This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0231
Council Decision (CFSP) 2023/231 of 2 February 2023 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Ukrainian Armed Forces trained by the European Union Military Assistance Mission in support of Ukraine
Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/231 od 2. veljače 2023. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu ukrajinskim oružanim snagama koje osposobljava misija Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini
Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/231 od 2. veljače 2023. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu ukrajinskim oružanim snagama koje osposobljava misija Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini
ST/5333/2023/INIT
SL L 32, 3.2.2023, p. 64–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/11/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32023D2677 | Zamjena | članak 2 stavak 3 | 27/11/2023 | |
Modified by | 32023D2677 | Zamjena | članak 2 stavak 1 | 27/11/2023 | |
Modified by | 32023D2677 | Zamjena | članak 1 stavak 5 | 27/11/2023 |
3.2.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 32/64 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2023/231
od 2. veljače 2023.
o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu ukrajinskim oružanim snagama koje osposobljava misija Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 41. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Odlukom Vijeća (ZVSP) 2021/509 (1) uspostavljen je Europski instrument mirovne pomoći (Instrument) kako bi države članice financirale djelovanja Unije u okviru zajedničke vanjske i sigurnosne politike (ZVSP) u cilju očuvanja mira, sprečavanja sukoba i jačanja međunarodne sigurnosti na temelju članka 21. stavka 2. točke (c) Ugovora. Osobito, na temelju članka 1. stavka 2. točke (b) podtočke i. Odluke (ZVSP) 2021/509 Instrumentom se upotrebljava za financiranje mjera pomoći kao što su djelovanja za jačanje kapaciteta trećih država te regionalnih i međunarodnih organizacija povezanih s vojnim i obrambenim pitanjima. |
(2) |
Produbljivanje dijaloga i suradnje u području sigurnosti i obrane jedan je od glavnih ciljeva Sporazuma o pridruživanju između Unije i Ukrajine (2). Pojačana suradnja u području zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP) i usklađivanje sa ZVSP-om između Unije i Ukrajine bili su jedan od ishoda 22. sastanka na vrhu između Europske unije i Ukrajine održanog 6. listopada 2020., koji je dodatno ojačan na 23. sastanku na vrhu Europske unije i Ukrajine održanom u Kijivu 12. listopada 2021. |
(3) |
Ruska agresija na Ukrajinu od 2014. drastično je eskalirala u veljači 2022. ničim izazvanom invazijom na Ukrajinu. Ukrajinske oružane snage nastavljaju braniti teritorijalnu cjelovitost Ukrajine i štititi svoje civile dostupnim ograničenim resursima. |
(4) |
Ukrajinski ministri vanjskih poslova i obrane 30. rujna 2022. zajednički su pozdravili potporu Unije ukrajinskim oružanim snagama i zatražili od Unije da pokrene misiju Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine) radi jačanja sposobnosti ukrajinskih oružanih snaga. |
(5) |
Vijeće je 17. listopada 2022. donijelo Odluku (ZVSP) 2022/1968 o misiji Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (3). Kako je istaknuto u toj odluci, misija je dio integriranog pristupa EU-a za pružanje potpore Ukrajini, koji uključuje mjere pomoći za potporu ukrajinskim oružanim snagama. |
(6) |
Provedba mjere pomoći povjerit će se misiji EUMAM Ukraine. Ona će biti odgovorna za nadoknadu troškova osobnih kompleta za osposobljavanje i sve druge opreme i potrepština koji nisu namijenjeni za primjenu smrtonosne sile, a koje države članice osiguravaju za potporu aktivnostima osposobljavanja. Bit će potrebna bliska koordinacija između Vojnog stožera EU-a, misije EUMAM Ukraine i drugih stožera misije, kao i između država članica uključenih u aktivnosti osposobljavanja. |
(7) |
U skladu s člankom 11. stavkom 3. Odluke (ZVSP) 2022/1968 osobni kompleti za osposobljavanje više se ne smatraju zajedničkim troškovima nakon što ih se stavi na raspolaganje mjerom pomoći u okviru Instrumenta. |
(8) |
Mjera pomoći treba se provoditi uzimajući u obzir načela i zahtjeve utvrđene u Odluci (ZVSP) 2021/509, posebno usklađenost sa Zajedničkim stajalištem Vijeća 2008/944/ZVSP (4) te u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta. |
(9) |
Vijeće ponovno potvrđuje svoju odlučnost u zaštiti, promicanju i ostvarivanju ljudskih prava, temeljnih sloboda i demokratskih načela te jačanju vladavine prava i dobrog upravljanja, u skladu s Poveljom Ujedinjenih naroda, Općom deklaracijom o ljudskim pravima i međunarodnim pravom, posebno međunarodnim pravom u području ljudskih prava i međunarodnim humanitarnim pravom, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Uspostava, ciljevi, područje primjene i trajanje
1. Uspostavlja se mjera pomoći u korist Ukrajine („korisnik”) koja se financira u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći (Instrument) („mjera pomoći”).
2. Cilj je te mjere pomoći poduprijeti izgradnju kapaciteta ukrajinskih oružanih snaga koju provodi misija Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine) kako bi se ukrajinskim oružanim snagama omogućilo da brane teritorijalnu cjelovitost i suverenitet Ukrajine te kako bi se civilno stanovništvo zaštitilo od vojne agresije koja je u tijeku.
3. Kako bi se postigao cilj utvrđen u stavku 2., mjerom pomoći financira se nabava od strane država članica:
(a) |
opreme i potrepština koji nisu namijenjeni za primjenu smrtonosne sile, kako je potrebno za ispunjavanje operativnih zahtjeva misije EUMAM Ukraine i kako je zatražila Ukrajina; i |
(b) |
usluga, uključujući prijevoz, čuvanje, održavanje i popravak predmeta iz točke (a) koje su države članice stavile na raspolaganje, za osposobljavanje u okviru misije EUMAM Ukraine. |
4. Nakon završetka osposobljavanja ili nakon prestanka misije EUMAM Ukraine čuvanja opreme i potrepština koji nisu namijenjeni za primjenu smrtonosne sile, a koji su pruženi u okviru ove mjere pomoći, prenosi se natrag na korisnika. Na temelju potreba Ukrajine predmeti iz osobnog kompleta mogu se prenijeti natrag korisniku nakon što su upotrijebljeni za osposobljavanje.
5. Mjera pomoći traje 24 mjeseca od datuma donošenja ove Odluke ili do isteka odluke o uspostavi misije EUMAM Ukraine, ovisno o tome koji je datum raniji.
Članak 2.
Financijski aranžmani
1. Referentni financijski iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mjerom pomoći iznosi 45 000 000 EUR.
2. Svim se rashodima upravlja u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta.
3. U skladu s člankom 29. stavkom 5. Odluke (ZVSP) 2021/509 administrator za operacije može nakon donošenja ove Odluke poslati poziv na dodjelu doprinosâ, do 45 000 000 EUR. Sredstva za koja je administrator za operacije poslao poziv upotrebljavaju se samo za plaćanje rashoda u okviru ograničenjâ koje je odobrio Odbor osnovan Odlukom (ZVSP) 2021/509 u povezanoj izmjeni proračuna koji odgovara mjeri pomoći.
4. Rashodi povezani s provedbom mjere pomoći prihvatljivi su od datuma pokretanja misije EUMAM Ukraine. Rashodi povezani s osobnim kompletima za osposobljavanje prihvatljivi su u okviru ove mjere pomoći od datuma stupanja na snagu ove Odluke.
Članak 3.
Aranžmani s korisnikom
1. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) dogovara potrebne aranžmane s korisnikom kako bi se osiguralo da korisnik poštuje zahtjeve i uvjete utvrđene ovom Odlukom, što je uvjet za pružanje potpore u okviru mjere pomoći.
2. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe prema kojima se korisnika obvezuje osigurati:
(a) |
da jedinice ukrajinskih oružanih snaga koje primaju potporu u okviru mjere pomoći poštuju relevantno međunarodno pravo, posebno međunarodno pravo u području ljudskih prava i međunarodno humanitarno pravo; |
(b) |
pravilnu i učinkovitu upotrebu imovine pružene u okviru mjere pomoći u svrhe za koje je pružena; |
(c) |
dostatno održavanje sve imovine pružene u okviru mjere pomoći kako bi se osigurala njezina upotrebljivost i operativna dostupnost tijekom njezina vijeka trajanja; |
(d) |
da se imovina pružena u okviru mjere pomoći neće izgubiti, ili da bez suglasnosti Odbora za Instrument osnovanog Odlukom (ZVSP) 2021/509 neće biti prenesena na osobe ili subjekte koji nisu utvrđeni u aranžmanima iz stavka 1., na kraju njezina vijeka trajanja. |
3. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe o suspenziji i ukidanju potpore u okviru mjere pomoći u slučaju da se utvrdi da je korisnik prekršio obveze utvrđene u stavku 2.
Članak 4.
Provedba
1. Visoki predstavnik odgovoran je za osiguravanje provedbe ove Odluke u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta, u skladu s integriranim metodološkim okvirom za procjenu i utvrđivanje potrebnih mjera i kontrola za mjere pomoći u okviru Instrumenta.
2. Misija EUMAM Ukraine provodi aktivnosti iz članka 1. stavka 3. koje se odnose na nadoknadu troškova i praćenje opreme i potrepština koji nisu namijenjeni za primjenu smrtonosne sile, a koje pružaju države članice.
Članak 5.
Praćenje, kontrola i evaluacija
1. Visoki predstavnik prati korisnikovo poštovanje obveza iz članka 3. To praćenje koristi se kako bi se pružio uvid u kontekst i rizike od kršenja obveza utvrđenih u skladu s člankom 3. te se njime doprinosi sprečavanju takvih kršenja, što uključuje povrede međunarodnog prava u području ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava od strane jedinica ukrajinskih oružanih snaga koje primaju potporu u okviru mjere pomoći.
2. Kontrola opreme nakon otpreme organizira se u skladu s integriranim metodološkim okvirom za procjenu i utvrđivanje potrebnih mjera i kontrola za mjere pomoći u okviru Instrumenta.
3. Visoki predstavnik provodi završnu evaluaciju po završetku mjere pomoći kako bi procijenio je li mjera pomoći doprinijela ostvarivanju cilja navedenog u članku 1. stavku 2.
Članak 6.
Izvješćivanje
Tijekom razdoblja provedbe Visoki predstavnik Političkom i sigurnosnom odboru (PSO) podnosi šestomjesečna izvješća o provedbi mjere pomoći, u skladu s člankom 63. Odluke (ZVSP) 2021/509. Administrator za operacije, uz potporu zapovjednika misije, redovito obavješćuje Odbor za Instrument osnovan Odlukom (ZVSP) 2021/509 o izvršenju prihoda i rashoda u skladu s člankom 38. te odluke.
Članak 7.
Suspenzija i ukidanje
1. PSO može odlučiti u cijelosti ili djelomično suspendirati provedbu mjere pomoći u skladu s člankom 64. Odluke (ZVSP) 2021/509.
2. PSO može također preporučiti da Vijeće ukine mjeru pomoći.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. veljače 2023.
Za Vijeće
Predsjednica
J. ROSWALL
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/509 od 22. ožujka 2021. o uspostavi Europskog instrumenta mirovne pomoći i o stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2015/528 (SL L 102, 24.3.2021., str. 14.).
(2) Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (SL L 161, 29.5.2014., str. 3.).
(3) Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/1968 od 17. listopada 2022. o misiji Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine) (SL L 270, 18.10.2022., str. 85.).
(4) Zajedničko stajalište Vijeća 2008/944/ZVSP od 8. prosinca 2008. o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme (SL L 335, 13.12.2008., str. 99.).