom tijelu CSD-a koji joj je odbio pristup u skladu s člankom 33. stavkom 3., člankom 49. stavkom 4., člankom 52. stavkom 2. ili člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 strana podnositeljica zahtjeva za pristup koristi se predloškom iz tablice 5 Priloga V. ovoj Uredbi.

    6.   Za podnošenje pritužbe nadležnom tijelu CCP-a ili mjesta trgovanja koje mu je uskratilo pristup CCP-u ili mjestu trgovanja u skladu s člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 CSD se koristi predloškom iz tablice 6 Priloga V. ovoj Uredbi.

    7.   Nadležna tijela iz stavaka 5. i 6. koriste se predloškom iz tablice 7 Priloga V. ovoj Uredbi kada se u vezi sa svojom ocjenom pritužbe, prema potrebi, savjetuju sa sljedećim tijelima:

    (a)

    nadležnim tijelom mjesta poslovnog nastana sudionika podnositelja zahtjeva za pristup u skladu s člankom 33. stavkom 3. četvrtim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014;

    (b)

    nadležnim tijelom mjesta poslovnog nastana izdavatelja podnositelja zahtjeva za pristup u skladu s člankom 49. stavkom 4. četvrtim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014;

    (c)

    nadležnim tijelom CSD-a podnositelja zahtjeva za pristup i relevantnim tijelom CSD-a podnositelja zahtjeva za pristup iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014 u skladu s člankom 52. stavkom 2. petim podstavkom te Uredbe;

    (d)

    nadležnim tijelom CCP-a podnositelja zahtjeva za pristup ili mjesta trgovanja podnositelja zahtjeva za pristup u skladu s člankom 53. stavkom 3. četvrtim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014.

    Za podnošenje odgovora na savjetovanje iz ovog stavka tijela iz točaka (a) do (d) koriste se predloškom iz tablice 8. Priloga V.

    8.   Tijela iz stavka 7. točaka (a) do (d) koriste se predloškom iz tablice 8 Priloga V. ovoj Uredbi u slučajevima u kojima odluče predmet uputiti ESMA-i u skladu s člankom 33. stavkom 3. četvrtim podstavkom, člankom 49. stavkom 4. četvrtim podstavkom, člankom 52. stavkom 2. petim podstavkom ili člankom 53. stavkom 3. četvrtim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014.

    9.   Nadležna tijela iz stavaka 5. i 6. strani podnositeljici zahtjeva za pristup dostavljaju obrazloženi odgovor u formatu iz tablice 9 Priloga V.

    10.   Tijela iz stavaka 7. i 8., i ESMA za potrebe stavka 9., dogovaraju se o radnom jeziku za komunikaciju iz stavaka 7., 8. i 9. Ako se dogovor ne postigne, radni će jezik biti jezik koji se obično upotrebljava u području međunarodnih financija.

    POGLAVLJE VI.

    POSTUPAK ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA PRUŽANJE POMOĆNIH USLUGA BANKOVNOG TIPA I ZAVRŠNE ODREDBE

    Članak 13.

    Popis tijela

    Po primitku zahtjeva za izdavanje odobrenja iz članka 54. stavka 2. Uredbe (EU) br. 909/2014, nadležno tijelo određuje tijela iz članka 55. stavka 4. te Uredbe i sastavlja njihov popis.

    Članak 14.

    Prijenos informacija i zahtjev za obrazloženo mišljenje

    1.   Nadležno tijelo šalje zahtjev za obrazloženo mišljenje iz članka 55. stavka 5. Uredbe (EU) br. 909/2014 tijelima iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) te Uredbe koristeći se predloškom iz odjeljka 1. Priloga VI. ovoj Uredbi.

    2.   Svako tijelo iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014 za svaki prijenos informacija iz članka 55. stavka 4. Uredbe (EU) br. 909/2014 i zahtjeva iz stavka 1. ovog članka odmah po primitku šalje poruku elektroničke pošte nadležnom tijelu koje je informacije poslalo kojom potvrđuje primitak.

    3.   Ako ne primi potvrdu primtka u skladu sa stavkom 2. ovog članka, nadležno tijelo samo kontaktira s tijelima iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014 kako bi osiguralo da su primila informacije iz stavka 1. ovog članka.

    Članak 15.

    Obrazloženo mišljenje i obrazložena odluka

    1.   Tijela iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014 izdaju obrazloženo mišljenje nadležnom tijelu koristeći se predloškom iz odjeljka 2. Priloga VI. ovoj Uredbi.

    2.   Ako barem jedno od tijela iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014 izda negativno obrazloženo mišljenje, a nadležno tijelo koje želi izdati odobrenje dostavi tim tijelima obrazloženu odluku iz članka 55. stavka 5. drugog podstavka Uredbe (EU) br. 909/2014, nadležno se tijelo koristi predloškom iz odjeljka 3. Priloga VI. ovoj Uredbi.

    Članak 16.

    Izdavanje odobrenja neovisno o negativnom obrazloženom mišljenju

    1.   Ako jedno od tijela iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014 odluči ESMA-i proslijediti obrazloženu odluku nadležnog tijela koje želi izdati odobrenje u skladu s člankom 55. stavkom 5. trećim podstavkom te Uredbe, tijelo koje prosljeđuje odluku ESMA-i koristi se predloškom iz odjeljka 4. Priloga VI. ovoj Uredbi.

    2.   Tijelo koje prosljeđuje odluku ESMA-i dostavlja joj sve informacije koje je dostavilo nadležno tijelo u skladu s člankom 55. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 909/2014, obrazložena mišljenja koja su dostavila tijela u skladu s člankom 55. stavkom 5. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014 i obrazloženu odluku koju je izdalo nadležno tijelo u skladu s člankom 55. stavkom 5. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 909/2014.

    3.   Tijelo koje prosljeđuje odluku ESMA-i dostavlja, bez nepotrebnog odgađanja, presliku svih informacija iz stavka 2. ovog članka tijelima iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014.

    Članak 17.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Članak 11. stavak 1. primjenjuje se od datuma stupanja na snagu delegiranih akata koje je Komisija donijela u skladu s člankom 6. stavkom 5. i člankom 7. stavkom 15. Uredbe (EU) br. 909/2014, ovisno o tome koji je datum kasniji.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 11. studenoga 2016.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 257, 28.8.2014., str. 1.

    (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1247/2012 od 19. prosinca 2012. o provedbenim tehničkim standardima u vezi s formatom i učestalošću izvješća o trgovanju trgovinskim repozitorijima u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj stranci i trgovinskom repozitoriju (SL L 352, 21.12.2012., str. 20.)

    (3)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).

    (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/392 оd 11. studenoga 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda povezanih sa zahtjevima za odobrenje za rad te nadzornim i operativnim zahtjevima za središnje depozitorije vrijednosnih papira (vidjeti stranicu 48 ovoga Službenog lista).


    PRILOG I.

    Obrasci i predlošci za podnošenje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad CSD-ova

    (Članak 17. stavak 10. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Tablica 1.

    Opće informacije

    Vrsta informacija

    Format

    Datum podnošenja zahtjeva

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu GGGG-MM-DD

    Puno ime (tvrtka) CSD-a podnositelja zahtjeva

    Slobodan tekst

    Identifikacija CSD-a podnositelja zahtjeva

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova

    Registrirana adresa CSD-a podnositelja zahtjeva

    Slobodan tekst

    Sustav(i) za namiru vrijednosnih papira kojim(a) CSD podnositelj zahtjeva upravlja ili namjerava upravljati

    Slobodan tekst

    Podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Slobodan tekst

    Podaci za kontakt osoba zaduženih za funkciju osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole CSD-a podnositelja zahtjeva (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Slobodan tekst

    Popis svih dokumenata koje je dostavio CSD podnositelj zahtjeva s jedinstvenim referentnim brojevima

    Slobodan tekst


    Tablica 2.

    Referentne oznake dokumenata

    Informacije koje treba dostaviti u skladu s posebnim zahtjevom iz delegiranog akta u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se određuju pojedinosti zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad CSD-ova donesenih u skladu s člankom 17. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Jedinstveni referentni broj dokumenta

    Naslov dokumenta

    Poglavlje, odjeljak ili stranica dokumenta gdje su navedene informacije ili razlog zbog kojeg informacije nisu navedene

    A.   Opće informacije o CSD-u podnositelju zahtjeva (članci 4. do 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Identifikacija i pravni oblik CSD-a (članak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    U zahtjevu za odobrenje za rad koji je podnesen u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) br. 909/2014 jasno se navodi subjekt koji podnosi zahtjev te djelatnosti i usluge koje on namjerava obavljati

    Puno ime (tvrtka) CSD-a podnositelja zahtjeva, njegova oznaka LEI i adresa sjedišta u Uniji

     

     

     

    Osnivački akt i statut i druga osnivačka i zakonom propisana dokumentacija

     

     

     

    Izvadak iz relevantnog registra trgovačkih društava ili sudskog registra ili drugi ovjereni dokazi o adresi sjedišta i poslovnim djelatnostima CSD-a podnositelja zahtjeva koji su valjani na dan podnošenja zahtjeva

     

     

     

    Identifikacija sustava za namiru vrijednosnih papira kojima CDS podnositelj zahtjeva upravlja ili namjerava upravljati

     

     

     

    Preslika odluke upravljačkog tijela u pogledu zahtjeva i zapisnik sa sastanka na kojem je upravljačko tijelo odobrilo spis zahtjeva i njegovo podnošenje

     

     

     

    Podaci za kontakt osobe koja je odgovorna za zahtjev

     

     

     

    Grafički prikaz vlasničkih odnosa između matičnog poduzeća, poduzeća kćeri i svih drugih povezanih subjekata ili podružnica; subjekti su identificirani punim imenom (tvrtkom), pravnim oblikom, adresom sjedišta i poreznim ili matičnim brojem

     

     

     

    Opis poslovnih djelatnosti poduzećâ kćeri CSD-a koji podnosi zahtjev ili drugih pravnih osoba u kojima CSD podnositelj zahtjeva ima udjel, uključujući informacije o veličini udjela

     

     

     

    Popis na kojem je navedeno sljedeće:

    i.

    ime svake osobe ili subjekta koji, izravno ili neizravno, ima 5 % ili više kapitala ili glasačkih prava u CSD-u podnositelju zahtjeva;

    ii.

    ime svake osobe ili subjekta koji bi zbog svojeg udjela u kapitalu CSD-a podnositelja zahtjeva mogli imati znatan utjecaj na upravljanje CSD-om podnositeljem zahtjeva

     

     

     

    Popis na kojem je navedeno sljedeće:

    i.

    ime svakog subjekta u kojem CSD podnositelj zahtjeva ima 5 % ili više kapitala i glasačkih prava subjekta;

    ii.

    ime svakog subjekta na čije upravljanje CSD podnositelj zahtjeva ima znatan utjecaj zbog njegova udjela u kapitalu subjekta

     

     

     

    Popis osnovnih usluga navedenih u odjeljku A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014 koje CSD podnositelj zahtjeva pruža ili namjerava pružati

     

     

     

    Popis pomoćnih usluga izričito navedenih u odjeljku B Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014 koje CSD podnositelj zahtjeva pruža ili namjerava pružati

     

     

     

    Popis svih ostalih pomoćnih usluga koje su dopuštene na temelju odjeljka B Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014, ali nisu u njemu izričito navedene, a koje CSD podnositelj zahtjeva pruža ili namjerava pružati

     

     

     

    Popis investicijskih usluga i djelatnosti podložnih Direktivi 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1) koje nisu izričito navedene u odjeljku B Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014, a koje CSD podnositelj zahtjeva pruža ili namjerava pružati

     

     

     

    Popis usluga koje CSD podnositelj zahtjeva izdvaja ili namjerava izdvajati trećoj strani u skladu s člankom 30. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Valuta ili valute koje CSD podnositelj zahtjeva obrađuje ili namjerava obrađivati u vezi s uslugama koje pruža, neovisno o tome namiruje li se gotovina na računu središnje banke, na računu CSD-a ili na računu pri imenovanoj kreditnoj instituciji

     

     

     

    Informacije o svim tekućim i konačnim sudskim ili građanskim, upravnim i arbitražnim postupcima i svim ostalim pravnim postupcima u kojima je CSD podnositelj zahtjeva stranka i zbog kojih može imati financijske ili druge troškove

     

     

     

    Ako CSD podnositelj zahtjeva namjerava pružati osnovne usluge ili uspostaviti podružnicu u skladu s člankom 23. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 909/2014, dostavljaju se sljedeće informacije:

    Države članice u kojima CSD podnositelj zahtjeva namjerava poslovati

     

     

     

    Program djelovanja u kojem su posebno navedene usluge koje CSD podnositelj zahtjeva pruža ili namjerava pružati u državi članici domaćinu

     

     

     

    Valuta ili valute koje CSD podnositelj zahtjeva obrađuje ili namjerava obrađivati u tim državama članicama domaćinima

     

     

     

    Ako se usluge pružaju posredstvom podružnice, organizacijska struktura podružnice i imena osoba odgovornih za njezino upravljanje

     

     

     

    Ovisno o slučaju, ocjena mjera koje CSD podnositelj zahtjeva namjerava poduzeti kako bi svojim korisnicima omogućio usklađivanje s nacionalnim zakonima iz članka 49. stavka 1. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Ovisno o slučaju, opis usluga ili djelatnosti koje CSD podnositelj zahtjeva izdvaja trećoj strani u skladu s člankom 30. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Politike i postupci za regulatornu usklađenost (članak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Nazivi radnih mjesta osoba odgovornih za odobravanje i provedbu politika i postupaka

     

     

     

    Opis mjera za provedbu i praćenje usklađenosti s politikama i postupcima

     

     

     

    Opis postupaka koje je CSD podnositelj zahtjeva uspostavio u skladu s bilo kojim mehanizmom utvrđenim na temelju članka 65. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Usluge i djelatnosti CSD-a (članak 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Detaljan opis usluga i djelatnosti te postupaka koje CSD podnositelj zahtjeva treba primjenjivati pri pružanju usluga i obavljanju djelatnosti:

    Osnovne usluge navedene u odjeljku A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Pomoćne usluge izričito navedene u odjeljku B Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Sve ostale pomoćne usluge koje su dopuštene na temelju odjeljka B Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014, ali nisu u njemu izričito navedene

     

     

     

    Investicijske usluge i djelatnosti podložne Direktivi 2014/65/EU navedene u prethodnoj točki

     

     

     

    Informacije koje se odnose na grupe (članak 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Politike i postupci iz članka 26. stavka 7.Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Informacije o sastavu višeg rukovodstva, upravljačkog tijela i strukture dioničara matičnog poduzeća ili drugih poduzeća iz grupe

     

     

     

    Usluge i ključne osobe, osim višeg rukovodstva, koje imaju funkcije koje CSD podnositelj zahtjeva dijeli s drugim poduzećima u grupi

     

     

     

    Ako CSD ima matično poduzeće, dostavljaju se sljedeće informacije:

    Identifikacija adrese sjedišta matičnog poduzeća

     

     

     

    Informacija o tome je li matično poduzeće subjekt koji ima odobrenje za rad ili je registriran i podliježe nadzoru u skladu sa zakonodavstvom Unije ili zakonodavstvom treće zemlje

     

     

     

    Ovisno o slučaju, svi relevantni registracijski brojevi i ime(na) tijela nadležnog/nadležnih za nadzor matičnog poduzeća

     

     

     

    Ako je CSD podnositelj zahtjeva sklopio sporazum s poduzećem iz grupe, koje pruža usluge povezane s uslugama koje pruža CSD, opis i preslika tog sporazuma

     

     

     

    B.   Financijska sredstva za pružanje usluga od strane CSD-a podnositelja zahtjeva (članak 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Financijska izvješća, poslovni plan i plan oporavka (članak 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Financijska izvješća koja uključuju cjelovit skup financijskih izvještaja za prethodne tri godine te izvješće o zakonskoj reviziji godišnjih i konsolidiranih financijskih izvještaja u smislu Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) za prethodne tri godine

     

     

     

    Ime i nacionalni registracijski broj vanjskog revizora

     

     

     

    Poslovni plan, uključujući financijski plan i procijenjeni proračun, kojim su predviđeni različiti poslovni scenariji za usluge CSD-a tijekom referentnog razdoblja od najmanje tri godine

     

     

     

    Svi planovi za uspostavu poduzeća kćeri i podružnica te njihove lokacije

     

     

     

    Opis poslovnih djelatnosti koje CSD podnositelj zahtjeva namjerava obavljati, uključujući djelatnosti svih poduzeća kćeri ili podružnica CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Ako prethodno navedeni povijesni financijski podaci nisu dostupni, zahtjev za odobrenje sadržava sljedeće informacije o CSD-u podnositelju zahtjeva:

    Dokaz o dostatnim financijskim sredstvima u razdoblju od šest mjeseci nakon izdavanja odobrenja

     

     

     

    Financijsko izvješće za razdoblje tijekom godine ako financijski izvještaji za zahtijevano razdoblje još nisu dostupni

     

     

     

    Izjava koja se odnosi na financijsko stanje CSD-a podnositelja zahtjeva kao što je bilanca stanja, račun dobiti i gubitka, promjene vlasničkog kapitala i novčanih tokova te sažetak računovodstvenih politika i druga relevantna objašnjenja

     

     

     

    Ako je primjenjivo, revidirani godišnji financijski izvještaji bilo kojeg matičnog poduzeća za tri financijske godine do datuma zahtjeva

     

     

     

    Opis primjerenog plana oporavka uključujući sljedeće:

    Sažetak u kojem je naveden pregled plana i njegove provedbe

     

     

     

    Utvrđivanje ključnih operacija CSD-a podnositelja zahtjeva, scenarija otpornosti na stres i događaja zbog kojih se pokreće oporavak te sadržajan opis alata za oporavak koje upotrebljava CSD podnositelj zahtjeva

     

     

     

    Informacije o procjeni učinaka plana oporavka na različite dionike na koje će njegova provedba vjerojatno imati utjecaja

     

     

     

    Procjena pravne izvršivosti plana oporavka koju provodi CSD podnositelj zahtjeva pri kojoj se uzimaju u obzir sva pravna ograničenja uvedena zakonodavstvom Unije, nacionalnim zakonodavstvom ili zakonodavstvom treće zemlje

     

     

     

    C.   Organizacijski zahtjevi (članci 9. do 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Organigram (članak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Identitet i zadaće odgovornih osoba na sljedećim položajima:

    i.

    više rukovodstvo;

    ii.

    rukovoditelji zaduženi za operativne funkcije;

    iii.

    rukovoditelji zaduženi za djelatnosti bilo koje podružnice CSD-a podnositelja zahtjeva;

    iv.

    ostale važne uloge u okviru poslovanja CSD-a podnositelja zahtjeva.

     

     

     

    Broj članova osoblja u svakom odjelu i radnoj jedinici

     

     

     

    Kadrovske politike i postupci (članak 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis politike primitaka, koji uključuje informacije o fiksnim i varijabilnim elementima primitaka višeg rukovodstva, članova upravljačkog tijela i osoblja osoblja na poslovima upravljanja rizicima, osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole, unutarnje revizije i tehnološkim poslovima CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Mjere koje je CSD podnositelj zahtjeva uspostavio za smanjivanje rizika od pretjeranog oslanjanja na odgovornosti povjerene pojedincima

     

     

     

    Alati za praćenje rizika i mehanizmi upravljanja (članak 11. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis elemenata mehanizama upravljanja CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Politike, postupci i sustavi kojima se omogućuje identifikacija, mjerenje, praćenje, upravljanje i izvješćivanje o rizicima kojima bi CSD podnositelj zahtjeva mogao biti izložen te rizicima koje CSD podnositelj zahtjeva predstavlja za sve druge subjekte

     

     

     

    Opis sastava upravljačkog tijela, višeg rukovodstva i svakog odbora osnovanog u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/392 te uloge i odgovornosti njihovih članova

     

     

     

    Opis procesa povezanih s odabirom, imenovanjem, ocjenjivanjem uspješnosti i smjenom višeg rukovodstva i članova upravljačkog tijela

     

     

     

    Opis postupka kojim se CSD podnositelj zahtjeva služi da bi svoj mehanizam upravljanja i pravila koja reguliraju njegovu djelatnost stavio na raspolaganje javnosti

     

     

     

    Ako CSD podnositelj zahtjeva djeluje u skladu s priznatim kodeksom korporativnog upravljanja:

    Ime kodeksa (preslika kodeksa)

     

     

     

    Objašnjenje svake situacije u kojoj CSD podnositelj zahtjeva odstupa od kodeksa

     

     

     

    Funkcije osiguravanja usklađenosti, unutarnje kontrole i unutarnje revizije (članak 12. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis postupaka za interno izvješćivanje o kršenjima iz članka 26. stavka 5. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Informacije u vezi s njegovim politikama i postupcima unutarnje revizije uključujući sljedeće:

    Opis alata za praćenje i ocjenjivanje primjerenosti i učinkovitosti sustavâ unutarnje kontrole CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Opis alata za kontrolu i zaštitu sustava za obradu informacija CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Opis razvoja i primjene njegove metodologije unutarnje revizije

     

     

     

    Plan rada za razdoblje od tri godine nakon datuma podnošenja zahtjeva

     

     

     

    Opis uloge i kvalifikacije svake osobe odgovorne za unutarnju reviziju

     

     

     

    Zahtjev za odobrenje sadržava sljedeće informacije o funkciji osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole CSD-a podnositelja zahtjeva

    Opis uloga i kvalifikacija osoba koje su odgovorne za funkciju osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole te svakog člana osoblja koji sudjeluje u procjeni usklađenosti, uključujući opis sredstava za osiguravanje neovisnosti funkcije osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole od ostalih poslovnih jedinica

     

     

     

    Politike i postupci funkcije osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole uključujući opis uloge osiguravanja usklađenosti upravljačkog tijela i višeg rukovodstva

     

     

     

    Ako je dostupno, najnovije interno izvješće koje su sastavile osobe odgovorne za funkciju osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole ili bilo koji član osoblja koji sudjeluje u procjeni usklađenosti u okviru CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Više rukovodstvo, upravljačko tijelo i dioničari (članak 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Za svakog člana višeg rukovodstva i člana upravljačkog tijela, sljedeće informacije:

    Preslika životopisa u kojem su opisani iskustvo i znanje svakog člana

     

     

     

    Pojedinosti o svim kaznenim i upravnim sankcijama izrečenima članu u vezi s pružanjem financijskih ili podatkovnih usluga ili u vezi s kaznenim djelima prijevare ili pronevjere sredstava, u obliku odgovarajuće službene potvrde, ako je dostupna u relevantnoj državi članici

     

     

     

    Vlastita izjava o dobrom ugledu u vezi s pružanjem financijskih ili podatkovnih usluga, uključujući sve izjave navedene u članku 13. stavku 1. točki (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    Informacije koje se odnose na upravljačko tijelo CSD-a podnositelja zahtjeva

    Dokaz o usklađenosti s člankom 27. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Opis uloga i odgovornosti upravljačkog tijela

     

     

     

    Informacije koje se odnose na vlasničku strukturu i dioničare CSD-a podnositelja zahtjeva

    Opis vlasničke strukture CSD-a podnositelja zahtjeva, uz navođenje identiteta i veličine udjela svakog subjekta koji je u položaju da može imati kontrolu nad poslovanjem CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Popis dioničara i osoba koje su u položaju da mogu imati izravnu ili neizravnu kontrolu nad upravljanjem CSD-om podnositeljem zahtjeva

     

     

     

    Upravljanje sukobima interesa (članak 14. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Politike i postupci CSD-a podnositelja zahtjeva koji su uspostavljeni za utvrđivanje i upravljanje mogućim sukobima interesa:

    Opis politika i postupaka u vezi s utvrđivanjem, upravljanjem i otkrivanjem mogućih sukoba interesa nadležnom tijelu te procesa kojim se osigurava da je osoblje CSD-a podnositelja zahtjeva upoznato s tim politikama i postupcima

     

     

     

    Opis kontrola i svih drugih mjera uspostavljenih za osiguravanje ispunjavanja zahtjevâ iz članka 14. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u pogledu upravljanja sukobima interesa

     

     

     

    Opis sljedećeg:

    i.

    uloga i odgovornosti ključnog osoblja, posebno ako imaju odgovornosti i u drugim subjektima;

    ii.

    mehanizama kojima se osigurava da su osobe koje su u stalnom sukobu interesa isključene iz procesa odlučivanja i da ne primaju relevantne informacije o pitanjima na koja utječe stalni sukob interesa;

    iii.

    ažurirani registar postojećih sukoba interesa u trenutku podnošenja zahtjeva i opis načina upravljanja tim sukobima interesa.

     

     

     

    Ako je CSD podnositelj zahtjeva dio grupe, registar iz članka 14. stavka 1. točke (c) podtočke iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 sadržava opis sljedećeg:

    (a)

    sukoba interesa koji proizlaze iz drugih poduzeća u skupini i koji su povezani s bilo kojom uslugom koju pruža CSD podnositelj zahtjeva; i

    (b)

    mehanizama koji su uspostavljeni za upravljanje tim sukobima interesa.

     

     

     

    Povjerljivost (članak 15. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Politike i postupci za sprečavanje neovlaštene upotrebe ili objave povjerljivih informacija kako je definirano u članku 15. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    Informacije o pristupu osoblja informacijama CSD-a podnositelja zahtjeva:

    Unutarnji postupci povezani s odobravanjem pristupa osoblja informacijama, kojima se osigurava zaštićen pristup podacima

     

     

     

    Opis svih ograničenja uporabe podataka zbog povjerljivosti

     

     

     

    Odbor korisnika (članak 16. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Dokumenti ili informacije o svakom odboru korisnika:

    Mandat odbora korisnika

     

     

     

    Mehanizmi upravljanja odbora korisnika

     

     

     

    Operativni postupci odbora korisnika

     

     

     

    Kriteriji pristupanja i način odabira članova odbora korisnika

     

     

     

    Popis predloženih članova odbora korisnika i navođenje interesa koje zastupaju

     

     

     

    Vođenje evidencije (članak 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis politika, postupaka i sustava vođenja evidencije CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Informacije iz članka 17. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 prije datuma primjene članka 54. Uredbe (EU) 2017/392

    Analiza mjere u kojoj su sustavi, politike i postupci vođenja evidencije CSD-a podnositelja zahtjeva usklađeni sa zahtjevima iz članka 54. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    Plan provedbe u kojem je podrobno opisan način na koji CSD podnositelj zahtjeva namjerava ispuniti zahtjeve iz članka 54. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392 u danom roku

     

     

     

    D.   Pravila vođenja poslovanja (članci 18. do 22. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Svrha i ciljevi (članak 18. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis svrhe i ciljeva CSD-a podnositelja zahtjeva.

     

     

     

    Rješavanje pritužbi (članak 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Postupci koje je CSD podnositelj zahtjeva uspostavio za rješavanje pritužbi

     

     

     

    Zahtjevi za sudjelovanje (članak 20. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije u pogledu sudjelovanja u sustavima za namiru vrijednosnih papira kojima upravlja CSD podnositelj zahtjeva:

    Kriteriji za sudjelovanje kojima se omogućuje pravedan i otvoren pristup svim pravnim osobama koje namjeravaju postati sudionici u sustavima za namiru vrijednosnih papira kojima upravlja CSD podnositelj zahtjeva

     

     

     

    Postupci za primjenu disciplinskih mjera protiv postojećih sudionika koji ne ispunjavaju kriterije za sudjelovanje

     

     

     

    Transparentnost (članak 21. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije o politici cijena CSD-a podnositelja zahtjeva, uključujući posebno cijene i naknade za svaku osnovnu uslugu koju pruža CSD podnositelj zahtjeva i sve postojeće popuste i rabate te uvjete za ta smanjenja

     

     

     

    Opis metoda koje se koriste za otkrivanje relevantnih informacija klijentima i potencijalnim klijentima u skladu s člankom 34. stavcima 1. do 5. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Informacije koje nadležnom tijelu omogućuju da ocijeni način na koji CSD podnositelj zahtjeva namjerava ispuniti zahtjeve odvojenog obračunavanja troškova i prihoda u skladu s člankom34. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Komunikacijski postupak sa sudionicima i ostalim tržišnim infrastrukturama (članak 22. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Relevantne informacije CSD-a podnositelja zahtjeva u vezi s primjenom međunarodnih otvorenih komunikacijskih postupaka i standardima za prijenos poruka i referentne podatke u vlastitim komunikacijskim postupcima sa sudionicima i ostalim tržišnim infrastrukturama

     

     

     

    E.   Zahtjevi za usluge koje pružaju CSD-ovi (članci 23. do 30. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Nematerijalizirani oblik (članak 23. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije o postupcima kojima se osigurava usklađenost CSD-a podnositelja zahtjeva s člankom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Predviđeni datumi namire i mjere za sprečavanje i rješavanje neuspjelih namira (članak 24. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Pravila i postupci koji se odnose na mjere za sprečavanje neuspjelih namira

     

     

     

    Pojedinosti o mjerama za rješavanje neuspjelih namira

     

     

     

    Ako se zahtjev podnese prije stupanja na snagu delegiranih akata koje je Komisija donijela na temelju regulatornih tehničkih standarda iz članka 6. stavka 5. i članka 7. stavka 15. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Analiza mjere u kojoj su postojeća pravila, postupci, mehanizmi i mjere CSD-a podnositelja zahtjeva usklađeni sa zahtjevima iz delegiranih akata koje je Komisija donijela na temelju regulatornih tehničkih standarda iz članka 6. stavka 5. i članka 7. stavka 15. Uredbe (EU) br. 909/2014.

     

     

     

    Plan provedbe u kojem je podrobno opisan način na koji CSD namjerava ispuniti zahtjeve iz delegiranih akata koje je Komisija donijela na temelju regulatornih tehničkih standarda iz članka 6. stavka 5. i članka 7. stavka 15. Uredbe (EU) br. 909/2014 do datuma njihova stupanja na snagu

     

     

     

    Integritet izdanja (članak 25. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije o CSD-ovim pravilima i postupcima za osiguranje integriteta izdanjâ vrijednosnih papira

     

     

     

    Zaštita vrijednosnih papira sudionikâ i njihovih klijenata (članak 26. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije o mjerama uspostavljenima kako bi se osigurala zaštita vrijednosnih papira sudionika CSD-a podnositelja zahtjeva i njihovih klijenata, uključujući sljedeće:

    Pravila i postupci za smanjenje i upravljanje rizicima povezanima s čuvanjem vrijednosnih papira

     

     

     

    Podroban opis različitih razina odvajanja koje nudi CSD podnositelj zahtjeva, uključujući opis troškova povezanih sa svakom razinom, komercijalnih uvjeta pod kojima se nude, njihovih glavnih pravnih posljedica i primjenjivog stečajnog prava

     

     

     

    Pravila i postupci za dobivanje suglasnosti iz članka 38. stavka 7. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Konačnost namire (članak 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije koje se odnose na pravila o konačnosti namire

     

     

     

    Gotovinske namire (članak 28. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Postupci za namiru gotovinskih plaćanja za svaki sustav za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD podnositelj zahtjeva

     

     

     

    Informacije o tome provodi li se namira gotovinskih plaćanja u skladu s člankom 40. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Ako je primjenjivo, objašnjenje razloga zbog kojih namira u skladu s člankom 40. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014 nije izvediva ni dostupna

     

     

     

    Pravila i postupci u slučaju neispunjavanja obveza sudionika (članak 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Pravila i postupci koji su uspostavljeni za potrebe postupanja u slučaju neispunjavanja obveza sudionika

     

     

     

    Prijenos imovine sudionika i klijenata u slučaju oduzimanja odobrenja za rad (članak 30. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije o postupcima koji je CSD podnositelj zahtjeva uspostavio, a kojima se osigurava pravodobna i uredna namira i prijenos imovine klijenata i sudionika na drugi CSD u slučaju oduzimanja odobrenja za rad

     

     

     

    F.   Bonitetni zahtjevi (članci 31. do 35. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Pravni rizici (članak 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije koje nadležnom tijelu omogućuju da procijeni jesu li pravila, postupci i ugovori CSD-a podnositelja zahtjeva jasni, razumljivi i izvršivi u svim relevantnim nadležnostima u skladu s člankom 43. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     

    Ako CSD podnositelj zahtjeva namjerava poslovati u različitim nadležnostima, informacije o mjerama za utvrđivanje i smanjenje rizika koji proizlaze iz potencijalnog sukoba zakona u različitim nadležnostima u skladu s člankom 43. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014, uključujući svaku pravnu procjenu na kojoj se te mjere temelje.

     

     

     

    Opći poslovni rizici (članak 32. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis sustava upravljanja i kontrole rizika te informatičkih alata koje je CSD uspostavio za upravljanje poslovnim rizicima

     

     

     

    Ako je primjenjivo, procjena rizika dobivena od treće osobe, uključujući sve relevantne informacije koje opravdavaju tu procjenu rizika

     

     

     

    Operativni rizici (članak 33. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Dokazi koji potvrđuju da CSD podnositelj zahtjeva ispunjava zahtjev u pogledu upravljanja operativnim rizicima u skladu s člankom 45. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem X. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    Informacije o izdvajanju usluga ili djelatnosti CSD-a podnositelja usluga trećoj strani u skladu s člankom 30. Uredbe (EU) br. 909/2014, uključujući:

    (a)

    preslike ugovora kojima se uređuje izdvajanje usluga ili djelatnosti CSD-a podnositelja zahtjeva

    (b)

    metode praćenja razine usluge za izdvojene usluge i djelatnosti

     

     

     

    Investicijska politika (članak 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Dokazi kojima se potvrđuje sljedeće:

    (a)

    da CSD podnositelj zahtjeva drži svoju financijsku imovinu u skladu s člankom 46. stavcima 1., 2. i 5. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem X. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392;

    (b)

    da su ulaganja CSD-a podnositelja zahtjeva u skladu s člankom 46. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem X. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    Kapitalni zahtjevi (članak 35. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Informacije kojima se potvrđuje da kapital CSD-a podnositelja zahtjeva, uključujući zadržanu dobit i rezerve CSD-a podnositelja zahtjeva, ispunjava zahtjeve iz članka 47. Uredbe (EU) br. 909/2014 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    Plan iz članka 47. stavka 2. Uredbe (EU) br. 909/2014 i sve ažurirane verzije plana te dokaz da ga je odobrilo upravljačko tijelo ili relevantni odbor upravljačkog tijela CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Veze CSD-ova (članak 36. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis veza CSD-ova kojem su priložene procjene aranžmana o vezi CSD-a podnositelja zahtjeva

     

     

     

    Očekivani ili stvarni volumeni namire i vrijednosti namire izvršene u okviru veze CSD-ova

     

     

     

    Postupci utvrđivanja, procjene, praćenja i upravljanja svim potencijalnim izvorima rizika za CSD-a podnositelja zahtjeva i za njegove sudionike koji proizlaze iz te veze i odgovarajuće mjere koje su uspostavljene za smanjenje tih rizika

     

     

     

    Procjena primjenjivosti stečajnog prava primjenjivog na djelovanje veze CSD-ova i njegovih posljedica za CSD koji je podnio zahtjev

     

     

     

    Druge relevantne informacije potrebne za procjenu usklađenosti veza CSD-ova sa zahtjevima iz članka 48. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavlja XII. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    G.   Pristup CSD-ovima (članak 37. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Pravila pristupa (članak 37. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Opis postupaka za obradu zahtjeva za pristup koje su podnijele:

    pravne osobe koje žele postati sudionici u skladu s člankom 33. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem XIII. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    izdavatelji u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem XIII. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    ostali CSD-ovi u skladu s člankom 52. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem XIII. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    druge tržišne infrastrukture u skladu s člankom 53. Uredbe (EU) br. 909/2014 i poglavljem XIII. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

     

     

     

    H.   Dodatne informacije (članak 38. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Dodatne informacije (članak 38. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392)

    Sve dodatne informacije potrebne da bi se procijenilo ispunjava li CSD podnositelj zahtjeva, u trenutku izdavanja odobrenja, zahtjeve iz Uredbe (EU) br. 909/2014 i relevantnih delegiranih i provedbenih akata koji su doneseni na temelju Uredbe (EU) br. 909/2014

     

     

     


    (1)  Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).

    (2)  Direktiva 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja, kojom se mijenjaju direktive Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ i stavlja izvan snage Direktiva Vijeća 84/253/EEZ (SL L 157, 9.6.2006., str. 87.).


    PRILOG II.

    Predlošci za dostavljanje informacija za preispitivanje i ocjenu

    (Članak 22. stavak 11. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Tablica 1.

    Opće informacije koje dostavlja CSD

    Vrsta informacija

    Format

    Datum podnošenja informacija

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu GGGG-MM-DD

    Datum zadnjeg preispitivanja i ocjene

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu GGGG-MM-DD

    Puno ime (tvrtka) CSD-a

    Slobodan tekst

    Identifikacija CSD-a

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova

    Adresa sjedišta CSD-a

    Slobodan tekst

    Sustavi za namiru vrijednosnih papira kojima upravlja CSD

    Slobodan tekst

    Podaci za kontakt osobe odgovorne za preispitivanje i ocjenu (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Slobodan tekst

    Podaci za kontakt osoba zaduženih za funkciju osiguravanja usklađenosti i unutarnje kontrole CSD-a (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Slobodan tekst

    Popis svih dokumenata koje je dostavio CSD, s jedinstvenim referentnim brojevima

    Slobodan tekst

    Izvješće o djelatnostima CSD-a i bitnim izmjenama u razdoblju preispitivanja, uključujući izjavu o općoj usklađenosti s odredbama Uredbe (EU) br. 909/2014 i relevantnim regulatornim tehničkim standardima koji se temelje na Uredbi (EU) br. 909/2014, uključujući u vezi sa svakom bitnom izmjenom

    Zaseban dokument


    Tablica 2.

    Informacije povezane s periodičnim događajima

    Br.

    Vrsta informacija

    Jedinstveni referentni broj dokumenta koji sadržava informacije

    1

    Cjelovit skup zadnjih revidiranih financijskih izvještaja CSD-a, uključujući one konsolidirane na razini grupe

     

    2

    Sažeta verzija CSD-ovih najnovijih financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine

     

    3

    Sve odluke upravljačkog tijela na temelju savjeta odbora korisnika te sve odluke pri kojima upravljačko tijelo nije slijedilo savjete odbora korisnika

     

    4

    Informacije o svim tekućim građanskim, upravnim ili drugim sudskim ili izvansudskim postupcima u kojima sudjeluje CSD, posebno o pitanjima koja se odnose na poreze i nesolventnost, ili o pitanjima koja CSD-u mogu prouzročiti financijske troškove ili troškove u pogledu ugleda, i sve konačne odluke koje proizlaze iz tih postupaka

     

    5

    Informacije o svim tekućim građanskim, upravnim ili drugim sudskim ili izvansudskim postupcima u kojima sudjeluje CSD, posebno o pitanjima koja se odnose na poreze i nesolventnost, ili o pitanjima koja CSD-u mogu prouzročiti financijske troškove ili troškove u pogledu ugleda i sve konačne odluke koje proizlaze iz tih postupaka

     

    6

    Preslika rezultata testova otpornosti na stres u pogledu kontinuiteta poslovanja ili sličnih testiranja provedenih u razdoblju preispitivanja

     

    7

    Izvješće o operativnim incidentima do kojih je došlo tijekom razdoblja preispitivanja i koji su utjecali na nesmetano pružanje bilo koje osnovne usluge, o mjerama poduzetima za njihovo rješavanje i rezultatima mjera

     

    8

    Izvješće o funkcioniranju sustava, uključujući procjenu dostupnosti sustava u razdoblju preispitivanja; dostupnost sustava mjeri se svakodnevno kao postotak vremena tijekom kojeg je sustav dostupan za namiru

     

    9

    Sažetak vrsta ručnih intervencija koje je izvršio CSD

     

    10

    Informacije koje se odnose na utvrđivanje ključnih operacija CSD-a, sve bitne izmjene njegova plana oporavka, rezultate scenarija stresnih situacija, događaje zbog kojih se pokreće oporavak i alate za oporavak CSD-a

     

    11

    Informacije o svim službenim pritužbama koje je CSD zaprimio tijekom razdoblja preispitivanja uključujući informacije o:

    i.

    vrsti pritužbe;

    ii.

    načinu postupanja po pritužbi, uključujući ishod pritužbe; i

    iii.

    datumu završetka obrade pritužbe.

     

    12

    Informacije o slučajevima u kojima je CSD uskratio pristup svojim uslugama svim postojećim ili potencijalnim sudionicima, svim izdavateljima, drugom CSD-u ili drugoj tržišnoj infrastrukturi

     

    13

    Izvješće o izmjenama koje utječu na bilo koju vezu koju je CSD uspostavio, uključujući izmjene mehanizama i postupaka koji se upotrebljavaju za namiru u slučaju takvih veza CSD-ova

     

    14

    Informacije o svim slučajevima utvrđenih sukoba interesa do kojih je došlo u razdoblju preispitivanja, uključujući opis načina na koji se njima upravljalo

     

    15

    Informacije o unutarnjim kontrolama i revizijama koje je CSD proveo u razdoblju preispitivanja

     

    16

    Informacije o svim utvrđenim kršenjima Uredbe (EU) br. 909/2014, uključujući kršenja utvrđena putem kanala za prijavu iz članka 26. stavka 5. Uredbe (EU) br. 909/2014

     

    17

    Podrobne informacije o svim disciplinskim mjerama koje je CSD poduzeo, uključujući sve slučajeve suspenzije sudionika u skladu s člankom 7. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 909/2014, uz navođenje razdoblja suspenzije i razloga zbog kojih je do nje došlo

     

    18

    Opća poslovna strategija CSD-a kojom je pokriveno razdoblje od najmanje tri godine nakon zadnjeg preispitivanja i ocjene i detaljan poslovni plan za usluge koje pruža CSD kojim je pokriveno razdoblje od najmanje godine dana nakon zadnjeg preispitivanja i revizije

     


    Tablica 3.

    Statistički podaci

    Br.

    Vrsta podataka

    Format

    1

    Popis sudionika u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD, uključujući informacije o zemlji u kojoj su osnovani

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova (za svakog sudionika)

    + oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka

    2

    Popis izdavatelja i popis izdanja vrijednosnih papira koje vodi CSD, uključujući informacije o zemlji u kojoj je izdavatelj osnovan i identifikaciju izdavatelja, pri čemu je istaknuto kome CSD pruža usluge iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova (za svakog izdavatelja)

    Oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka

    Oznaka ISIN prema normi ISO 6166 od 12 alfanumeričkih znakova (za svako izdanje vrijednosnih papira)

    + bilježnik: Da/Ne

    + središnje vođenje računa: Da/Ne

    3

    Ukupna tržišna vrijednost i nominalna vrijednost vrijednosnih papira evidentirana na računima vrijednosnih papira koje CSD vodi ili ne vodi na središnjoj razini u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD

    Nominalna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    Tržišna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    4

    Nominalna i tržišna vrijednost vrijednosnih papira iz točke 3., podijeljeno kako slijedi:

    i.

    prema vrsti financijskog instrumenta, kako slijedi:

    (a)

    prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 44. točke (a) Direktive 2014/65/EU;

    (b)

    državni dužnički vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 61. Direktive 2014/65/EU;

    (c)

    prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 44. točke (b) Direktive 2014/65/EU, osim onih navedenih u točki (b);

    (d)

    prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 44. točke (c) Direktive 2014/65/EU;

    (e)

    fondovi čijim se udjelima trguje na burzi (ETF-ovi) iz članka 4. stavka 1. podstavka 46. Direktive 2014/65/EU;

    (f)

    udjeli u subjektima za zajednička ulaganja osim fondova čijim se udjelima trguje na burzi;

    (g)

    instrumenti tržišta novca, osim onih navedenih u točki (b);

    (h)

    emisijske jedinice;

    (i)

    ostali financijski instrumenti.

    ii.

    prema zemlji u kojoj je sudionik osnovan; i

    iii.

    prema zemlji u kojoj je izdavatelj osnovan.

    Za svaku vrstu financijskih instrumenata:

    (a)

    SHRS (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 44. točke (a) Direktive 2014/65/EU

    (b)

    SOVR (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – državni dužnički vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 61. Direktive 2014/65/EU

    (c)

    DEBT (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 44. točke (b) Direktive 2014/65/EU, osim onih navedenih u točki (b);

    (d)

    SECU (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. podstavka 44. točke (c) Direktive 2014/65/EU;

    (e)

    ETFS (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – fondovi čijim se udjelima trguje na burzi (ETF-ovi);

    (f)

    UCIT (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – udjeli u subjektima za zajednička ulaganja, osim ETF-ova;

    (g)

    MMKT (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – instrumenti tržišta novca, osim onih navedenih u točki (b);

    (h)

    EMAL (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – emisijske jedinice;

    (i)

    OTHR (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – ostalo

    prema zemlji u kojoj je sudionik osnovan (oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka)/prema zemlji u kojoj je izdavatelj osnovan (oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka):

    Nominalna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    Tržišna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    5

    Nominalna i tržišna vrijednost vrijednosnih papira početno evidentirana u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD

    Nominalna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    Tržišna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    6

    Nominalna i tržišna vrijednost vrijednosnih papira iz prethodne točke 5., podijeljeno kako slijedi:

    i.

    prema vrsti financijskih instrumenata;

    ii.

    prema zemlji u kojoj je sudionik osnovan;

    iii.

    prema zemlji u kojoj je izdavatelj osnovan.

    Za svaku vrstu financijskih instrumenata (iz točke 4.)/zemlju u kojoj je sudionik osnovan (oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka)/zemlju u kojoj je izdavatelj osnovan (oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka):

    Nominalna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    Tržišna vrijednost vrijednosnih papira:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    7

    Ukupan broj i vrijednost uputa o namiri uz plaćanje uvećani za ukupan broj i tržišnu vrijednost uputa o namiri bez plaćanja (FOP) ili, ako ti podaci nisu dostupni, nominalna vrijednost uputa o namiri bez plaćanja namirenih u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD

    Broj uputa o namiri namirenih u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD:

    Do 20 znamenaka u obliku cijelih brojeva bez decimala.

    Vrijednost uputa o namiri namirenih u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    8

    Ukupan broj i vrijednost uputa o namiri iz točke 7, podijeljeno kako slijedi:

    i.

    prema vrsti financijskog instrumenta iz točke 4.;

    ii.

    prema zemlji u kojoj je sudionik osnovan;

    iii.

    prema zemlji u kojoj je izdavatelj osnovan;

    iv.

    prema valuti namire;

    v.

    prema vrsti upute o namiri, kako slijedi:

    (a)

    upute o namiri bez plaćanja (FOP) koje se sastoje od uputa o namiri za isporuku bez plaćanja (DFP) i uputama o namiri za primitak bez plaćanja (RFP);

    (b)

    upute o namiri za isporuku po plaćanju (DVP) i upute o namiri za primitak po plaćanju (RVP);

    (c)

    upute o namiri za isporuku uz plaćanje (DWP) i upute o namiri za primitak uz plaćanje (RWP);

    (d)

    upute o namiri za plaćanje bez isporuke (PFOD).

    vi.

    za upute o namiri koje imaju gotovinsku stranu, prema tome provodi li se gotovinska namira u skladu s člankom 40. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014 ili u skladu s člankom 40. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Za svaku vrstu financijskih instrumenata (iz točke 4.)/zemlju u kojoj je sudionik osnovan (oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka)/zemlju u kojoj je izdavatelj osnovan (oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka)/valutu namire (oznaka valute prema normi ISO 4217 od 3 slova abecede)/vrstu upute o namiri (DVP/RVP/DFP/RFP/DWP/RWP/PFOD)/namiru s novcem središnje banke (CBM)/novcem poslovne banke (COM):

    Broj uputa o namiri namirenih u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD:

    Do 20 znamenaka u obliku cijelih brojeva bez decimala.

    Vrijednost uputa o namiri namirenih u svakom sustavu za namiru vrijednosnih papira kojim upravlja CSD:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    9

    Broj i vrijednost transakcija dokupa iz članka 7. stavaka 3. i 4. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Broj transakcija dokupa:

    Do 20 znamenaka u obliku cijelih brojeva bez decimala.

    Vrijednost transakcija dokupa:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    10

    Broj i iznos kazni iz članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 909/2014 po sudioniku CSD-a

    Za svakog sudionika CSD-a:

    Broj kazni:

    Do 20 znamenaka u obliku cijelih brojeva bez decimala.

    Iznos kazni:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    11

    Ukupna vrijednost operacija pozajmljivanja i uzajmljivanja vrijednosnih papira koje je obradio CSD koji djeluje kao posrednik ili nalogodavatelj, ovisno o slučaju, podijeljena prema vrsti financijskih instrumenata iz točke 4

    Za svaku vrstu financijskih instrumenata (iz točke 4), vrijednost operacija pozajmljivanja i uzajmljivanja vrijednosnih papira koje je obradio:

    a)

    CSD koji djeluje kao posrednik:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    b)

    CSD koji djeluje kao nalogodavatelj:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    12

    Ukupna vrijednost uputa o namiri koje su namirene putem svake veze CSD-ova, iz perspektive CSD-a kao:

    (a)

    CSD-a koji je podnio zahtjev;

    (b)

    CSD-a primatelja.

    Za svaku utvrđenu vezu:

    (a)

    perspektiva CSD-a koji je podnio zahtjev:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    (b)

    perspektiva CSD-a primatelja:

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    13

    Vrijednost jamstava i preuzetih obveza povezanih s operacijama pozajmljivanja i uzajmljivanja vrijednosnih papira

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    14

    Vrijednost djelatnosti riznice koje uključuju devizne i prenosive vrijednosne papire povezane s upravljanjem dugim saldima sudionika uključujući kategorije institucija čijim dugim saldima upravlja CSD

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    15

    Broj problema povezanih s usklađivanjem nastalih zbog neopravdanog stvaranja ili brisanja vrijednosnih papira u izdanju koje vodi CSD koji ispunjavaju uvjete iz članka 65. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

    Do 20 znamenaka u obliku cijelih brojeva bez decimala.

    16

    Aritmetička sredina, medijan i modus vremena koje je potrebno za ispravak pogreške utvrđene u skladu s člankom 65. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/392

    Aritmetička sredina: Do 20 znamenaka uključujući decimale (navesti je li vrijeme u minutama/satima/danima).

    Medijan: Do 20 znamenaka uključujući decimale (navesti je li vrijeme u minutama/satima/danima).

    Modus: Do 20 znamenaka uključujući decimale (navesti je li vrijeme u minutama/satima/danima).


    PRILOG III.

    Obrasci i predlošci za suradnju tijelâ matične države članice i tijelâ države članice domaćina

    (Članak 24. stavak 8. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Tablica 1.

    Predložak za razmjenu informacija između nadležnog tijela matične države članice i nadležnog tijela države članice domaćina u kojoj je CSD osnovao podružnicu

    Rubrika

    Sadržaj

    Učestalost

    Pojedinosti u vezi s preispitivanjem i ocjenom CSD-a iz članka 22. stavka 1. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Informacije koje dostavlja nadležno tijelo matične države članice

    Puno ime (tvrtka) CSD-a

    ime

    u slučaju izmjena

    Adresa sjedišta CSD-a

    adresa

    u slučaju izmjena

    Popis usluga koje CSD pruža u skladu s Prilogom Uredbi (EU) br. 909/2014

    popis

    u slučaju izmjena

    Struktura i vlasništvo skupine kojoj CSD pripada

    shema

    u slučaju znatnih izmjena

    Razina kapitala CSD-a (ovisno o slučaju, osnovni kapital i ukupni kapital)

    tablica

    u slučaju znatnih izmjena

    Organizacija, upravljačko tijelo i više rukovodstvo CSD-a (uključujući životopise)

    opis

    u slučaju izmjena

    Procesi i mehanizmi upravljanja

    opis

    u slučaju kada izmjene znatno utječu na upravljanje CSD-a

    Pojedinosti o tijelima koja sudjeluju u nadzoru/kontroli CSD-a

    ime/funkcija

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili u najkraćem mogućem roku

    Informacije o eventualnom bitnom ugrožavanju sposobnosti CSD-a da se pridržava Uredbe (EU) br. 909/2014 i relevantnih delegiranih i provedbenih uredbi

    opis

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili bez nepotrebne odgode

    Sankcije i iznimne mjere nadzora koje mogu utjecati na djelatnosti podružnice CSD-a

    opis

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili bez nepotrebne odgode

    Izvješće o glavnim problemima u obavljanju djelatnosti ili incidentima i poduzetim korektivnim mjerama koji mogu utjecati na poslovanje podružnice

    opis

    kada do toga dođe

    Poteškoće u poslovanju CSD-a koje bi mogle imati znatne učinke prelijevanja na podružnicu

    Opis

    u najkraćem mogućem roku

    Čimbenici koji ukazuju na potencijalno visok rizik širenja negativnih učinaka poslovanja CSD-a na podružnicu

    opis

    u najkraćem mogućem roku

    Proširenje usluga ili oduzimanje odobrenja za rad

    opis

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili u najkraćem mogućem roku

    Statistički podaci o broju zaposlenih

    tablica

    na godišnjoj osnovi

    Financijski podaci kao što su bilanca stanja i računi dobiti i gubitka

    tablica

    na godišnjoj osnovi

    Opseg poslovanja (imovina pod skrbništvom, prihodi)

    tablica

    na godišnjoj osnovi

    Politika upravljanja rizicima

    opis

    u slučaju kada izmjene znatno utječu na upravljanje ili upravljanje rizicima CSD-a

    Kada je to relevantno za podružnicu, sporazumi o izdvajanju usluga koje pruža podružnica

    shema

    u slučaju kada izmjene znatno utječu na upravljanje ili upravljanje rizicima CSD-a

    Ostale informacije za potrebe ispunjavanja mandata

     

    Na zahtjev nadležnoga tijela države članice domaćina

    Informacije koje dostavlja nadležno tijelo države članice domaćina

    Puno ime (tvrtka) podružnice

    ime

    u slučaju izmjena

    Adresa sjedišta podružnice

    adresa

    u slučaju izmjena

    Popis usluga koje se pružaju putem podružnice u skladu s Prilogom Uredbi (EU) br. 909/2014

    popis

    u slučaju izmjena

    Organizacija, više rukovodstvo podružnice

    opis

    u slučaju izmjena

    Procesi i mehanizmi specifični za upravljanje podružnice

    opis

    u slučaju kada izmjene znatno utječu na upravljanje ili upravljanje rizicima CSD-a

    Pojedinosti o tijelima koja sudjeluju u nadzoru/kontroli podružnice

    ime/funkcija

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili u najkraćem mogućem roku

    Informacije o eventualnom bitnom ugrožavanju sposobnosti podružnice CSD-a da se pridržava Uredbe (EU) br. 909/2014 i relevantnih delegiranih i provedbenih uredbi

    opis

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili u najkraćem mogućem roku

    Sankcije i iznimne mjere nadzora koje se primjenjuju na podružnicu

    opis

    prethodna obavijest, ako je moguće, ili u najkraćem mogućem roku

    Izvješća o glavnim problemima u obavljanju aktivnosti ili incidentima koji su nastupili te poduzetim korektivnim mjerama

    opis

    kada do toga dođe

    Poteškoće u poslovanju podružnice koje bi mogle imati znatne učinke prelijevanja na CSD

    opis

    u najkraćem mogućem roku

    Čimbenici koji ukazuju na potencijalno visok rizik širenja negativnih učinaka poslovanja podružnice na poslovanje CSD-a

    opis

    u najkraćem mogućem roku

    Statistički podaci o broju zaposlenih u podružnici

    tablica

    na godišnjoj osnovi

    Financijski podaci kao što su bilanca stanja i računi dobiti i gubitka koji se odnose na podružnicu

    tablica

    na godišnjoj osnovi

    Ostale informacije za potrebe ispunjavanja mandata

     

    Na zahtjev nadležnoga tijela matične države članice


    Tablica 2.

    Predložak koji ispunjava nadležno tijelo koje provodi inspekcije podružnice CSD-a na licu mjesta

    Rubrika

    Sadržaj

    Ime nadležnog tijela koje zahtijeva inspekciju na licu mjesta

    Ime

    Glavna osoba za kontakt i njezin zamjenik pri nadležnom tijelu koje zahtijeva inspekciju na licu mjesta

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Ime podružnice CSD-a u kojoj će se provesti inspekcija na licu mjesta

    ime i adresa

    Ime CSD-a koji je uspostavio podružnicu

    Ime

    Ako je dostupno, osoba za kontakt CSD-a ili podružnice zadužena za inspekciju na licu mjesta

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Ime drugog nadležnog tijela

    ime

    Glavna osoba za kontakt i njezin zamjenik pri drugom nadležnom tijelu

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Predviđeni datum inspekcije na licu mjesta

    GGGG/MM/DD – GGGG/MM/DD

    Razlog za inspekciju na licu mjesta

    tekst

    Osnovni dokumenti predviđeni za upotrebu u okviru inspekcije na licu mjesta

    popis dokumenata


    Tablica 3.

    Predložak koji ispunjava nadležno tijelo matične države članice na temelju zahtjeva za informacije nadležnog tijela države članice domaćina

    Rubrika

    Sadržaj

    Puno ime (tvrtka) CSD-a

    ime

    Adresa sjedišta CSD-a

    adresa

    Popis usluga koje CSD pruža u skladu s Prilogom Uredbi (EU) br. 909/2014

    popis

    Puno ime (tvrtka) pravnih subjekata koji sudjeluju u CSD-u

    popis

    Matična država sudionikâ CSD-a (oznaka za zemlju prema normi ISO od 2 znaka)

    popis

    LEI izdavatelja čija su izdanja vrijednosnih papira evidentirana na računima vrijednosnih papira koje CSD vodi na središnjoj razini ili na onima koje ne vodi na središnjoj razini

    popis

    Matična država izdavatelja (oznaka za zemlju prema normi ISO od 2 znaka)

    popis

    Oznaka ISIN izdanih vrijednosnih papira koji se temelje na pravu države članice domaćina i koji su početno evidentirani u CSD-u matične države članice

    popis

    Tržišna vrijednost ili, ako ona nije dostupna, nominalna vrijednost vrijednosnih papira koje su izdali izdavatelji iz države članice domaćina za koje CSD matične države članice pruža osnovne usluge iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014

    brojka

    Tržišna vrijednost ili, ako ona nije dostupna, nominalna vrijednost vrijednosnih papira evidentiranih na računima vrijednosnih papira koje CSD matične države članice ne vodi na središnjoj razini za sudionike i druge vlasnike računa vrijednosnih papira iz države članice domaćina

    brojka

    Vrijednost uputa o namiri uz plaćanje uvećana za tržišnu vrijednost uputa o namiri bez plaćanja (FOP) ili, ako ti podaci nisu dostupni, nominalna vrijednost uputa o namiri bez plaćanja (FOP) koje je CSD matične države članice namirio i koje se odnose na transakcije vrijednosnim papirima koje izdaju izdavatelji iz države članice domaćina

    brojka

    Vrijednost uputa o namiri uz plaćanje uvećana za tržišnu vrijednost uputa o namiri bez plaćanja (FOP) ili, ako ti podaci nisu dostupni, nominalna vrijednost uputa o namiri bez plaćanja (FOP) koje je CSD matične države članice namirio za sudionike te za druge vlasnike računa vrijednosnih papira iz države članice domaćina

    brojka

    Ostale informacije za potrebe ispunjavanja mandata

     


    Tablica 4.

    Predložak koji ispunjava nadležno tijelo države članice domaćina ako ima jasne i dokazive osnove vjerovati da CSD koji pruža usluge na njezinu državnom području u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) br. 909/2014 krši obveze koje proizlaze iz odredaba Uredbe (EU) br. 909/2014

    Rubrika

    Sadržaj

    Ime nadležnog tijela države članice domaćina

    Ime

    Glavna osoba za kontakt i njezin zamjenik pri nadležnom tijelu države članice domaćina

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Ime CSD-a koji pruža usluge u državi članici domaćinu za kojeg se smatra da krši svoje obveze

    ime i adresa

    Osoba za kontakt CSD-a koji pruža usluge u državi članici domaćinu za kojeg se smatra da krši svoje obveze

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Ime nadležnog tijela matične države članice

    ime

    Glavna osoba za kontakt i njezin zamjenik pri nadležnom tijelu matične države članice

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Ako je relevantno, glavna osoba za kontakt pri ESMA-i i njezin zamjenik

    ime i prezime, telefonski broj, adresa e-pošte, uloga

    Opis razloga zbog kojih se vjeruje da CSD s poslovnim nastanom u matičnoj državi članici koji pruža usluge na državnom području države članice domaćina u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) br. 909/2014 krši obveze koje proizlaze iz odredaba Uredbe (EU) br. 909/2014

    tekst


    PRILOG IV.

    Format evidencije CSD-a

    (Članak 29. stavak 4. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Tablica 1.

    Evidencija transakcija/uputa o namiri (tokova)

    Br.

    Rubrika

    Format

    1

    Vrsta upute o namiri

    (a)

    DFP – upute o namiri za isporuku bez plaćanja;

    (b)

    RFP – upute o namiri za primitak bez plaćanja;

    (c)

    DVP – upute o namiri za isporuku po plaćanju;

    (d)

    RVP – upute o namiri za primitak po plaćanju;

    (e)

    DWP – upute o namiri za isporuku uz plaćanje;

    (f)

    RWP – upute o namiri za primitak uz plaćanje;

    (g)

    PFOD – upute o namiri za plaćanje bez isporuke.

    2

    Vrsta transakcije

    (a)

    TRAD – kupnja ili prodaja vrijednosnih papira;

    (b)

    COLI/COLO/CNCB – operacije upravljanja kolateralom;

    (c)

    SECL/SECB – operacije pozajmljivanja/uzajmljivanja vrijednosnih papira;

    (d)

    REPU/RVPO/TRPO/TRVO/BSBK/SBBK – repo transakcije;

    (e)

    OTHR (ili raščlanjenije oznake koje je dodijelio CSD) – drugo.

    3

    Jedinstvena referentna oznaka upute sudionika

    Jedinstvena referentna oznaka upute sudionika prema pravilima CSD-a

    4

    Datum trgovanja

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu GGGG-MM-DD

    5

    Predviđeni datum namire

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu GGGG-MM-DD

    6

    Vremenski žig za namiru

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu UTC vremena GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ

    7

    Vremenski žig trenutka knjiženja upute o namiri u sustavu za namiru vrijednosnih papira

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu UTC vremena GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ

    8

    Vremenski žig trenutka u kojem uputa o namiri postaje neopoziva

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu UTC vremena GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ

    9

    Uparivanje vremenskog žiga, ako je primjenjivo

    Datum prema normi ISO 8601 u formatu UTC vremena GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ

    10

    Identifikator računa vrijednosnih papira

    Jedinstveni identifikator računa vrijednosnih papira koji je dodijelio CSD

    11

    Identifikator gotovinskog računa

    Jedinstveni identifikator gotovinskog računa koji je dodijelila središnja banka ili CSD u skladu s člankom 54. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 909/2014 ili imenovana kreditna institucija iz članka 54. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 909/2014

    12

    Identifikator banke namire

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    13

    Identifikator sudionika koji izdaje uputu

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    14

    Identifikator druge ugovorne strane sudionika koji izdaje uputu

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    15

    Identifikator klijenta sudionika koji izdaje uputu ako je poznat CSD-u

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) ili drugi dostupni oblik identifikacije pravne osobe

    Ako postoji, nacionalni identifikator fizičke osobe (alfanumerička oznaka od 50 znakova) koji omogućuje jedinstvenu identifikaciju fizičke osobe na nacionalnoj razini

    16

    Identifikator klijenta druge ugovorne strane sudionika koji izdaje uputu ako je poznat CSD-u

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) ili drugi dostupni oblik identifikacije pravne osobe

    Ako postoji, nacionalni identifikator fizičke osobe (alfanumerička oznaka od 50 znakova) koji omogućuje jedinstvenu identifikaciju fizičke osobe na nacionalnoj razini

    17

    Identifikatori vrijednosnih papira

    Oznaka ISIN prema normi ISO 6166 od 12 alfanumeričkih znakova

    18

    Valuta namire

    Oznaka valute prema normi ISO 4217 od 3 slova abecede

    19

    Gotovinski iznos namire

    Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka

    20

    Količina ili nominalni iznos vrijednosnih papira

    Do 20 znamenaka u obliku cijelih brojeva bez decimala

    21

    Status uputa o namiri

    PEND – uputa na čekanju (još uvijek je moguća namira na predviđeni datum)

    PENF – neuspjela uputa (namira na predviđeni datum više nije moguća)

    SETT – potpuna namira

    PAIN – djelomična namira

    CANS – sustav je otkazao uputu

    CANI – sudionik je otkazao uputu

    Preostali vrijednosni papiri za namiru (ako je status upute PAIN)

    Informacije o iznosu od XXX preostalih vrijednosnih papira za gotovinski iznos od YYY koji se mora isporučiti

    Status uparenosti

    MACH ako je uputa uparena ili

    NMAT ako uputa nije uparena

    Status zadržane upute

    Moguće vrijednosti:

     

    PREA [zadržana uputa]

     

    CSDH [uputu zadržao CSD]

     

    CVAL [validacija CSD-a]

     

    CDLR [uvjetna isporuka, čeka se oslobađanje]

     

    Ostaviti PRAZNO ako uputa nije zadržana

    Mogućnost odustajanja od djelomične namire

    Moguće vrijednosti:

     

    NPAR ako je aktivirana mogućnost odustajanja od djelomične namire

     

    Ostaviti PRAZNO ako je djelomična namira dopuštena

    Oznake za razloge zbog kojih upute nisu namirene (ako je status upute PEND ili PENF)

    BLOC – račun blokiran

    CDLR – uvjetna isporuka, čeka se oslobađanje

    CLAC – druga ugovorna strana nema dovoljno vrijednosnih papira

    CMON – druga ugovorna strana nema dovoljno novčanih sredstava

    CSDH – uputu zadržao CSD

    CVAL – validacija CSD-a

    FUTU – čeka se datum namire

    INBC – nepotpune upute

    LACK – nedovoljno vrijednosnih papira

    LATE – uputa primljena nakon tržišnog roka

    LINK – povezana uputa na čekanju

    MONY – nedovoljno novčanih sredstava

    OTHR – drugo

    PART – namira transakcije u više dijelova

    PRCY – zadržana uputa druge ugovorne strane

    PREA – zadržana uputa

    SBLO – blokirani vrijednosni papiri

    CONF – čeka se potvrda

    CDAC – uvjetna isporuka, čeka se poništenje

    22

    Mjesto trgovanja

    Navesti MIC (identifikacijska oznaka tržišta prema sustavu ISO) (ISO 10383) ako je uputa proizašla iz trgovine na mjestu trgovanja ili u slučaju OTC transakcija ostaviti prazno

    23

    Mjesto poravnanja, ako je primjenjivo

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova za CCP koji poravnava transakciju ili identifikacijska oznaka banke (BIC) CCP-a koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    24

    Za transakcije za koje je pokrenut postupak dokupa navode se informacije o:

    (a)

    konačnim rezultatima postupka dokupa (uključujući broj i vrijednost dokupljenih financijskih instrumenata u slučaju uspješnog dokupa);

    (b)

    isplati novčane naknade (uključujući njezin iznos), ako je primjenjivo;

    (c)

    poništenje početne upute o namiri, ako je primjenjivo.

    Dokup je pokrenut: Da/Ne

    Dokup je bio uspješan: Da/Ne/djelomično

    Broj dokupljenih financijskih instrumenata:

    do 20 znamenaka (cijeli brojevi bez decimala).

    Vrijednost dokupljenih financijskih instrumenata:

    do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka

    Isplata novčane naknade: Da/Ne

    Iznos novčane naknade: do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka

    Poništenje početne upute o namiri: Da/Ne

    25

    Za svaku uputu o namiri koja se ne uspije namiriti na predviđeni datum namire, iznos kazni iz članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Iznos kazni: Do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka


    Tablica 2.

    Evidencija pozicija (evidencija vrijednosnih papira)

    Br.

    Rubrika

    Format

    1

    Identifikatori izdavatelja kojima CSD pruža osnovnu uslugu iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) za pravne osobe koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    2

    Identifikator za svako izdanje vrijednosnih papira za koje CSD pruža osnovnu uslugu iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014

    Oznaka ISIN prema normi ISO 6166 od 12 alfanumeričkih znakova

    3

    Identifikator za svako izdanje vrijednosnih papira evidentirano u računima vrijednosnih papira koje CSD ne vodi na središnjoj razini

    Oznaka ISIN prema normi ISO 6166 od 12 alfanumeričkih znakova

    4

    Identifikator CSD-a izdavatelja ili relevantnog subjekta treće zemlje, koji obavlja slične funkcije kao CSD izdavatelj, za svako izdanje vrijednosnih papira iz točke 3.

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    5

    Za svako izdanje vrijednosnih papira iz točaka 2. i 3. zakonodavstvo na temelju kojeg su izdani vrijednosni papiri koje je evidentirao CSD

    Oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka

    6

    Zemlja u kojoj su registrirani izdavatelji svakog izdanja vrijednosnih papira iz točaka 2. i 3.

    Oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka

    7

    Identifikatori računa vrijednosnih papira izdavateljâ, u slučaju CSD-ova izdavateljâ

    Jedinstveni identifikator računa vrijednosnih papira koji je dodijelio CSD izdavatelj

    8

    Identifikatori gotovinskih računa izdavateljâ, u slučaju CSD-ova izdavateljâ

    Broj međunarodnog bankovnog računa (IBAN)

    9

    Identifikatori banaka za namiru kojima se koristi svaki izdavatelj, u slučaju CSD-ova izdavateljâ

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    10

    Identifikatori sudionikâ

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    11

    Zemlja u kojoj su sudionici registrirani

    Oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka

    12

    Identifikatori računâ vrijednosnih papira sudionikâ

    Jedinstveni identifikator računa vrijednosnih papira koji je dodijelio CSD

    13

    Identifikatori gotovinskih računa sudionikâ

    Jedinstveni identifikator gotovinskog računa koji je dodijelila središnja banka

    14

    Identifikatori banaka za namiru kojima se koristi svaki sudionik

    Identifikator pravne osobe (LEI) prema normi ISO 17442 od 20 alfanumeričkih znakova ili identifikacijska oznaka banke (BIC) koja se mora pretvoriti u LEI za potrebe izvješćivanja nadležnih tijela

    15

    Zemlja u kojoj su registrirane banke za namiru kojima se koristi svaki sudionik

    Oznaka za zemlju prema normi ISO 3166 od 2 znaka

    16

    Vrsta računâ vrijednosnih papira:

    i.

    vlastiti račun sudionika CSD-a;

    ii.

    pojedinačni račun klijenta sudionika CSD-a;

    iii.

    zbirni račun klijenata sudionika CSD-a.

    OW = vlastiti račun

    IS = pojedinačno odvojeni račun

    OM = zbirni račun

    17

    Salda računa vrijednosnih papira na kraju dana za svaku oznaku ISIN

    Datoteke, dokumenti

    18

    Za svaki račun vrijednosnih papira i oznaku ISIN, broj vrijednosnih papira na koje se primjenjuju ograničenja namire, vrsta ograničenja i, prema potrebi, identitet korisnika ograničenja na kraju dana

    Datoteke, dokumenti

    19

    Evidencija neuspjelih namira i mjera koje je poduzeo CSD i njegovi sudionici za povećanje učinkovitosti namire u skladu s delegiranim aktima koje je Komisija donijela na temelju regulatornih tehničkih standarda iz članka 6. stavka 5. i članka 7. stavka 15. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Datoteke, dokumenti


    Tablica 3.

    Evidencija pomoćnih usluga

    Br.

    Pomoćne usluge u skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014

    Vrsta evidencije

    Format

    1

    Organiziranje mehanizma za pozajmljivanje vrijednosnih papira u svojstvu posrednika između sudionika sustava za namiru vrijednosnih papira

    (a)

    identifikacija strana koje isporučuju/primaju vrijednosne papire,

    (b)

    podrobne informacije o svakoj operaciji pozajmljivanja/uzajmljivanja vrijednosnih papira, uključujući volumen i vrijednost pozajmljenih ili uzajmljenih vrijednosnih papira, te oznaka ISIN,

    (c)

    svrha svake operacije pozajmljivanja/uzajmljivanja vrijednosnih papira,

    (d)

    vrste kolaterala,

    (e)

    vrednovanje kolaterala

    Datoteke, dokumenti

    2

    Pružanje usluga upravljanja kolateralom u svojstvu posrednika između sudionika sustava za namiru vrijednosnih papira

    (a)

    identifikacija strana koje isporučuju/primaju vrijednosne papire,

    (b)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira, te oznaka ISIN,

    (c)

    vrste korištenog kolaterala,

    (d)

    svrha korištenja kolaterala,

    (e)

    vrednovanje kolaterala

    Datoteke, dokumenti

    3

    Uparivanje namira, određivanje redoslijeda uputa, potvrda trgovanja, provjera trgovanja

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste operacija,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira za koje su pružene usluge, te oznaka ISIN

    Datoteke, dokumenti

    4

    Usluge povezane s registrima dioničara

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira za koje su pružene usluge, te oznaka ISIN

    Datoteke, dokumenti

    5

    Pomoć pri obradi korporativnih akcija, uključujući poreze, opće sastanke i usluge informiranja

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira/gotovine za koje/koju su pružene usluge, korisnici operacija, oznaka ISIN

    Datoteke, dokumenti

    6

    Usluge novog izdavanja, uključujući dodjeljivanje oznaka ISIN i sličnih oznaka te upravljanje njima

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući oznaku ISIN

    Datoteke, dokumenti

    7

    Određivanje redoslijeda i obrada uputa, naplata i obrada naknada te s time povezano izvješćivanje

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira/gotovine za koje/koju su pružene usluge, korisnici operacije, oznaka ISIN, svrha operacije

    Datoteke, dokumenti

    8

    Uspostavljanje veza CSD-ova, osiguravanje, vođenje ili upravljanje računima vrijednosnih papira u vezi s uslugom namire, upravljanje kolateralom i druge pomoćne usluge

    (a)

    podrobne informacije o vezama CSD-ova, uključujući identifikaciju CSD-ova,

    (b)

    vrste usluga

    Datoteke, dokumenti

    9

    Pružanje općih usluga upravljanja kolateralom u svojstvu posrednika

    (a)

    identifikacija strana koje isporučuju/primaju vrijednosne papire,

    (b)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira za koje su pružene usluge, te oznaka ISIN

    (c)

    vrste kolaterala,

    (d)

    svrha korištenja kolaterala,

    (e)

    vrednovanje kolaterala

    Datoteke, dokumenti

    10

    Osiguravanje regulatornog izvješćivanja

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge izvješćivanja,

    (b)

    vrste usluga

    (c)

    podrobne informacije o dostavljenim podacima, uključujući pravnu osnovu i svrhu

    Datoteke, dokumenti

    11

    Pružanje informacija, podataka i statističkih podataka tržišnim/statističkim uredima ili drugim vladinim ili međuvladinim subjektima

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o dostavljenim podacima, uključujući pravnu osnovu i svrhu

    Datoteke, dokumenti

    12

    Pružanje IT usluga

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o IT uslugama

    Datoteke, dokumenti

    13

    Osiguravanje gotovinskih računa za sudionike u sustavu za namiru vrijednosnih papira i vlasnike računa vrijednosnih papira te prihvaćanje njihovih depozita, u smislu točke 1. Priloga I. Direktivi 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1)

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    podrobne informacije o gotovinskim računima,

    (c)

    valuta,

    (d)

    iznosi depozita,

    (e)

    salda gotovinskih računa na kraju dana koja je naveo CSD ili imenovana kreditna institucija (za svaku valutu)

    Datoteke, dokumenti

    14

    Osiguravanje gotovinskih kredita za isplatu najkasnije sljedećeg radnog dana, gotovinska posudba za pretfinanciranje korporativnih akcija i pozajmljivanje vrijednosnih papira vlasnicima računa vrijednosnih papira u smislu točke 2. Priloga I. Direktivi 2013/36/EU

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira/gotovine za koje/koju su pružene usluge, oznaka ISIN,

    (d)

    vrste korištenog kolaterala,

    (e)

    vrednovanje kolaterala,

    (f)

    svrha operacija,

    (g)

    informacije o mogućim incidentima povezanima s tim uslugama i korektivnim mjerama, uključujući daljnje postupanje.

    Datoteke, dokumenti

    15

    Usluge plaćanja koje uključuju obradu gotovinskih i deviznih transakcija u smislu točke 4. Priloga I. Direktivi 2013/36/EU

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen gotovine, i svrha operacije.

    Datoteke, dokumenti

    16

    Garancije i preuzete obveze povezane s pozajmljivanjem i uzajmljivanjem vrijednosnih papira u smislu točke 6. Priloga I. Direktive 2013/36/EU

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira/gotovine, i svrha operacije.

    Datoteke, dokumenti

    17

    Djelatnosti riznice koje uključuju devizne i prenosive vrijednosne papire povezane s upravljanjem dugim saldima sudionika u smislu točke 7. podtočaka (b) i (e) Priloga I. Direktivi 2013/36/EU

    (a)

    identifikacija subjekata kojima CSD pruža usluge,

    (b)

    vrste usluga,

    (c)

    podrobne informacije o svakoj operaciji, uključujući volumen i vrijednost vrijednosnih papira/gotovine, i svrha operacije.

    Datoteke, dokumenti


    Tablica 4.

    Poslovna evidencija

    Br.

    Stavka

    Format

    Opis

    1

    Organizacijska struktura

    Organigrami

    Upravljačko tijelo, više rukovodstvo, relevantni odbori, operativne jedinice i sve ostale jedinice ili odjeli CSD-a

    2

    Identitet dioničara i osoba (fizičkih ili pravnih osoba) koje imaju izravnu ili neizravnu kontrolu nad upravljanjem CSD-om ili imaju udjele u kapitalu CSD-a i iznosi tih udjela

    S = dioničar/M = član

    D = izravna/I = neizravna

    N = fizička osoba/L = pravna osoba

    Iznos udjela: do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    Dioničari ili osobe koje imaju izravnu ili neizravnu kontrolu nad upravljanjem CSD-om ili imaju udjele u kapitalu CSD-a (dodati polja za svakog od relevantnih dioničara/osoba)

    3

    Udjeli CSD-a u kapitalu drugih pravnih subjekata

    Slobodan tekst

    Iznos udjela: do 20 znamenaka uključujući decimale. Potrebno je unijeti najmanje jednu znamenku prije i jednu znamenku poslije decimalne oznake. Decimalna oznaka ne računa se kao znamenka. Znak minus, ako je unesen, ne računa se kao znamenka.

    Identifikacija svakog pravnog subjekta (dodati polja za svakog pravnog subjekta)

    4

    Dokumenti kojima se potvrđuju politike, postupci i procesi, koji se zahtijevaju na temelju organizacijskih zahtjeva CSD-ova i u vezi s uslugama koje pruža CSD

    Datoteke, dokumenti

     

    5

    Zapisnici sa sastanaka upravljačkog tijela i sastanaka odborâ višeg rukovodstva i drugih odborâ CSD-a

    Datoteke, dokumenti

     

    6

    Zapisnici sa sastanaka odborâ korisnika

    Datoteke, dokumenti

     

    7

    Zapisnici sa sastanaka sa skupinama za savjetovanje čiji su članovi sudionici i klijenti, ako postoje

    Datoteke, dokumenti

     

    8

    Izvješća o unutarnjim i vanjskim revizijama, izvješća o upravljanju rizicima, izvješća o osiguravanju usklađenosti i unutarnjim kontrolama, uključujući odgovore višeg rukovodstva na ta izvješća

    Datoteke, dokumenti

     

    9

    Svi ugovori o izdvajanju djelatnosti

    Datoteke, dokumenti

     

    10

    Politika kontinuiteta poslovanja i plan za oporavak od katastrofa

    Datoteke, dokumenti

     

    11

    Evidencija iz koje su vidljivi sva imovina i obveze te računi kapitalnih transakcija CSD-a

    Datoteke, dokumenti

     

    12

    Evidencija iz koje su vidljivi svi troškovi i prihodi, uključujući one koji se obračunavaju odvojeno u skladu s člankom 34. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 909/2014

    Datoteke, dokumenti

     

    13

    Zaprimljene službene pritužbe

    Slobodan tekst

    Za svaku službenu pritužbu sljedeće informacije: ime i prezime i adresa osobe koja podnosi pritužbu; datum primitka pritužbe; ime i prezime svih osoba navedenih u pritužbi; opis prirode pritužbe; sadržaj i ishod pritužbe; datum rješenja pritužbe.

    14

    Informacije o mogućim prekidima ili smetnjama pri pružanju usluga

    Slobodan tekst

    Evidencija mogućih prekida ili smetnji pri pružanju usluga, uključujući detaljno izvješće o vremenu, posljedicama takvog prekida ili smetnje i poduzetim korektivnim mjerama

    15

    Evidencija rezultata retroaktivnih ispitivanja i testova otpornosti na stres provedenih za CSD-ove koji pružaju pomoćne usluge bankovnog tipa

    Datoteke, dokumenti

     

    16

    Pisana komunikacija s nadležnim tijelom, ESMA-om i relevantnim tijelima

    Datoteke, dokumenti

     

    17

    Pravna mišljenja zaprimljena u skladu s relevantnim odredbama o organizacijskim zahtjevima iz poglavlja VII. Delegirane uredbe (EU) 2017/392

    Datoteke, dokumenti

     

    18

    Pravna dokumentacija koja se odnosi na aranžmane o vezi CSD-ova u skladu s poglavljem XII. Delegirane uredbe (EU) 2017/392

    Datoteke, dokumenti

     

    19

    Tarife i naknade koje se primjenjuju na različite usluge, uključujući moguće popuste ili rabate

    Slobodan tekst

     


    (1)  Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338.).


    PRILOG V.

    Obrasci i predlošci za postupke za pristup

    (članak 33. stavak 6., članak 49. stavak 6. članak 52. stavak 4. i članak 53. stavak 5. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    Tablica 1.

    Predložak za zahtjev za uspostavljanje veze CSD-ova ili za zahtjev za pristup između CSD-a i CCP-a ili mjesta trgovanja

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: strana podnositeljica zahtjeva

     

    Adresat: strana primateljica

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    II.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    III.   Usluge koje su predmet zahtjeva

    Vrste usluga

     

    Opis usluga

     

    IV.   Identifikacija tijelâ

    Ime i podaci za kontakt nadležnog tijela strane podnositeljice zahtjeva

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    Ime i podaci za kontakt relevantnog tijela iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    V.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 2.

    Predložak za odgovor kojim se odobrava pristup na temelju zahtjeva za uspostavljanje veze CSD-ova ili zahtjeva za pristup između CSD-a i CCP-a ili mjesta trgovanja

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: strana primateljica

     

    Adresat: strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana primateljica

     

    II.   Identifikacija CSD-a primatelja zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane primateljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    III.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    Pristup odobren

    DA

    IV.   Identifikacija tijelâ

    Ime i podaci za kontakt nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva (glavna osoba za kontakt, ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    Ime i podaci za kontakt relevantnog tijela iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014 (glavna osoba za kontakt, ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    V.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 3.

    Predložak za odbijanje pristupa CSD-u

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: CSD primatelj zahtjeva

     

    Adresat: strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelio CSD primatelj zahtjeva

     

    II.   Identifikacija CSD-a primatelja zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) CSD-a primatelja zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    III.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    IV.   Analiza rizikâ zahtjeva za pristup

    Pravni rizici koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    Financijski rizici koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    Operativni rizici koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    V.   Rezultati analize rizikâ

    Pristup bi utjecao na profil rizika CSD-a

    DA

    NE

    Pristup bi utjecao na nesmetano i uredno funkcioniranje financijskih tržišta

    DA

    NE

    Pristup bi prouzročio sistemske rizike

    DA

    NE

    U slučaju odbijanja pristupa sažetak razloga zbog kojih je odbijen

     

    Rok u kojem strana podnositeljica zahtjeva može podnijeti pritužbu nadležnom tijelu CSD-a primatelja zahtjeva

     

    Pristup odobren

    NE

    VI.   Identifikacija tijelâ

    Ime i podaci za kontakt nadležnog tijela CSD-a primatelja zahtjeva

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    Ime i podaci za kontakt relevantnog tijela iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    VII.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 4.

    Predložak za odbijanje pristupa tekućim podacima o transakcijama CCP-a ili mjesta trgovanja

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: strana primateljica zahtjeva

     

    Adresat: CSD podnositelj zahtjeva

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelio CSD podnositelj zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana primateljica zahtjeva

     

    II.   Identifikacija strane primateljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane primateljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

     

     

     

    III.   Identifikacija CSD-a podnositelja zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) CSD-a podnositelja zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta:

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

     

     

     

    IV.   Analiza rizikâ zahtjeva za pristup

    Rizici koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    V.   Rezultati analize rizikâ

    Pristup bi utjecao na nesmetano i uredno funkcioniranje financijskih tržišta

    DA

    NE

    Pristup bi prouzročio sistemske rizike

    DA

    NE

    Sažetak razloga za odbijanje

     

    Rok u kojem CSD podnositelj zahtjeva može podnijeti pritužbu nadležnom tijelu strane primateljice zahtjeva

     

    Pristup odobren

    NE

    VI.   Identifikacija tijelâ

    Ime i podaci za kontakt nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva (glavna osoba za kontakt, ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    Ime i podaci za kontakt relevantnog tijela iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014 (glavna osoba za kontakt, ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    VII.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 5.

    Predložak za pritužbu zbog odbijanja zahtjeva za pristup CSD-a

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: strana podnositeljica zahtjeva

     

    Adresat: nadležno tijelo CSD-a primatelja zahtjeva

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelio CSD primatelj zahtjeva

     

    II.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

    III.   Identifikacija CSD-a primatelja zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) CSD-a primatelja zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    IV.   Komentari strane podnositeljice zahtjeva u pogledu procjene rizika zahtjeva za pristup koju je proveo CSD primatelj zahtjeva i razlozi za odbijanje pristupa

    Komentari strane podnositeljice zahtjeva u pogledu pravnih rizika koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    Komentari strane podnositeljice zahtjeva u pogledu financijskih rizika koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    Komentari strane podnositeljice zahtjeva u pogledu operativnih rizika koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    Komentari strane podnositeljice zahtjeva u pogledu odbijanja pružanja usluga iz točke 1. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014 u vezi s posebnim izdanjem vrijednosnih papira.

     

    Komentari strane podnositeljice zahtjeva u pogledu razloga zbog kojih je strana primateljica odbila pristup

     

    Dodatne relevantne informacije

     

    V.   Prilozi

    Preslika prvotnog zahtjeva za pristup koji je CSD-u primatelju zahtjeva podnijela strana podnositeljica zahtjeva

    Preslika odgovora CSD-a primatelja zahtjeva na prvotni zahtjev za pristup

    VI.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 6.

    Predložak za pritužbu zbog odbijanja pristupa tekućim podacima o transakcijama CCP-a ili mjesta trgovanja

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: CSD podnositelj zahtjeva

     

    Adresat: nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelio CSD podnositelj zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana primateljica zahtjeva

     

    II.   Identifikacija CSD-a podnositelja zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) CSD-a podnositelja zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

    III.   Identifikacija strane primateljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane primateljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    IV.   Komentari CSD-a podnositelja zahtjeva u pogledu procjene rizika zahtjeva za pristup koju je provela strana primateljica zahtjeva i razlozi za odbijanje pristupa

    Komentari CSD-a podnositelja zahtjeva u pogledu rizika koji proizlaze iz pružanja usluga

     

    Komentari CSD-a podnositelja zahtjeva u pogledu razloga zbog kojih je strana primateljica zahtjeva odbila pristup

     

    Dodatne relevantne informacije

     

    V.   Prilozi

    Preslika prvotnog zahtjeva za pristup koji je strani primateljici zahtjeva podnio CSD podnositelj zahtjeva

    Preslika odgovora strane primateljice zahtjeva na prvotni zahtjev za pristup

    VI.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 7.

    Predložak za savjetovanje s drugim tijelima u pogledu preispitivanja odbijanja pristupa ili za upućivanje predmeta ESMA-i

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva

     

    Adresat:

    (a)

    nadležno tijelo mjesta poslovnog nastana sudionika podnositelja zahtjeva; ili

    (b)

    nadležno tijelo mjesta poslovnog nastana izdavatelja podnositelja zahtjeva; ili

    (c)

    nadležno tijelo CSD-a podnositelja zahtjeva i relevantno tijelo CSD-a podnositelja zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014; ili

    (d)

    nadležno tijelo CPP-a podnositelja zahtjeva ili mjesta trgovanja podnositelja zahtjeva i relevantno tijelo iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014; ili

    (e)

    ESMA (u slučaju upućivanja predmeta ESMA-i)

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana primateljica zahtjeva

     

    Datum primitka pritužbe zbog odbijanja zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelilo nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva

     

    II.   Određivanje tijelâ

    Ime i podaci za kontakt nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    Ako je primjenjivo, ime i podaci za kontakt relevantnog tijela strane primateljice zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    III.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

    IV.   Identifikacija strane primateljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane primateljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    V.   Ocjena nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva

    Komentari nadležnog tijela u pogledu:

    (a)

    razloga zbog kojih je strana primateljica zahtjeva odbila pristup i

    (b)

    argumenata strane podnositeljice zahtjeva

     

    Ako je primjenjivo, komentari relevantnog tijela strane primateljice zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

     

    Odbijanje pristupa smatra se neopravdanim

    DA

    NE

    Razlozi kojima je nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva potkrijepilo svoju ocjenu

     

    VI.   Prilozi

    Preslika prvotnog zahtjeva za pristup koji je strani primateljici zahtjeva podnijela strana podnositeljica zahtjeva

    Preslika odgovora strane primateljice zahtjeva na prvotni zahtjev za pristup

    Preslika pritužbe koju je strana podnositeljica zahtjeva podnijela zbog odbijanja pristupa

    VII.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 8.

    Predložak za odgovor nadležnog tijela ili drugih tijela na savjetovanje u pogledu preispitivanja odbijanja pristupa i za upućivanje predmeta ESMA-i

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj:

    (a)

    nadležno tijelo mjesta poslovnog nastana sudionika podnositelja zahtjeva; ili

    (b)

    nadležno tijelo mjesta poslovnog nastana izdavatelja podnositelja zahtjeva; ili

    (c)

    nadležno tijelo CSD-a podnositelja zahtjeva i relevantno tijelo iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014; ili

    (d)

    nadležno tijelo CCP-a podnositelja zahtjeva ili mjesta trgovanja podnositelja zahtjeva i relevantno tijelo iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014.

     

    Adresat:

    (a)

    nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva; ili

    (b)

    ESMA

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana primateljica zahtjeva

     

    Datum primitka pritužbe zbog odbijanja pristupa

     

    Referentni broj koji je dodijelilo nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva

     

    Datum primitka rezultata preispitivanja koje nadležno tijelo dostavlja strani primateljici zahtjeva

     

    Referentni broj koji je dodijelilo nadležno tijelo strane podnositeljice zahtjeva

     

    II.   Identifikacija tijela koje šalje odgovor na ocjenu nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva

    Ime i podaci za kontakt:

    (a)

    nadležnog tijela mjesta poslovnog nastana sudionika podnositelja zahtjeva; ili

    (b)

    nadležnog tijela mjesta poslovnog nastana izdavatelja podnositelja zahtjeva; ili

    (c)

    nadležnog tijela CSD-a podnositelja zahtjeva i relevantnog tijela CSD-a podnositelja zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014; ili

    (d)

    nadležnog tijela CCP-a podnositelja zahtjeva ili mjesta trgovanja podnositelja zahtjeva i relevantnog tijela iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014.

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    III.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

    IV.   Identifikacija strane primateljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane primateljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    V.   Ocjena nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva

    Komentari koji se odnose na:

    (a)

    razloge zbog kojih je strana primateljica zahtjeva odbila pristup;

    (b)

    argumente koje je dala strana podnositeljica zahtjeva;

    (c)

    razloge kojima je nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva potkrijepilo svoju ocjenu.

     

    Odbijanje pristupa smatra se neopravdanim

    DA

    NE

    Razlozi kojima je tijelo potkrijepilo svoju ocjenu

     

    VI.   Ako je relevantno, ocjena relevantnog tijela strane podnositeljice zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

    Komentari koji se odnose na:

    (a)

    razloge zbog kojih je strana primateljica zahtjeva odbila pristup;

    (b)

    argumente koje je dala strana podnositeljica zahtjeva;

    (c)

    razloge kojima je nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva potkrijepilo svoju ocjenu.

     

    Odbijanje pristupa smatra se neopravdanim

    DA

    NE

    Razlozi kojima je tijelo potkrijepilo svoju ocjenu

     

    VII.   Prilozi

    Preslika pritužbe koju je podnijela strana podnositeljica zahtjeva zbog odbijanja pristupa, uključujući presliku informacija iz Priloga I.

    Preslika ocjene nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva koja se odnosi na pritužbu koju je podnijela strana podnositeljica zahtjeva zbog odbijanja pristupa, uključujući presliku informacija iz Priloga II.

    VIII.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti


    Tablica 9.

    Predložak za odgovor na pritužbu zbog odbijanja pristupa

    I.   Opće informacije

    Pošiljatelj: nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva

     

    Adresati:

    (a)

    strana podnositeljica zahtjeva;

    (b)

    strana primateljica zahtjeva;

    (c)

    nadležno tijelo mjesta poslovnog nastana sudionika podnositelja zahtjeva; ili

    (d)

    nadležno tijelo mjesta poslovnog nastana izdavatelja podnositelja zahtjeva; ili

    (e)

    u slučaju veza CSD-ova, nadležno tijelo CSD-a podnositelja zahtjeva i relevantno tijelo iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014; ili

    (f)

    u slučaju pristupa koji ostvaruje mjesto trgovanja ili CCP, nadležno tijelo CCP-a podnositelja zahtjeva ili mjesta trgovanja podnositelja zahtjeva i relevantno tijelo iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014.

     

    Datum zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana podnositeljica zahtjeva

     

    Datum primitka zahtjeva za pristup

     

    Referentni broj koji je dodijelila strana primateljica zahtjeva

     

    Datum primitka pritužbe zbog odbijanja pristupa

     

    Referentni broj koji je dodijelilo nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva

     

    Datum primitka ocjene nadležnog tijela strane podnositeljice zahtjeva i, ako je primjenjivo, relevantnog tijela strane podnositeljice zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

     

    Referentni broj koji je dodijelilo nadležno tijelo strane podnositeljice zahtjeva i, ako je primjenjivo, relevantno tijelo strane podnositeljice zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014

     

    II.   Identifikacija tijela koje šalje odgovor na pritužbu zbog odbijanja pristupa

    Ime i podaci za kontakt nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    III.   Identifikacija strane podnositeljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane podnositeljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za zahtjev za pristup (ime i prezime, funkcija, telefonski broj, adresa e-pošte)

     

    IV.   Identifikacija strane primateljice zahtjeva

    Puno ime (tvrtka) strane primateljice zahtjeva

     

    Zemlja podrijetla

     

    Adresa sjedišta

     

    LEI

     

    Ime i prezime i podaci za kontakt osobe odgovorne za ispitivanje zahtjeva za pristup

    Ime i prezime

    Funkcija

    Telefon

    Adresa e-pošte

    V.   Ocjena nadležnog tijela strane primateljice zahtjeva

    Komentari koji se odnose na:

    (a)

    razloge zbog kojih je strana primateljica zahtjeva odbila pristup;

    (b)

    argumente koje je dala strana podnositeljica zahtjeva;

    (c)

    razloge kojima je tijelo strane podnositeljice zahtjeva potkrijepilo svoju ocjenu.

     

    Ako je primjenjivo, komentari relevantnog tijela strane primateljice zahtjeva iz članka 12. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 909/2014 koji se odnose na:

    (a)

    razloge zbog kojih je strana primateljica zahtjeva odbila pristup;

    (b)

    argumente koje je dala strana podnositeljica zahtjeva;

    (c)

    razloge kojima je tijelo strane podnositeljice zahtjeva potkrijepilo svoju ocjenu.

     

    Odbijanje pristupa smatra se neopravdanim

    DA

    NE

    Razlozi kojima je nadležno tijelo strane primateljice zahtjeva potkrijepilo svoju ocjenu

     

    VI.   Nalog kojim se od strane primateljice zahtjeva traži da strani podnositeljici zahtjeva odobri pristup

    Ako se odbijanje pristupa smatra neopravdanim, preslika naloga kojim se od strane primateljice zahtjeva traži da strani podnositeljici zahtjeva odobri pristup, uključujući rok za odobravanje pristupa.

    VII.

    Druge relevantne informacije i/ili dokumenti

    PRILOG VI.

    Obrasci i predlošci za savjetovanje s tijelima prije dodjeljivanja odobrenja za pružanje pomoćnih usluga bankovnog tipa

    (Članak 55. stavak 8. Uredbe (EU) br. 909/2014)

    ODJELJAK 1.

    Predložak za prenošenje relevantnih informacija i podnošenje zahtjeva za izdavanje obrazloženog mišljenja

    [Ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja]

    [Podaci za kontakt nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja]

    Ime i prezime osoba za daljnje kontakte:

    Funkcija:

    Broj telefona:

    Adresa e-pošte:

    1.

    Dana [datum podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja], [ime CSD-a podnositelja zahtjeva] podnio je zahtjev za izdavanje odobrenja za [imenovanje kreditne institucije radi pružanja/pružanje] (1) pomoćnih usluga bankovnog tipa za [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] u skladu s člankom 55. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    2.

    [Ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] provjerio je potpunost zahtjeva i utvrdio da je potpun.

    3.

    [Ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] prosljeđuje sve informacije iz zahtjeva u obliku priloga [nadležno bi tijelo trebalo osigurati da se te informacije pošalju kao prilog ovom dopisu] svim tijelima iz članka 55 stavka 5. Uredbe (EU) br. 909/2014 i traži da mu tijela iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014 u roku od 30 dana od primitka ovog dopisa dostave obrazloženo mišljenje. Svako tijelo mora potvrditi primitak ovog zahtjeva i povezanih informacija koje su uz njega priložene na dan njihova primitka. Ako tijelo ne dostavi mišljenje u roku od 30 dana, smatra se da je njegovo mišljenje pozitivno.

    U …dana [umetnuti datum] …

    U ime [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja],

    [potpis]

    Popis adresata, uključujući tijela koja su ovlaštena za izdavanje obrazloženog mišljenja:

    1.

    [Nadležno tijelo koje izrađuje popis tijela iz članka 55. stavka 4. Uredbe (EU) br. 909/2014]

    ODJELJAK 2.

    Predložak za obrazloženo mišljenje

    [Ime tijela koje izdaje obrazloženo mišljenje]

    Podaci za kontakt tijela koje izdaje obrazloženo mišljenje

    Ime i prezime osoba za daljnje kontakte:

    Funkcija:

    Broj telefona:

    Adresa e-pošte:

    1.

    Dana [datum podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja], [ime CSD-a podnositelja zahtjeva] podnio je zahtjev za izdavanje odobrenja za [imenovanje kreditne institucije radi pružanja/pružanje] (2) pomoćnih usluga bankovnog tipa za [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] u skladu s člankom 55. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    2.

    [Ime nadležnog tijela] provjerio je potpunost zahtjeva, proslijedio informacije iz zahtjeva sljedećim tijelima: [navesti tijela, uključujući EBA-u i ESMA-u] i od [dotičnog tijela] zatražio obrazloženo mišljenje u skladu s člankom 55. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 909/2014. Zahtjev je zaprimljen dana [datum …].

    3.

    Uzimajući u obzir članak 55. stavak 5. Uredbe (EU) br. 909/2014, [ime dotičnog tijela koje izdaje obrazloženo mišljenje] izdaje ovo obrazloženo mišljenje o zahtjevu.

    Obrazloženo mišljenje: [odabrati jednu mogućnost: pozitivno ili negativno]

    [Potpuno i detaljno obrazloženje u slučaju negativnog obrazloženog mišljenja …]

    U …dana [umetnuti datum] …

    U ime [ime tijela koje izdaje mišljenje],

    [potpis]

    ODJELJAK 3.

    Predložak za obrazloženu odluku u slučaju negativnog obrazloženog mišljenja

    [Ime nacionalnog nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja]

    Podaci za kontakt nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja

    Ime i prezime osoba za daljnje kontakte:

    Funkcija:

    Broj telefona:

    Adresa e-pošte:

    1.

    Dana [datum podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja], [ime CSD-a podnositelja zahtjeva] podnio je zahtjev za izdavanje odobrenja za [imenovanje kreditne institucije radi pružanja/pružanje] (2) pomoćnih usluga bankovnog tipa za [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] u skladu s člankom 55. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    2.

    [Ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] provjerio je potpunost zahtjeva, proslijedio informacije iz zahtjeva sljedećim tijelima: [sva tijela navedena u članku 55. stavku 4. Uredbe (EU) br. 909/2014] i od [sva ovlaštena tijela koja je nadležno tijelo odredilo u skladu s člankom 55. stavkom 4. točkama (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014] zatražio obrazloženo mišljenje.

    3.

    Uzimajući u obzir negativno obrazloženo mišljenje/negativna obrazložena mišljenja o zahtjevu koje/koja je u skladu s člankom 55. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 909/2014 izdao:

    [ime dotičnog tijela koje je izdalo mišljenje] dana [datum obrazloženog mišljenja];

    [ime dotičnog tijela koje je izdalo mišljenje] dana [datum obrazloženog mišljenja];

    4.

    [Ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] pažljivo je ispitao obrazloženo mišljenje/obrazložena mišljenja i izdaje ovu obrazloženu odluku u skladu s člankom 55. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    Obrazložena odluka u slučaju negativnog/negativnih mišljenja:

    [Odabrati jednu mogućnost] Izdati odobrenje/Ne izdati odobrenje

    [Razlozi i osnove za donošenje obrazložene odluke…]

    U …dana [umetnuti datum] …

    U ime [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja]

    [potpis]

    [u privitku: preslika odluke]

    ODJELJAK 4.

    Predložak za zahtjev za posredovanje ESMA-e

    [Ime tijela koje upućuje predmet ESMA-i]

    Podaci za kontakt tijela koje upućuje predmet ESMA-i

    Ime i prezime osoba za daljnje kontakte:

    Funkcija:

    Broj telefona:

    Adresa e-pošte:

    1.

    Dana [datum podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja], [ime CSD-a podnositelja zahtjeva] podnio je zahtjev za izdavanje odobrenja za [imenovanje kreditne institucije radi pružanja/pružanje] (3) pomoćnih usluga bankovnog tipa za [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] u skladu s člankom 55. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    2.

    [Ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] provjerio je potpunost zahtjeva, proslijedio informacije iz zahtjeva sljedećim tijelima: [sva tijela navedena u članku 55. stavku 4. Uredbe (EU) br. 909/2014] i od [tijela navedena u članku 55. stavku 4. točkama (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014] zatražio obrazloženo mišljenje u skladu s člankom 55. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 909/2014.

    3.

    Uzimajući u obzir negativno obrazloženo mišljenje/negativna obrazložena mišljenja o zahtjevu koje/koja je u skladu s člankom 55. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 909/2014 izdao:

    [ime dotičnog tijela koje je izdalo negativno obrazloženo mišljenje] dana [datum obrazloženog mišljenja],

    [ime dotičnog tijela koje je izdalo negativno obrazloženo mišljenje] dana [datum obrazloženog mišljenja],

    4.

    Uzimajući u obzir obrazloženu odluku o izdavanju odobrenja koju je dana [datum izdavanja obrazložene odluke u vezi s mišljenjem] donio [ime nadležnog tijela odgovornog za ispitivanje zahtjeva za izdavanje odobrenja] kao odgovor na prethodno navedeno obrazloženo mišljenje/navedena obrazložena mišljenja u skladu s člankom 55. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 909/2014,

    5.

    Uzimajući u obzir činjenicu da se nadležna tijela i tijela iz članka 55. stavka 4. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 909/2014, usprkos daljnjim pokušajima postizanja dogovora, nisu složila u pogledu ocjene zahtjeva za izdavanje odobrenja,

    6.

    U skladu s člankom 55. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 909/2014, [ime tijela koje izdaje zahtjev za posredovanje ESMA-e] upućuje predmet ESMA-i radi posredovanja, ESMA-i dostavlja presliku prethodno navedenog zahtjeva, obrazloženog/obrazloženih mišljenja i odluke te od ESMA-e traži da u roku od 30 dana od primitka ovog dopisa o upućivanju predmeta postupi u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 1095/2010.

    Razlozi za zahtjev:

    [Razlozi za upućivanje predmeta ESMA-i]

    U …dana [umetnuti datum] …

    U ime [ime tijela koje upućuje predmet ESMA-i]

    [potpis]

    U …dana [umetnuti datum] …

    U ime [ime tijela koje upućuje predmet ESMA-i]

    [potpis]


    (1)  Umetnuti odgovarajući tekst, ovisno o slučaju, i navesti imena subjekata.

    (2)  Vidjeti bilješku 1..

    (3)  Vidjeti bilješku 1.


    Top