Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1903

    Uredba Vijeća (EU) 2016/1903 od 28. listopada 2016. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2017. i o izmjeni Uredbe (EU) 2016/72

    SL L 295, 29.10.2016, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 28/01/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1903/oj

    29.10.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 295/1


    UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/1903

    od 28. listopada 2016.

    o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2017. i o izmjeni Uredbe (EU) 2016/72

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Člankom 43. stavkom 3. Ugovora predviđeno je da Vijeće na prijedlog Komisije usvaja mjere o utvrđivanju i raspodjeli mogućnosti ribolova.

    (2)

    Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1) zahtijeva se donošenje mjera očuvanja uz uvažavanje raspoloživih znanstvenih, tehničkih i gospodarskih savjeta, uključujući, kada je to relevantno, izvješća koja je sastavio Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo i druga savjetodavna tijela, te imajući u vidu savjete pristigle od savjetodavnih vijeća i zajedničke preporuke država članica.

    (3)

    Zadatak je Vijeća donijeti mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti, prema potrebi uključujući određene uvjete koji su s time funkcionalno povezani. Ribolovne mogućnosti trebalo bi državama članicama dodijeliti tako da se osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti svake države članice za svaki stok ili ribarstvo te uzimajući u obzir ciljeve zajedničke ribarstvene politike (ZRP) utvrđene u Uredbi (EU) br. 1380/2013.

    (4)

    Uredba (EU) br. 1380/2013predviđa da je cilj ZRP-a postizanje stope iskorištavanja kojom se osigurava najviši održivi prinos do 2015. gdje je to moguće, a na progresivnoj i postupnoj osnovi najkasnije do 2020. za sve stokove.

    (5)

    Ukupne dopuštene ulove (TAC-ove) trebalo bi stoga, u skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013, utvrditi na temelju raspoloživih znanstvenih savjeta, uzimajući u obzir biološke i društveno-gospodarske aspekte, istodobno osiguravajući pravedno postupanje prema različitim sektorima ribarstva, kao i vodeći računa o mišljenjima izraženima tijekom savjetovanja s dionicima.

    (6)

    Uredbom (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđen je višegodišnji plan za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkome moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove („plan”). Tim se planom želi osigurati da se iskorištavanjem živih morskih bioloških resursa oni obnavljaju, a populacija ulovljenih vrsta održava iznad razina koje mogu proizvesti najviši održivi prinos. U tu svrhu ciljanu stopu ribolovne smrtnosti za dotične stokove, izraženu u obliku rasponâ vrijednosti, treba postići što prije, a progresivno i postupno do 2020. Ograničenja ulova za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkome moru primjenjiva u 2017. primjereno je utvrditi s namjerom ostvarivanja ciljeva plana.

    (7)

    U skladu s planom, kada znanstveni savjet ukaže na to da je biomasa stoka u mrijestu bilo kojeg od dotičnih stokova ispod referentnih točaka za biomasu stoka u mrijestu utvrđenih u Prilogu II. Uredbi (EU) 2016/1139, treba donijeti sve primjerene korektivne mjere kako bi se osiguralo da se dotični stok brzo vrati na razinu iznad one koja može proizvesti najviši održivi prinos. Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) navelo je da je biomasa zapadnog stoka baltičkog bakalara ispod referentnih točaka očuvanja iz Priloga II. toj uredbi. Stoga je primjereno da se utvrde ribolovne mogućnosti za zapadnobaltički bakalar koje su ispod raspona ribolovne smrtnosti iz stupca B Priloga I. Uredbi (EU) 2016/1139, na razini kojom se uzima u obzir smanjenje biomase. U tu svrhu u obzir treba uzeti vremenski raspored ostvarivanja općenitih ciljeva ZRP-a i posebnih ciljeva plana, očekivani učinak poduzetih korektivnih mjera te potrebu za osiguravanjem gospodarskih i društvenih koristi te koristi za zapošljavanje, kako je utvrđeno u članku 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    (8)

    Trebalo bi poduzeti daljnje korektivne mjere. Produljenje šestotjednog razdoblja zabrane ribolova koje se trenutačno primjenjuje za dodatna dva tjedna povećalo bi zaštitu agregacija bakalara u mrijestu. Prema znanstvenom savjetu, rekreacijski ribolov bakalara u zapadnom Baltiku znatno doprinosi ukupnoj ribolovnoj smrtnosti tog stoka. Uzimajući u obzir trenutačan status tog stoka, primjereno je donijeti određene mjere u pogledu rekreacijskog ribolova. Konkretnije, tijekom razdoblja mrijesta trebalo bi primjenjivati strože dnevno ograničenje vreće po ribolovcu. Time se ne dovodi u pitanje načelo relativne stabilnosti koje se primjenjuje na aktivnosti komercijalnog ribolova.

    (9)

    U pogledu istočnog stoka baltičkog bakalara zbog promjena u njegovoj biologiji ICES nije mogao utvrditi biološke referentne točke te je umjesto toga savjetovao da se TAC za taj stok bakalara zasniva na pristupu temeljenom na ograničenim podacima. Stoga je u cilju doprinosa ostvarenju ciljeva plana primjereno TAC za istočnobaltički bakalar utvrditi u skladu s predostrožnim pristupom.

    (10)

    U pogledu haringe u Riškom zaljevu dostupni znanstveni savjet ukazuje na prisutnost vrlo snažnog godišta iz 2015. Utvrđivanje TAC-a u skladu s rasponom ribolovne smrtnosti iz stupca A Priloga I. Uredbi (EU) 2016/1139 dovelo bi do znatnog povećanja biomase stoka u mrijestu, koje bi zatim dovelo do intenzivnog natjecanja za hranu, sporijeg rasta, nižeg čimbenika stanja i slabije opće kvalitete ribe. S obzirom na to da je biomasa stoka u mrijestu za taj stok viša od referentne točke iz stupca A Priloga II. toj uredbi, primjereno je TAC utvrditi u skladu s rasponima ribolovne smrtnosti iz stupca B Priloga I. toj uredbi jer je to potrebno kako bi se izbjeglo nanošenje ozbiljne štete tom stoku prouzročene dinamikom stoka unutar vrste u značenju iz članka 4. stavka 4. točke (b) te uredbe.

    (11)

    Iskorištavanje ribolovnih mogućnosti utvrđenih u ovoj Uredbi trebalo bi podlijegati Uredbi Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (3), a posebno njezinim člancima 33. i 34., koji se odnose na evidentiranje ulova i ribolovnog napora te na dostavljanje podataka o iscrpljenju ribolovnih mogućnosti Komisiji. Stoga je u ovoj Uredbi potrebno utvrditi oznake za iskrcavanja stokova koji podliježu ovoj Uredbi, a koje države članice trebaju upotrebljavati pri dostavljanju podataka Komisiji.

    (12)

    Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 (4) uvedeni su dodatni uvjeti za upravljanje godišnjim TAC-ovima, uključujući odredbe o fleksibilnosti iz članaka 3. i 4. za zaštitne i analitičke TAC-ove. U skladu s člankom 2. te Uredbe pri utvrđivanju TAC-ova Vijeće odlučuje na koje se stokove ne primjenjuje članak 3. ili 4., posebno na temelju biološkog statusa stokova. Nedavno je člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 uveden godišnji mehanizam fleksibilnosti za sve stokove koji podliježu obvezi iskrcavanja. Stoga bi, radi izbjegavanja prekomjerne fleksibilnosti kojom bi se dovelo u pitanje načelo racionalnog i odgovornog iskorištavanja živih morskih bioloških resursa, omelo ostvarivanje ciljeva ZRP-a i pogoršao biološki status stokova, trebalo utvrditi da se članci 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuju na analitičke TAC-ove samo kada se ne iskorištava godišnja fleksibilnost predviđena u članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    (13)

    Na temelju novog znanstvenog savjeta preliminarni TAC za norvešku ugoticu u zoni ICES-a III.a i u vodama Unije u zonama ICES-a II.a i IV. trebalo bi utvrditi za razdoblje od 1. studenoga 2016. do 31. listopada 2017. Uredbu (EU) 2016/72 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. Kako bi se izbjegao prekid ribolovnih aktivnosti, odredbe koje se tiču Norveške trebale bi se primjenjivati od 1. studenoga 2016.

    (14)

    Kako bi se izbjegao prekid ribolovnih aktivnosti, a ribarima iz Unije osigurala sredstva za život, ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2017. Zbog hitnosti ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    POGLAVLJE I.

    OPĆE ODREDBE

    Članak 1.

    Predmet

    Ovom se Uredbom utvrđuju ribolovne mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2017.

    Članak 2.

    Područje primjene

    1.   Ova se Uredba primjenjuje na ribarska plovila Unije koja djeluju u Baltičkome moru.

    2.   Ova se Uredba primjenjuje i na rekreacijski ribolov kada ga se izričito navodi u relevantnim odredbama.

    Članak 3.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije navedene u članku 4. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Osim toga, primjenjuju se sljedeće definicije:

    1.

    „pododjeljak” znači pododjeljak ICES-a za Baltičko more kako je utvrđeno u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 2187/2005 (5);

    2.

    „ukupni dopušteni ulov” (TAC) znači količina svakog stoka koju se smije uloviti tijekom razdoblja od jedne godine;

    3.

    „kvota” znači dio TAC-a dodijeljen Uniji, državi članici ili trećoj zemlji;

    4.

    „rekreacijski ribolov” znači nekomercijalne ribolovne aktivnosti kojima se morski biološki resursi iskorištavaju u svrhe kao što su rekreacija, turizam ili sport.

    POGLAVLJE II.

    RIBOLOVNE MOGUĆNOSTI

    Članak 4.

    TAC-ovi i raspodjela

    TAC-ovi, kvote i, prema potrebi, s time funkcionalno povezani uvjeti utvrđeni su u Prilogu.

    Članak 5.

    Posebne odredbe o raspodjeli ribolovnih mogućnosti

    Raspodjelom ribolovnih mogućnosti među državama članicama, kako je utvrđena u ovoj Uredbi, ne smiju se dovesti u pitanje:

    (a)

    razmjene izvršene na temelju članka 16. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

    (b)

    smanjenja i preraspodjele izvršeni na temelju članka 37. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

    (c)

    dodatna iskrcavanja dopuštena u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 ili u skladu s člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

    (d)

    količine zadržane u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ili prenesene u skladu s člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

    (e)

    smanjenja u skladu s člancima 105. i 107. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.

    Članak 6.

    Uvjeti za iskrcavanje ulova i usputnog ulova

    1.   Ulovi vrsta koje podliježu ograničenjima ulova i koje su ulovljene u okviru ribarstva određenog u članku 15. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013 podliježu obvezi iskrcavanja, kako je utvrđeno u tom članku.

    2.   Stokovi neciljanih vrsta u sigurnim biološkim granicama iz članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 utvrđeni su u Prilogu ovoj Uredbi za potrebe odstupanja od obveze oduzimanja ulova od relevantne kvote predviđene tim člankom.

    Članak 7.

    Mjere u pogledu rekreacijskog ribolova bakalara u pododjeljcima 22–24

    1.   U rekreacijskom ribolovu u pododjeljcima 22–24 dnevno se smije zadržati najviše pet primjeraka bakalara po ribolovcu.

    2.   Odstupajući od stavka 1., u pododjeljcima 22–24 u razdoblju od 1. veljače 2017. do 31. ožujka 2017. dnevno se smije zadržati najviše tri primjerka bakalara po ribolovcu.

    3.   Stavcima 1. i 2. ne dovode se u pitanje strože nacionalne mjere.

    POGLAVLJE III.

    ZAVRŠNE ODREDBE

    Članak 8.

    Prijenos podataka

    Ako u skladu s člancima 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 države članice Komisiji šalju podatke o ulovljenim ili iskrcanim količinama stokova, dužne su upotrebljavati oznake stokova koje su navedene u Prilogu ovoj Uredbi.

    Članak 9.

    Fleksibilnost

    1.   Osim ako je u Prilogu ovoj Uredbi navedeno drukčije, članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuje se na stokove koji podliježu zaštitnom TAC-u, a članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. te Uredbe primjenjuju se na stokove koji podliježu analitičkom TAC-u.

    2.   Članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ne primjenjuju se kada se država članica koristi odgovarajućom godišnjom fleksibilnošću predviđenom u članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    Članak 10.

    Izmjena Uredbe (EU) 2016/72

    U Prilogu I.A Uredbi (EU) 2016/72 unos za norvešku ugoticu u zoni III.a i vodama Unije u zonama II.a i IV. zamjenjuje se sljedećim:

    Vrsta:

    norveška ugotica i povezani usputni ulov

    Trisopterus esmarkii

    Zona:

    III.a; vode Unije u II.a i IV.

    (NOP/2A3A4.)

    Godina

    2016.

    2017.

     

     

    Danska

    128 880  (6)  (8)

    99 907  (6)  (11)

     

     

    Njemačka

    25 (6)  (7)  (8)

    19 (6)  (7)  (11)

     

     

    Nizozemska

    95 (6)  (7)  (8)

    74 (6)  (7)  (11)

     

     

    Unija

    129 000  (6)  (8)

    100 000  (6)  (11)

     

     

    Norveška

    15 000  (9)

     

     

     

    Farski otoci

    6 000  (10)

     

     

     

    TAC

    nije relevantno

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Članak 11.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2017., uz iznimku članka 10., koji se primjenjuje od 1. studenoga 2016.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 28. listopada 2016.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    M. LAJČÁK


    (1)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

    (2)  Uredba (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2016. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2187/2005 i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1098/2007 (SL L 191, 15.7.2016., str. 1.).

    (3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).

    (4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.).

    (5)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2187/2005 od 21. prosinca 2005. o tehničkim mjerama za očuvanje ribolovnih resursa u vodama Baltičkog mora, Malog i Velikog Belta i Øresunda, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1434/98 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 88/98 (SL L 349, 31.12.2005., str. 1.).

    (6)  Ne dovodeći u pitanje obvezu iskrcavanja, ulov pišmolja ubraja se u najviše 5 % kvote (OT2/*2A3A4), pod uvjetom da se ukupno najviše 9 % te kvote za norvešku ugoticu obračunava kao taj ulov i usputni ulov vrsta koje se obračunavaju prema članku 15. stavku 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    (7)  Kvota se smije loviti samo u vodama Unije u zonama ICES-a II.a, III.a i IV.

    (8)  Kvota Unije smije se loviti samo od 1. siječnja do 31. listopada 2016.

    (9)  Rabi se odvajajuća rešetka.

    (10)  Rabi se odvajajuća rešetka. Uključuje najviše 15 % neizbježnog usputnog ulova (NOP/*2A3A4), koji se ubraja u tu kvotu.

    (11)  Kvota Unije smije se loviti samo od 1. studenoga 2016. do 31. listopada 2017.


    PRILOG

    TAC-ovi PRIMJENJIVI NA RIBARSKA PLOVILA UNIJE NA PODRUČJIMA ZA KOJA SU TAC-ovi UTVRĐENI PO VRSTI I PODRUČJU

    U tablicama u nastavku utvrđeni su TAC-ovi i kvote (u tonama žive mase, ako nije navedeno drugačije) po stoku te uvjeti koji su funkcionalno povezani s time.

    Ako nije navedeno drukčije, upućivanja na ribolovne zone upućivanja su na zone ICES-a.

    Riblji stokovi navedeni su abecednim redom prema latinskom nazivu vrste.

    Za potrebe ove Uredbe navodi se sljedeća usporedna tablica latinskih naziva i uobičajenih naziva:

    Znanstveni naziv

    Troslovna oznaka (alpha-3)

    Uobičajeni naziv

    Clupea harengus

    HER

    haringa

    Gadus morhua

    COD

    bakalar

    Pleuronectes platessa

    PLE

    iverak zlatopjeg

    Salmo salar

    SAL

    atlantski losos

    Sprattus sprattus

    SPR

    papalina


    Vrsta:

    haringa

    Clupea harengus

    Zona:

    pododjeljci 30–31

    (HER/30/31.)

    Finska

    115 599

     

     

    Švedska

    25 399

     

     

    Unija

    140 998

     

     

    TAC

    140 998

     

    Analitički TAC


    Vrsta:

    haringa

    Clupea harengus

    Zona:

    pododjeljci 22–24

    (HER/3BC+24)

    Danska

    3 981

     

     

    Njemačka

    15 670

     

     

    Finska

    2

     

     

    Poljska

    3 695

     

     

    Švedska

    5 053

     

     

    Unija

    28 401

     

     

    TAC

    28 401

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe


    Vrsta:

    haringa

    Clupea harengus

    Zona:

    vode Unije u pododjeljcima 25–27, 28.2, 29 i 32

    (HER/3D-R30)

    Danska

    4 205

     

     

    Njemačka

    1 115

     

     

    Estonija

    21 473

     

     

    Finska

    41 914

     

     

    Latvija

    5 299

     

     

    Litva

    5 580

     

     

    Poljska

    47 618

     

     

    Švedska

    63 925

     

     

    Unija

    191 129

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe


    Vrsta:

    haringa

    Clupea harengus

    Zona:

    pododjeljak 28.1

    (HER/03D.RG)

    Estonija

    14 350

     

     

    Latvija

    16 724

     

     

    Unija

    31 074

     

     

    TAC

    31 074

     

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe


    Vrsta

    bakalar

    Gadus morhua

    Zona:

    vode Unije u pododjeljcima 25–32

    (COD/3DX32.)

    Danska

    7 089

     

     

    Njemačka

    2 820

     

     

    Estonija

    691

     

     

    Finska

    542

     

     

    Latvija

    2 636

     

     

    Litva

    1 736

     

     

    Poljska

    8 161

     

     

    Švedska

    7 182

     

     

    Unija

    30 857

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Zaštitni TAC

    Ne primjenjuju se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96


    Vrsta:

    bakalar

    Gadus morhua

    Zona:

    pododjeljci 22–24

    (COD/3BC+24)

    Danska

    2 444

     

     

    Njemačka

    1 194

     

     

    Estonija

    54

     

     

    Finska

    48

     

     

    Latvija

    202

     

     

    Litva

    131

     

     

    Poljska

    654

     

     

    Švedska

    870

     

     

    Unija

    5 597

     

     

    TAC

    5 597  (1)

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96


    Vrsta:

    iverak zlatopjeg

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    vode Unije u pododjeljcima 22–32

    (PLE/3BCD-C)

    Danska

    5 632

     

     

    Njemačka

    626

     

     

    Poljska

    1 179

     

     

    Švedska

    425

     

     

    Unija

    7 862

     

     

    TAC

    7 862

     

    Analitički TAC


    Vrsta:

    atlantski losos

    Salmo salar

    Zona:

    vode Unije u pododjeljcima 22–31

    (SAL/3BCD-F)

    Danska

    19 879  (2)

     

     

    Njemačka

    2 212  (2)

     

     

    Estonija

    2 020  (2)

     

     

    Finska

    24 787  (2)

     

     

    Latvija

    12 644  (2)

     

     

    Litva

    1 486  (2)

     

     

    Poljska

    6 030  (2)

     

     

    Švedska

    26 870  (2)

     

     

    Unija

    95 928  (2)

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96


    Vrsta:

    atlantski losos

    Salmo salar

    Zona:

    vode Unije u pododjeljku 32

    (SAL/3D32.)

    Estonija

    1 075  (3)

     

     

    Finska

    9 410  (3)

     

     

    Unija

    10 485  (3)

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Zaštitni TAC


    Vrsta:

    papalina

    Sprattus sprattus

    Zona:

    vode Unije u pododjeljcima 22–32

    (SPR/3BCD-C)

    Danska

    25 745

     

     

    Njemačka

    16 310

     

     

    Estonija

    29 896

     

     

    Finska

    13 477

     

     

    Latvija

    36 107

     

     

    Litva

    13 061

     

     

    Poljska

    76 627

     

     

    Švedska

    49 770

     

     

    Unija

    260 993

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe


    (1)  Ova se kvota smije loviti od 1. siječnja do 31. siječnja 2017. i od 1. travnja do 31. prosinca 2017.

    (2)  Izraženo brojem jedinki.

    (3)  Izraženo brojem jedinki.


    Top