Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0016

    Uredba Komisije (EU) br. 16/2012 od 11. siječnja 2012. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zahtjeve u pogledu zamrznute hrane životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi Tekst značajan za EGP

    SL L 8, 12.1.2012, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/16/oj

    13/Sv. 048

    HR

    Službeni list Europske unije

    125


    32012R0016


    L 008/29

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    11.01.2012.


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 16/2012

    od 11. siječnja 2012.

    o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zahtjeve u pogledu zamrznute hrane životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 10. stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 853/2004 utvrđuju se pravila o higijeni hrane životinjskog podrijetla kojih se moraju pridržavati subjekti u poslovanju s hranom. Od subjekata u poslovanju s hranom zahtijeva se da ispunjavaju zahtjeve utvrđene u Prilogu II. toj Uredbi.

    (2)

    Iskustvo stečeno od dana početka primjene Uredbe (EZ) br. 853/2004 ukazalo je na određene poteškoće vezane uz skladištenje hrane životinjskog podrijetla. Kad bi bio naveden datum početka zamrzavanja takve hrane, subjekti u poslovanju s hranom mogli bi bolje prosuditi je li hrana prikladna za prehranu ljudi.

    (3)

    Direktiva 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na označivanje, prezentaciju i oglašavanje hrane (2) odnosi se na označivanje hrane koja se kao takva dostavlja krajnjem potrošaču, kao i na određene aspekte njezina prezentiranja i oglašavanja. Međutim, ta se Direktiva ne primjenjuje na prethodne faze proizvodnje hrane.

    (4)

    Osim toga, kontrolama sukladnosti s odredbama Uredbe (EZ) br. 853/2004 koje provode nadležna tijela otkrivena je potreba za detaljnijim zahtjevima u pogledu proizvodnje i zamrzavanja hrane životinjskog podrijetla u fazama proizvodnje koje prethode njezinoj isporuci kao takve krajnjem potrošaču.

    (5)

    U skladu s tim, Prilog II. Uredbi (EZ) br. 853/2004 treba izmijeniti tako da sadrži zahtjeve koji se primjenjuju na zamrznutu hranu životinjskog podrijetla.

    (6)

    Uredbu (EZ) br. 853/2004 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (7)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlja životinja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog II. Uredbi (EZ) br. 853/2004 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. srpnja 2012.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 11. siječnja 2012.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55.

    (2)  SL L 109, 6.5.2000., str. 29.


    PRILOG

    Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 853/2004 dodaje se sljedeći odjeljak IV.:

    „ODJELJAK IV.   ZAHTJEVI KOJI SE PRIMJENJUJU NA ZAMRZNUTU HRANU ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA

    1.

    Za potrebe ovog odjeljka ‚datum proizvodnje’ znači:

    (a)

    datum klanja, ako se radi o trupovima, polovicama trupova ili četvrtinama;

    (b)

    datum ubijanja, ako se radi o trupovima slobodnoživuće divljači;

    (c)

    datum sakupljanja ili ulova, ako se radi o proizvodima ribarstva;

    (d)

    datum prerade, rasijecanja, mljevenja ili pripreme, prema potrebi, ako se radi o bilo kojoj drugoj hrani životinjskog podrijetla.

    2.

    Do faze u kojoj se hrana označava u skladu s Direktivom 2000/13/EZ ili koristi za daljnju preradu, subjekti u poslovanju s hranom moraju osiguravati da su u slučaju zamrznute hrane životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi sljedeće informacije na raspolaganju subjektu u poslovanju hranom kojemu se hrana isporučuje te, na zahtjev, nadležnom tijelu:

    (a)

    datum proizvodnje; i

    (b)

    datum zamrzavanja, ako je drugačiji od datuma proizvodnje.

    Ako je hrana proizvedena od serije sirovina s različitim datumima proizvodnje i zamrzavanja, mora se navesti najraniji datum proizvodnje i/ili zamrzavanja.

    3.

    Dobavljač zamrznute hrane sam odlučuje o odgovarajućem načinu na koji će navesti dotične informacije, pod uvjetom da osigura da su informacije koje se zahtijevaju u stavku 2. na jasan i nedvosmislen način na raspolaganju i dostupne poslovnom subjektu kojemu se hrana isporučuje.”


    Top