EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0236

Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/236 оd 1. veljače 2023. o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice na temelju Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za deklaraciju povezanu s robom koja nije roba Unije, a podnesena je carini (priopćeno pod brojem dokumenta C(2023) 664) (Vjerodostojan je samo tekst na češkom, danskom, engleskom, estonskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom i švedskom jeziku)

C/2023/664

SL L 32, 3.2.2023, p. 223–225 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/236/oj

3.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 32/223


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/236

оd 1. veljače 2023.

o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice na temelju Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za deklaraciju povezanu s robom koja nije roba Unije, a podnesena je carini

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2023) 664)

(Vjerodostojan je samo tekst na češkom, danskom, engleskom, estonskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom i švedskom jeziku)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 6. stavak 4. u vezi s člankom 8. stavkom 2.,

nakon savjetovanja s Odborom za Carinski zakonik,

budući da:

(1)

U članku 6. stavku 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 propisano je da se sve razmjene informacija između carinskih tijela i između gospodarskih subjekata i carinskih tijela te pohrana takvih informacija kako se zahtijeva carinskim zakonodavstvom obavljaju upotrebom tehnika elektroničke obrade podataka. Za te potrebe i u skladu s člankom 6. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 952/2013 Komisija sastavlja zajedničke zahtjeve u pogledu podataka.

(2)

Člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 952/2013 propisana je mogućnost da Komisija u iznimnim slučajevima donosi odluke kojima se jednoj ili više država članica dopušta odstupanje od obveze upotrebe tehnika elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija ako je takvo odstupanje opravdano posebnom situacijom države članice koja ga traži te ako se dodjeljuje za određeno razdoblje.

(3)

Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/2151 (2) uspostavlja se program rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije („program rada”). U programu rada navedeni su elektronički sustavi koje treba razviti i datumi na koje se očekuje da će ti sustavi postati operativni. Među ostalim, u tom se programu rada određuje razdoblje provedbe i uvođenja za deklaracije za privremeni smještaj u skladu s člankom 6. stavkom 1. i člancima 16., 145. i 146. Uredbe (EU) br. 952/2013.

(4)

Nadalje, člankom 278. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 952/2013 utvrđen je rok do kojeg se na prijelaznoj osnovi mogu upotrebljavati druga sredstva koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka radi provedbe odredaba povezanih s deklaracijom za privremeni smještaj.

(5)

Zbog važnosti privremenog smještaja za nadzor robe koja ulazi na carinsko područje Unije neke su države članice već razvile elektroničke sustave za upravljanje deklaracijama za privremeni smještaj. Tee je sustave potrebno prilagoditi u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 952/2013 i povezanih akata Komisije, posebno u vezi sa zajedničkim zahtjevima u pogledu podataka. U skladu s člankom 278. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 952/2013 te prilagodbe treba dovršiti do 31. prosinca 2022.

(6)

Međutim, pojavile su se tri značajne i djelomično nepredviđene okolnosti, a sve znatno utječu na resurse država članica i dodatno ih opterećuju: pandemija bolesti COVID-19 uzrokovala je znatna kašnjenja u razvoju IT-a u Austriji, Belgiji, Češkoj, Francuskoj, Grčkoj, Litvi, Malti, Nizozemskoj, Poljskoj, Rumunjskoj, Slovačkoj i Španjolskoj. Zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije i posljedičnog povećanja broja carinskih deklaracija Belgija, Francuska, Litva, Nizozemska i Španjolska morale su ponovno odrediti prioritete i preraspodijeliti resurse. Financijske posljedice koje je ruska ratna invazija na Ukrajinu imala na carinske aktivnosti susjednih ili obližnjih zemalja dodatno su pogoršale situaciju te su zbog njih Austrija, Litva i Poljska morale izdvojiti dodatne resurse. Konkretnije, poteškoće u provedbi postupaka javne nabave i održavanju javnih natječaja, kao i proračunska i kadrovska pitanja koja proizlaze iz prethodno navedenih okolnosti državama članicama znatno su otežali mogućnost da ispoštuju rokove; to su naveli Austrija, Cipar, Češka, Danska, Estonija, Španjolska, Francuska, Grčka, Hrvatska, Litva, Luksemburg, Mađarska, Malta, Portugal, Rumunjska, Švedska, Slovačka i Slovenija.

(7)

Te posebne okolnosti uzrokovale su znatna kašnjenja u tekućem razvoju IT-a i određenim državama članicama onemogućile da do 31. prosinca 2022. dovrše uvođenje sredstava informacijske tehnologije za obradu deklaracija za privremeni smještaj. Stoga su Austrija 21. travnja 2022., Cipar 3. svibnja 2022., Litva 3. svibnja 2022., Španjolska 6. svibnja 2022., Slovenija 23. svibnja 2022., Grčka 3. lipnja 2022., Francuska 7. lipnja 2022., Portugal 7. lipnja 2022., Belgija 24. lipnja 2022., Švedska 24. lipnja 2022., Danska 29. lipnja 2022., Slovačka 4. srpnja 2022., Nizozemska 4. srpnja 2022., Estonija 6. srpnja 2022., Poljska 7. srpnja 2022., Malta 13. srpnja 2022., Hrvatska 19. srpnja 2022., Mađarska 22. srpnja 2022., Luksemburg 22. srpnja 2022., Češka 10. listopada 2022. i Rumunjska 17. listopada 2022. zatražili upotrebu sredstava za razmjenu i pohranu informacija koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka u skladu s člankom 6. stavkom 4. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 952/2013. U skladu s člankom 6. stavkom 4. trećim podstavkom takva odstupanja neće utjecati na razmjenu informacija između država članica kojima su upućena i drugih država članica kao ni na izmjenu i pohranu informacija u drugim državama članicama za potrebe primjene carinskog zakonodavstva.

(8)

Stoga je primjereno dopustiti tim državama članicama da nastave u određenom razdoblju upotrebljavati svoje postojeće postupke, uključujući relevantne IT sustave, u skladu sa zahtjevima u pogledu podataka koje su utvrdile države članice kako je predviđeno u članku 2. stavku 4. drugom podstavku Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (3).

(9)

Austrija, Belgija, Cipar, Češka, Danska, Estonija, Francuska, Grčka, Hrvatska, Litva, Luksemburg, Mađarska, Malta, Nizozemska, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska i Švedska trebaju obavijestiti Komisiju o napretku koji su postigli u razvoju elektroničkog sustava za privremeni smještaj u okviru postupka izvješćivanja o napretku utvrđenog u članku 278.a Uredbe (EU) br. 952/2013. Treba osigurati i komunikaciju i razmjenu nacionalnih informacija o planiranju kako je navedeno u članku 4. Provedbene odluke Komisije (EU) 2019/2151.

(10)

Uzimajući u obzir učinke izvanrednih okolnosti koje su uzrokovale kašnjenja u tekućem razvoju IT-a za privremeni smještaj u državama članicama, trenutačne faze tog razvoja u državama članicama i potrebu da se izbjegnu daljnja znatna kašnjenja, odstupanje bi trebalo trajati najkasnije do 31. prosinca 2023. za robu unesenu na carinsko područje Unije zrakom, a najkasnije do 29. veljače 2024. za robu unesenu na carinsko područje Unije drugim prijevoznim sredstvima,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Države članice mogu upotrebljavati sredstva za razmjenu i pohranu informacija koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za deklaracije za privremeni smještaj koje se zahtijevaju na temelju članka 145. Uredbe (EU) br. 952/2013 za robu unesenu na carinsko područje Unije zrakom do 31. prosinca 2023., a za deklaracije za privremeni smještaj za robu unesenu na carinsko područje Unije drugim prijevoznim sredstvima do 29. veljače 2024.

Članak 2.

Ova Odluka primjenjuje se od 1. siječnja 2023. najkasnije do 31. prosinca 2023. u pogledu robe unesene na carinsko područje Unije zrakom, a najkasnije do 29. veljače 2024. u pogledu robe unesene na carinsko područje Unije drugim prijevoznim sredstvima.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Češkoj Republici, Kraljevini Danskoj, Republici Estoniji, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Hrvatskoj, Republici Cipru, Republici Litvi, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Mađarskoj, Republici Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Republici Poljskoj, Portugalskoj Republici, Rumunjskoj, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici i Kraljevini Švedskoj.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. veljače 2023.

Za Komisiju

Paolo GENTILONI

Član Komisije


(1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

(2)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2151 od 13. prosinca 2019. o uspostavi programa rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije (SL L 325, 16.12.2019., str. 168.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).


Top