This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016DP0429
European Parliament decision of 22 November 2016 on the request for waiver of the immunity of Jean-François Jalkh (2016/2115(IMM))
Odluka Europskog parlamenta od 22. studenoga 2016. o zahtjevu za ukidanje imuniteta Jean-Françoisu Jalkhu (2016/2115(IMM))
Odluka Europskog parlamenta od 22. studenoga 2016. o zahtjevu za ukidanje imuniteta Jean-Françoisu Jalkhu (2016/2115(IMM))
SL C 224, 27.6.2018, p. 176–177
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.6.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 224/176 |
P8_TA(2016)0429
Zahtjev za ukidanje imuniteta Jean-Françoisu Jalkhu
Odluka Europskog parlamenta od 22. studenoga 2016. o zahtjevu za ukidanje imuniteta Jean-Françoisu Jalkhu (2016/2115(IMM))
(2018/C 224/29)
Europski parlament,
— |
uzimajući u obzir zahtjev objavljen na plenarnoj sjednici od 8. lipnja 2016. za ukidanje imuniteta Jean-Françoisu Jalkhu, koji je 14. travnja 2016. uputio francuski ministar pravosuđa zbog sudske istrage (predmet br. 14142000183) pokrenute protiv Jean-Françoisa Jalkha na Regionalnom sudu u Nanterreu povodom zahtjeva za spajanje predmeta koji je podnijela udruga „Maison des potes – Maison de l’égalité”, pri čemu ga se tereti za javno poticanje na rasnu ili vjersku diskriminaciju, |
— |
nakon saslušanja Jean-Françoisa Jalkha u skladu s člankom 9. stavkom 5. Poslovnika, |
— |
uzimajući u obzir članke 8. i 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije te članak 6. stavak 2. Akta od 20. rujna 1976. o izboru zastupnika u Europski parlament neposrednim općim izborima, |
— |
uzimajući u obzir presude Suda Europske unije od 12. svibnja 1964., 10. srpnja 1986., 15. i 21. listopada 2008., 19. ožujka 2010., 6. rujna 2011. i 17. siječnja 2013. (1), |
— |
uzimajući u obzir članak 26. Ustava Francuske Republike, izmijenjen ustavnim zakonom od 4. kolovoza 1995. br. 95-880, |
— |
uzimajući u obzir članak 5. stavak 2., članak 6. stavak 1. i članak 9. Poslovnika, |
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za pravna pitanja (A8-0318/2016), |
A. |
budući da je javni tužitelj Žalbenog suda u Versaillesu zatražio ukidanje zastupničkog imuniteta zastupniku u Europskom parlamentu Jean-Françoisu Jalkhu u vezi s tužbom za navodno kazneno djelo; |
B. |
budući da se ukidanje imuniteta Jean-Françoisu Jalkhu odnosi na navodno kazneno djelo javnog poticanja na diskriminaciju na temelju nacionalnosti, rase ili vjerske pripadnosti u usmenom ili pismenom obliku ili korištenjem slika ili elektroničkih javnih objava nepoznate osobe ili osoba, što je u okviru francuskog prava kazneno djelo u skladu s člankom 24. stavkom 8., člankom 23. stavkom 1. i člankom 42. Zakona od 29. srpnja 1881. i člankom 93. stavkom 3. Zakona br. 82-652 od 29. srpnja 1982., za koje su utvrđene kazne u članku 24., stavcima 8., 10., 11. i 12. Zakona od 29. srpnja 1881., i članku 131-26 stavcima 2. i 3. Kaznenog zakona; |
C. |
budući da se Jean-Françoisa Jalkha tereti u okviru tužbe koju je udruga „Maison des potes – Maison de l’égalité” podnijela 22. svibnja 2014. Regionalnom sudu u Nanterreu; |
D. |
budući da se optužba odnosi na izjave dane u brošuri „Petit guide pratique de l’élu municipal Front national” (Priručnik za lokalne vijećnike u stranci Front National), objavljenoj 19. rujna 2013. i postavljenoj na službenu internetsku stranicu stranke Front National 30. studenoga 2013., kojima se svi članovi stranke Front National izabrani na položaj lokalnog vijećnika na izborima održanima 23. i 30. ožujka 2014. potiču na to da na prvoj sjednici novog lokalnog vijeća izdaju preporuku da se pri dodjeljivanju socijalnih stanova prednost daje francuskim državljanima („priorité nationale”); budući da je Jean-François Jalkh bio direktor za publikacije stranke Front National s uredničkom odgovornošću za sve internetske stranice stranke; |
E. |
budući da se u članku 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije navodi da zastupnici u Europskom parlamentu na državnom području svoje države uživaju imunitet koji se dodjeljuje zastupnicima u parlamentu te države; |
F. |
budući da se u članku 26. Ustava Francuske Republike navodi da se zastupnici u francuskom Parlamentu ne mogu kazneno goniti, da se protiv njih ne može voditi istraga, da se ne mogu uhititi ni pritvoriti te da se protiv njih ne može pokrenuti sudski postupak zbog izraženih mišljenja ili glasovanja tijekom obnašanja službene dužnosti; |
G. |
budući da opseg imuniteta dodijeljenog zastupnicima u francuskom Parlamentu zapravo odgovara opsegu imuniteta dodijeljenog zastupnicima u Europskom parlamentu na temelju članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije; budući da je Sud Europske unije potvrdio da, kako bi uživao imunitet, zastupnik u Europskom parlamentu mišljenje mora iznijeti pri obnašanju svojih dužnosti, čime se podrazumijeva povezanost izraženog mišljenja i parlamentarnih dužnosti; budući da ta povezanost mora biti izravna i očita; |
H. |
budući da Jean-François Jalkh nije bio zastupnik u Europskom parlamentu kada se navodno kazneno djelo dogodilo, odnosno 19. rujna i 30. studenog 2013., međutim, navodno uvredljivi materijali bili su i dalje dostupni svima koji su im htjeli pristupiti 23. lipnja i 2. listopada 2014.; |
I. |
budući da optužba očito nije povezana s položajem Jean-Françoisa Jalkha kao zastupnika u Europskom parlamentu, već se odnosi na isključivo nacionalno ili regionalno djelovanje, s obzirom na to da su izjave bile upućene budućim članovima lokalnih vijeća i povezane s lokalnim izborima održanima 23. i 30. ožujka 2014. te s njegovim položajem direktora za publikacije stranke Front National s uredničkom odgovornošću za sve internetske stranice stranke; |
J. |
budući da navodna djela nisu povezana s izražavanjem mišljenja ili glasovanjem zastupnika u Europskom parlamentu pri obnašanju dužnosti u smislu članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije; |
K. |
budući da ne postoji sumnja da se sudskom istragom pokrenutom nakon tužbe koju je udruga „Maison des potes – Maison de l’égalité” podnijela prije stupanja Jean-Françoisa Jalkha na položaj zastupnika u Europskom parlamentu pokušava ometati njegov parlamentarni rad (fumus persecutionis); |
1. |
odlučuje ukinuti imunitet Jean-Françoisu Jalkhu; |
2. |
nalaže svojem predsjedniku da odmah proslijedi ovu Odluku i izvješće nadležnog odbora ministru pravosuđa Francuske Republike i Jean-Françoisu Jalkhu. |
(1) Presuda Suda od 12. svibnja 1964., Wagner/Fohrmann i Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; Presuda Suda od 10. srpnja 1986., Wybot/Faure i drugi, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; Presuda Općeg suda od 15. listopada 2008., Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; Presuda Suda od 21. listopada 2008., Marra/De Gregorio i Clemente, C-200/07 i C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; Presuda Općeg suda od 19. ožujka 2010., Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; Presuda Suda od 6. rujna 2011., Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543; Presuda Općeg suda od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament, T-346/11 et T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.