This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1150
Commission Regulation (EC) No 1150/95 of 22 May 1995 amending Regulation (EC) No 738/94 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas
Uredba Komisije (EZ) br. 1150/95 od 22. svibnja 1995. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 738/94 o utvrđivanju određenih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 520/94 o uspostavljanju postupka Zajednice za upravljanje količinskim kvotama
Uredba Komisije (EZ) br. 1150/95 od 22. svibnja 1995. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 738/94 o utvrđivanju određenih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 520/94 o uspostavljanju postupka Zajednice za upravljanje količinskim kvotama
SL L 116, 23.5.1995, p. 3–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994R0738 | Zamjena | prilog 1 | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | Zamjena | prilog 2B | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | Dopuna | članak 10.2 | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | Zamjena | prilog 2A | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | Dopuna | članak 3.2 | 23/05/1995 | |
Implicit repeal | 31994R2597 | 24/05/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31996R0983 | Zamjena | prilog 1 | 01/06/1996 |
11/Sv. 80 |
HR |
Službeni list Europske unije |
66 |
31995R1150
L 116/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1150/95
od 22. svibnja 1995.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 738/94 o utvrđivanju određenih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 520/94 o uspostavljanju postupka Zajednice za upravljanje količinskim kvotama
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 520/94 od 7. ožujka 1994. o uspostavljanju postupka Zajednice za upravljanje količinskim kvotama (1), a posebno njezin članak 24.,
budući da je Uredbom (EZ) br. 738/94 (2), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2597/94 (3), Komisija utvrdila određena opća pravila za primjenu Uredbe (EZ) br. 520/94 na bilo koju količinsku kvotu Zajednice, s iznimkom onih navedenih u članku 1. stavku 2. te Uredbe;
budući da se određene odredbe Uredbe (EZ) br. 738/94 moraju prilagoditi kao posljedica pristupanja Austrije, Finske i Švedske Europskoj uniji, posebno u odnosu na popis nadležnih nacionalnih tijela i uvrštavanje posebnih tekstova na finskom i švedskom;
budući da se obrasci za uvoznu dozvolu i izvoznu dozvolu u Prilogu II.A odnosno II.B Uredbi (EZ) br. 738/94 moraju izmijeniti kako bi se uskladili sa zajedničkim obrascem koji je uveden za potrebe EZUČ-a Preporukom Komisije br. 3118/94/EZUČ od 19. prosinca 1994. (4), kako je izmijenjena Preporukom br. 393/95/EZUČ (5), te za tekstilne proizvode uredbama Komisije (EZ) br. 3168/94 (6) i (EZ) br. 3169/94 (7);
budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Odbora koji je osnovan člankom 22. Uredbe (EZ) br. 520/94 za upravljanje kvotama,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Na kraju članka 3. stavka 2. točke (g) Uredbe (EZ) br. 738/94 umeće se sljedeći tekst:
Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.
Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä.
”Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.
Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts.
”Članak 2.
Na kraju članka 10. stavka 2. točke 2. Uredbe (EZ) br. 738/94 umeće se sljedeči tekst:
„— |
Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) — Alkuperäisen lisenssin numero … |
— |
Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) — Ursprungslicensens licensnummer …” |
Članak 3.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 738/94 zamjenjuje se Prilogom I. ovoj Uredbi.
Članak 4.
Prilozi II.A i II.B Uredbi (EZ) br. 738/94 zamjenjuju se prilozima II.A odnosno II.B ovoj Uredbi.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. svibnja 1995.
Za Komisiju
Leon BRITTAN
Potpredsjednik
(1) SL L 66, 10.3.1994., str. 1.
(2) SL L 87, 31.3.1994., str. 47.
(3) SL L 276, 27.10.1994., str. 3.
(4) SL L 330, 21.12.1994., str. 6.
(5) SL L 43, 25.2.1995., str. 23.
(6) SL L 335, 23.12.1994., str. 23.
(7) SL L 335, 23.12.1994., str. 33.
ANEXO I — ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANEXO I — BIJLAGE I — BILAG I — LIITE I — BILAGA I
Lista de las autoridades nacionales competentes
Liste des autorités nationales compétentes
List of the national competent authorities
Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten
Elenco delle competenti autorità nazionali
Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών
Lista das autoridades nacionais competentes
Lijst van bevoegde nationale instanties
Liste over kompetente nationale myndigheder
Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista
Lista av nationella kompetenta myndigheter
1. Belgique/België
Ministère des Affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken |
Administration des Relations économiques, 4ème division — Mise en œuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling — Toepassing van de Handelspolitiek |
Service Licences/Dienst Vergunningen |
rue Général Léman/Generaal Lemanstraat 60 |
B-1040 Bruxelles/Brussel |
Tél.: (32-2) 230 90 43 |
Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84 |
2. Danmark
Erhvervsfremme Styrelsen |
Søndergade 25 |
DK-8600 Silkeborg |
Tlf.: (45) 87 20 40 60 |
Fax: (45) 87 20 40 77 |
3. Deutschland
Bundesamt für Wirtschaft |
Frankfurterstraße 29-31 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49-61-96) 404-0 |
Fax: (49-61-96) 40 48 50 |
4. Ελλάδα
Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |
Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων |
Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών |
και Εμπορικών Σχέσεων |
Δ/νση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου |
Μητροπόλεως 1 |
GR-10557 Αθήνα |
τηλ: (301) 323 04 18, 322 84 93 |
τέλεφαξ: (301) 323 43 93 |
5. España
Ministerio de Comercio y Turismo |
Dirección General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana No 162 |
E-28071 Madrid |
Tel: (34-1) 349 38 94 — 349 38 78 |
Telefax: (34-1) 349 38 32 — 349 38 31 |
6. France
Services des Titres du Commerce extérieur |
8, rue de la Tour des Dames |
F-75436 Paris Cedex 09 |
Tél.: (33-1) 44 63 25 25 |
Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 — 44 63 26 67 |
7. Ireland
Department of Tourism and Trade |
Licensing Unit (Room 315) |
Kildare Street |
IRL-Dublin 2 |
Tel: (353-1) 662 14 44 |
Fax: (353-1) 676 61 54 |
8. Italia
Ministero del Commercio con l'Estero |
Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni |
Viale America 341 |
I-00144 Roma |
Tel: (39-6) 59 931 |
Fax: (39-6) 59 93 26 31 — 59 93 22 35 |
Telex: 610083 — 610471 — 614478 |
9. Luxembourg
Ministère des affaires étrangères |
Office des licences |
Boîte postale 113 |
L-2011 Luxembourg |
Tél.: (352) 22 61 62 |
Télécopieur: (352) 46 61 38 |
10. Nederland
Centrale Dienst voor In- en Uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
NL-9700 RD Groningen |
Tel: (3150) 23 91 11 |
Fax: (3150) 26 06 98 |
11. Österreich
Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten |
Landstraßer Hauptstraße 55-57 |
A-1031 Wien |
Tel.: (43-1) 71 10 23 61 |
Fax: (43-1) 715 83 47 |
12. Portugal
Ministério do Comércio e Turismo |
Direcção-Geral do Comércio |
Avenida da República 79 |
P-1000 Lisboa |
Tel: (351 1) 793 09 93 — 793 30 02 |
Telecópia: (351 1) 793 22 10 — 796 37 23 |
Telex: 13418 |
13. Suomi
Tullihallitus |
Uudenmaankatu 1-5 C |
FIN-00100 Helsinki |
Puh.: (358-0) 6141 |
Telekopio: (358-0) 614 27 64 |
14. Sverige
Kommerskollegium |
Box 1209 |
S-11182 Stockholm |
Tél.: (46-8) 791 05 00 |
Fax: (46-8) 20 03 24 |
15. United Kingdom
Department of Trade and Industry |
Import Licencing Branch |
Queensway House |
West Precinct |
Billingham |
UK-Cleveland TS23 2NF |
Tel: (44 1642) 36 43 33 — 36 43 34 |
Fax: (44 1642) 53 35 57 |
Telex: 58608 |
PRILOG II.A
PRILOG II.B