Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016AP0143

    Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 28. travnja 2016. o stajalištu Vijeća u prvom čitanju radi donošenja uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Agenciji Europske unije za željeznice i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 881/2004 (10578/1/2015 – C8-0415/2015 – 2013/0014(COD))

    SL C 66, 21.2.2018, p. 62–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.2.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 66/62


    P8_TA(2016)0143

    Agencija Europske unije za željeznice ***II

    Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 28. travnja 2016. o stajalištu Vijeća u prvom čitanju radi donošenja uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Agenciji Europske unije za željeznice i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 881/2004 (10578/1/2015 – C8-0415/2015 – 2013/0014(COD))

    (Redovni zakonodavni postupak: drugo čitanje)

    (2018/C 066/11)

    Europski parlament,

    uzimajući u obzir stajalište Vijeća u prvom čitanju (10578/1/2015 – C8-0415/2015),

    uzimajući u obzir obrazložena mišljenja litavskog parlamenta, rumunjskog senata i švedskog parlamenta, podnesena u okviru Protokola br. 2 o primjeni načela supsidijarnosti i proporcionalnosti, u kojemu se navodi da nacrt zakonodavnog akta nije u skladu s načelom supsidijarnosti,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 11. srpnja 2013. (1),

    uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 8. listopada 2013. (2),

    uzimajući u obzir stajalište u prvom čitanju (3) o prijedlogu Komisije upućenom Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2013)0027),

    uzimajući u obzir članak 294. stavak 7. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir članak 76. Poslovnika,

    uzimajući u obzir preporuku za drugo čitanje Odbora za promet i turizam (A8-0073/2016),

    1.

    prihvaća stajalište Vijeća u prvom čitanju;

    2.

    prima na znanje izjave Komisije priložene ovoj Rezoluciji;

    3.

    utvrđuje da je akt prihvaćen u skladu sa stajalištem Vijeća;

    4.

    predlaže da se akt navodi kao „Uredba Zīle-Matīss o Agenciji Europske unije za željeznice i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 881/2004” (4);

    5.

    nalaže svojem predsjedniku da potpiše akt s predsjednikom Vijeća u skladu s člankom 297. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije;

    6.

    nalaže svojem glavnom tajniku da potpiše akt nakon provjere jesu li svi postupci propisno zaključeni te da u dogovoru s glavnim tajnikom Vijeća pripremi njegovu objavu u Službenom listu Europske unije;

    7.

    nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.


    (1)  SL C 327, 12.11.2013., str. 122.

    (2)  SL C 356, 5.12.2013., str. 92.

    (3)  Usvojeni tekstovi od 26.2.2014., P7_TA(2014)0151.

    (4)  Roberts Zīle i Anrijs Matīss vodili su pregovore o aktu u ime Parlamenta, odnosno Vijeća.


    PRILOG ZAKONODAVNOJ REZOLUCIJI

    Izjava Komisije o Upravnom odboru Agencije Europske unije za željeznice (ERA) i postupku odabira i razrješavanja izvršnog direktora

    Komisija žali zbog činjenice da u usporedbi s izvornim prijedlogom Komisije dogovoreni tekst nove Uredbe o Agenciji Europske unije za željeznice odstupa od ključnih odredaba dogovorenih 2012. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije u okviru zajedničkog pristupa EU-a decentraliziranim agencijama. To se odnosi na broj predstavnika Komisije u Upravnom odboru i postupku odabira i razrješavanja izvršnog direktora. Komisija posebno naglašava da imenovanje promatrača iz redova članova Upravnog odbora, čiji je zadatak praćenje postupka odabira koji Komisija organizira u svrhu imenovanja izvršnog direktora, ne bi trebalo dovesti do udvostručavanja uloga u postupcima odabira i imenovanja (članak 51. stavak 1.).

    Izjava Komisije o potrebnim proračunskim sredstvima

    Agencija Europske unije za željeznice dobiva nove nadležnosti u okviru četvrtog željezničkog paketa, a posebno ovlaštenje da sektoru izravno izdaje odobrenja za vozila i rješenja o sigurnosti. Ne može se isključiti mogućnost da u prijelaznom razdoblju, u kojem će biti potrebno zaposliti i osposobiti osoblje, Agenciji Europske unije za željeznice neće još biti dostupna sredstva od naknada i pristojbi. Kako bi se izbjegli poremećaji na željezničkom tržištu, Komisija će nastojati zajamčiti potrebna sredstva za pokrivanje troškova mjerodavnog osoblja.


    Top