This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0419
2014/419/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted by the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 , as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new Protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
2014/419/EU: Odluka Vijeća od 23. lipnja 2014. o stajalištu koje treba donijeti Europska unija u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972. , u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje, novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
2014/419/EU: Odluka Vijeća od 23. lipnja 2014. o stajalištu koje treba donijeti Europska unija u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972. , u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje, novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
SL L 196, 3.7.2014, pp. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
3.7.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 196/4 |
ODLUKA VIJEĆA
od 23. lipnja 2014.
o stajalištu koje treba donijeti Europska unija u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972., u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje, novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
(2014/419/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Protokol 3. uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije (1) („Sporazum”) odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i načine upravne suradnje („Protokol 3.”). |
|
(2) |
Regionalnom konvencijom o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (2) („Konvencija”) utvrđuju se odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na temelju relevantnih sporazuma sklopljenih između ugovornih stranaka. |
|
(3) |
Unija i Švicarska potpisale su Konvenciju 15. lipnja 2011. |
|
(4) |
Unija i Švicarska položile su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 28. studenoga 2011. Slijedom toga Konvencija je primjenom članka 10. stavka 3. Konvencije stupila na snagu 1. svibnja 2012. u odnosu na Uniju i 1. siječnja 2012. u odnosu na Švicarsku. |
|
(5) |
Člankom 6. Konvencije predviđa se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi se osigurala učinkovita primjena Konvencije. U tu svrhu Zajednički odbor osnovan Sporazumom trebao bi donijeti odluku kojom se Protokol 3. zamjenjuje novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Konvenciju. |
|
(6) |
Stoga bi se stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora trebalo temeljiti na priloženom nacrtu odluke, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije, u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje, novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla, temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora koji je priložen ovoj Odluci.
Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru mogu prihvatiti manje izmjene nacrta odluke bez daljnje odluke Vijeća.
Članak 2.
Odluka Zajedničkog odbora objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 23. lipnja 2014.
Za Vijeće
Predsjednica
C. ASHTON
NACRT
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EU-A I ŠVICARSKE br.
od
o izmjeni Protokola 3. uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje
ZAJEDNIČKI ODBOR,
uzimajući u obzir Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije, potpisan u Bruxellesu 22. srpnja 1972. (1) („Sporazum”), a posebno njegov članak 11.,
uzimajući u obzir Protokol 3. uz Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje („Protokol 3.”),
budući da:
|
(1) |
U članku 11. Sporazuma upućuje se na Protokol 3. kojim se utvrđuju pravila podrijetla i predviđa kumulacija podrijetla između EU-a, Švicarske (uključujući Lihtenštajn), Islanda, Norveške, Turske, Farskih otoka i sudionika u Barcelonskom procesu (2). |
|
(2) |
Člankom 39. Protokola 3. predviđa se da Zajednički odbor predviđen u članku 29. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe tog Protokola. |
|
(3) |
Regionalnom konvencijom o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (3) („Konvencija”) protokole o pravilima podrijetla koji su trenutačno na snazi u zemljama paneuromediteranskog područja nastoji se zamijeniti jedinstvenim pravnim aktom. |
|
(4) |
EU i Švicarska potpisali su Konvenciju 15. lipnja 2011. |
|
(5) |
EU i Švicarska položili su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 28. studenoga 2011. Slijedom toga Konvencija je primjenom svojeg članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. u odnosu na EU i 1. siječnja 2012. u odnosu na Švicarsku. |
|
(6) |
Konvencijom su sudionici u procesu stabilizacije i pridruživanja uključeni u paneuromediteransko područje kumulacije podrijetla. |
|
(7) |
Kada prijelaz na Konvenciju nije istodoban za sve ugovorne stranke u području kumulacije, to ne bi smjelo dovesti ni do kakvog manje povoljnog položaja u usporedbi s ranijim položajem u okviru Protokola. |
|
(8) |
Protokol 3. uz Sporazum stoga bi trebalo izmijeniti kako bi se uključilo upućivanje na Konvenciju, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Protokol 3. uz Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od ….
Sastavljeno u
Za Zajednički odbor
Predsjednik
(1) SL L 300, 31.12.1972., str. 189.
(2) Alžir, Egipat, Izrael, Jordan, Libanon, Maroko, Palestina, Sirija i Tunis.
PRILOG
Protokol 3.
o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje
Članak 1.
Primjenjiva pravila podrijetla
Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (1) („Konvencija”).
Sva upućivanja na „odgovarajući ugovor” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.
Članak 2.
Rješavanje sporova
Sporovi u vezi s postupcima provjere iz članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između carinskih tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu te provjere, podnose se Zajedničkom odboru.
U svakom slučaju rješavanje sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na temelju zakonodavstva te zemlje.
Članak 3.
Izmjene Protokola
Zajednički odbor može odlučiti izmijeniti odredbe ovog Protokola.
Članak 4.
Povlačenje iz Konvencije
1. Ako EU ili Švicarska depozitaru Konvencije dostave pismenu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u skladu s njezinim člankom 9., EU i Švicarska odmah započinju pregovore o pravilima podrijetla radi provedbe ovog Sporazuma.
2. Do stupanja na snagu takvih novodogovorenih pravila podrijetla na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila podrijetla iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim, od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima podrijetla iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena dvostrana kumulacija samo između EU-a i Švicarske.
Članak 5.
Prijelazne odredbe – kumulacija
1. Neovisno o članku 3. Dodatka I. Konvenciji, pravila o kumulaciji predviđena u člancima 3. i 4. Protokola 3. uz ovaj Sporazum, kako je izmijenjen Odlukom br. 3/2005 Zajedničkog odbora EU-a i Švicarske od 15. prosinca 2005. (2), i dalje se primjenjuju između EU-a i Švicarske dok Konvencija ne stupi na snagu u odnosu na sve ugovorne stranke navedene u člancima 3. i 4. Protokola 3. uz Sporazum.
2. Neovisno o članku 16. stavku 5. i članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, kada kumulacija uključuje samo države EFTA-e, Farske otoke, EU, Tursku i sudionike u procesu stabilizacije i pridruživanja, dokaz podrijetla može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.