EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0690

Uredba Vijeća (EU) br. 690/2014 od 23. lipnja 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

SL L 183, 24.6.2014, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0044

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/690/oj

24.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 183/3


UREDBA VIJEĆA (EU) br. 690/2014

od 23. lipnja 2014.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/137/ZVSP od 28. veljače 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (1),

uzimajući u obzir zajednički prijedlog visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) br. 204/2011 (2) provode se mjere utvrđene Odlukom 2011/137/ZVSP.

(2)

Dana 19. ožujka 2014. Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (UN) donijelo je Rezoluciju 2146 (2014.) (RVSUN 2146 (2014.)) kojom se zabranjuje utovar, prijevoz ili ispuštanje sirove nafte nezakonito izvezene iz Libije na plovilima koja plove pod zastavom države članice koja odredi Odbor za sankcije („plovila uvrštena na popis”) bez uputa točke kontakta Vlade Libije.

(3)

RVSUN-om 2146 (2014.) također se zahtijeva poduzimanje mjera za sprečavanje ulaska plovila uvrštenih na popis u luke i za sprečavanje pružanja usluga opskrbljivanja gorivom ili drugim brodskim zalihama ili pružanja drugih usluga plovilima uvrštenima na popis.

(4)

Nadalje, RVSUN-om 2146 (2014.) zabranjuju se transakcije s obzirom na sirovu naftu nezakonito izvezenu iz Libije koja se prevozi plovilima uvrštenima na popis ako je uvrštavanjem od strane Odbora za sankcije tako određeno. Međutim, budući da RVSUN 2146 (2014.) u određenim slučajevima dopušta ulazak u luke plovilima uvrštenima na popis, lučke pristojbe, uključujući s obzirom na sirovu naftu koja se prevozi na tim plovilima, mogu se prihvatiti u tim slučajevima.

(5)

Iz razloga prikladnosti Komisiju bi trebalo ovlastiti za izmjenu popisa plovila na koja se primjenjuju ove mjere na temelju izmjena Priloga V. Odluci 2011/137/ZVSP te na temelju zaključaka Odbora za sankcije prema stavcima 11. i 12. RVSUN-a 2146 (2014.).

(6)

Dana 23. lipnja 2014. Odluka 2011/137/ZVSP izmijenjena je Odlukom Vijeća 2014/380/ZVSP (3) kako bi se omogućila provedba tih mjera.

(7)

Uredbu (EU) br. 204/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 204/2011 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 1. dodaju se sljedeće točke:

„(h)

‚plovila uvrštena na popis’ znači plovila koja na popis uvrsti Odbor za sankcije u skladu sa stavkom 11. RVSUN-a 2146 (2014.), kako je navedeno u Prilogu V. ovoj Uredbi;

(i)

‚točka za kontakt Vlade Libije’ znači točka za kontakt koju je odredila Vlada Libije kako je priopćena Odboru za sankcije u skladu sa stavkom 3. RVSUN-a 2146 (2014.).”

2.

Umeće se sljedeći članak:

„Članak 10.b

1.   Zabranjen je utovar, prijevoz ili ispuštanje sirove nafte iz Libije na plovilima uvrštenima na popis koja plove pod zastavom države članice, osim ako ga odobri nadležno tijelo države članice nakon savjetovanja s točkom za kontakt Vlade Libije.

2.   Zabranjeno je prihvatiti ili omogućiti pristup lukama na području Unije za plovila uvrštena na popis ako je Odbor za sankcije tako odredio.

3.   Mjera utvrđena stavkom 2. ne primjenjuje se kada je ulazak u luku na području Unije potreban za pregled, u nuždi ili ako se plovilo vraća u Libiju.

4.   Državljanima država članica ili s državnih područja država članica zabranjuje se, ako je Odbor za sankcije tako odredio, pružanje usluga opskrbe ili opskrbe brodskim zalihama ili pružanje drugih usluga za plovila, plovilima uvrštenima na popis, uključujući opskrbu gorivom ili zalihama.

5.   Nadležna tijela država članica predviđena u Prilogu IV. mogu odobriti izuzeća od mjere uvedene stavkom 4. ako je to potrebno u humanitarne ili sigurnosne svrhe, ili ako se plovila vraćaju u Libiju. Svako takvo odobrenje mora se u pisanom obliku priopćiti Odboru za sankcije i Komisiji.

6.   Zabranjuju se, ako je Odbor za sankcije tako odredio, financijske transakcije s obzirom na sirovu naftu koja se prevozi plovilima uvrštenima na popis, uključujući prodaju sirove nafte ili uporabu sirove nafte kao kredita, kao i zaključivanje osiguranja za prijevoz sirove nafte. Ta se zabrana ne primjenjuje na prihvaćanje lučkih pristojbi u slučajevima iz stavka 3.”

3.

Članak 15. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 15.

Komisija je ovlaštena:

(a)

izmijeniti Prilog IV. na temelju informacija koje dostave države članice;

(b)

izmijeniti Prilog V. na temelju izmjena Priloga V. Odluci 2011/137/ZVSP te na temelju zaključaka Odbora za sankcije prema stavcima 11. i 12. RVSUN-a 2146 (2014).”

4.

Dodaje se Prilog V. kako je određen u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Luxembourgu 23. lipnja 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

C. ASHTON


(1)  SL L 58, 3.3.2011., str. 53.

(2)  Uredba Vijeća (EU) br. 204/2011 od 2. ožujka 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL L 58, 3.3.2011., str. 1.).

(3)  Odluka Vijeća 2014/380/ZVSP od 23. lipnja 2014. o izmjeni Odluke 2011/137/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (vidjeti str. 52. ovog Službenog lista).


PRILOG

„PRILOG V.

POPIS PLOVILA IZ ČLANKA 1. TOČKE (h) I ČLANKA 10.b I PRIMJENJIVE MJERE KAKO IH JE ODREDIO ODBOR ZA SANKCIJE”

 


Top