This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0615
Case C-615/18: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Kehl (Germany) lodged on 28 September 2018 — Criminal proceedings against UY
Predmet C-615/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. rujna 2018. uputio Amtsgericht Kehl (Njemačka) – Kazneni postupak protiv UY
Predmet C-615/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. rujna 2018. uputio Amtsgericht Kehl (Njemačka) – Kazneni postupak protiv UY
SL C 445, 10.12.2018, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
10.12.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 445/9 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. rujna 2018. uputio Amtsgericht Kehl (Njemačka) – Kazneni postupak protiv UY
(Predmet C-615/18)
(2018/C 445/11)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Amtsgericht Kehl
Stranke glavnog postupka
Staatsanwaltschaft Offenburg
protiv
UY
Prethodna pitanja
|
1. |
Treba li pravo Europske unije, a osobito Direktivu 2012/13 (1) i članke 21., 45., 49. i 56. UFEU-a tumačiti na način da im se protivi zakonodavstvo države članice koje dopušta da se u kaznenom postupku samo zbog toga što optuženik nema boravište u toj, nego u drugoj državi članici, naloži da optuženik za dostavu njemu upućenog kaznenog naloga mora imenovati opunomoćenika za primanje dostave, s posljedicom da bi kazneni nalog postao pravomoćan i stoga bi bile ispunjene pravne pretpostavke za kaznenu odgovornost kasnijeg ponašanja optuženika (vezanost prethodnim činjeničnim utvrđenjem), čak i ako optuženik nije stvarno znao za kazneni nalog i stvarno saznanje optuženika za kazneni nalog nije zajamčeno u istoj mjeri kao što bi to bilo u slučaju dostave optuženiku kad bi on imao svoje boravište u toj državi članici? |
|
2. |
U slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje: treba li pravo Europske unije, a osobito Direktivu 2012/13 i članke 21., 45., 49. i 56. UFEU-a tumačiti na način da im se protivi zakonodavstvo države članice koje dopušta da se u kaznenom postupku samo zbog toga što optuženik nema boravište u toj, nego u drugoj državi članici, naloži da optuženik za dostavu njemu upućenog kaznenog naloga mora imenovati opunomoćenika za primanje dostave, s posljedicom da bi kazneni nalog postao pravomoćan i stoga bi bile ispunjene pravne pretpostavke za kaznenu odgovornost kasnijeg ponašanja optuženika (vezanost prethodnim činjeničnim utvrđenjem) i u progonu tog kaznenog djela optuženik podliježe strožim subjektivnim obvezama brige o tome da o kaznenom nalogu stvarno sazna nego što bi one postojale kad bi optuženik imao svoje boravište u toj državi članici, što čini mogućim kazneni progon zbog nemarnosti optuženika? |
(1) Direktiva 2012/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o pravu na informiranje u kaznenom postupku (SL 2012., L 142, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 15., str. 48.)