EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0452

2009/452/EZ: Odluka Komisije od 11. lipnja 2009. o prekidu postupka protiv subvencioniranog uvoza natrija podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država

SL L 149, 12.6.2009, p. 74–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/452/oj

11/Sv. 113

HR

Službeni list Europske unije

278


32009D0452


L 149/74

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 11. lipnja 2009.

o prekidu postupka protiv subvencioniranog uvoza natrija podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država

(2009/452/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2026/97 od 6. listopada 1997. o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 14.,

nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,

budući da:

1.   POSTUPAK

1.1.   Pokretanje

(1)

Komisija je 23. srpnja 2008. putem obavijesti objavljene u Službenom listu Europske unije  (2) („obavijest o pokretanju postupka”) pokrenula postupak protiv subvencioniranog uvoza natrija, u rasutom stanju, podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država („SAD”), koji se uobičajeno prijavljuje pod oznakom KN ex 2805 11 00 („dotični proizvod”).

(2)

Postupak je pokrenut nakon pritužbe koju je 10. lipnja 2008. podnio jedini proizvođač u Zajednici, Métaux Spéciaux (MSSA SAS) („podnositelj pritužbe”).

(3)

Komisija je 23. srpnja 2008. pokrenula antidampinški ispitni postupak u vezi s uvozom istog tog proizvoda podrijetlom iz SAD-a (3). Taj je ispitni postupak prekinut Odlukom Komisije 2009/453/EC (4).

1.2.   Dotične stranke i posjeti radi provjere

(4)

Prije pokretanja postupka i u skladu s člankom 10. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 2026/97, Komisija je obavijestila predstavnike SAD-a da je primila ispravno dokumentiranu pritužbu u kojoj se navodi da subvencionirani uvoz natrija, u rasutom stanju, podrijetlom iz SAD-a nanosi materijalnu štetu industriji Zajednice. Predstavnici SAD-a pozvani su na savjetovanja s ciljem pojašnjavanja stanja u vezi sa sadržajem pritužbe i postizanjem obostrano prihvatljivog rješenja. Predstavnici SAD-a prihvatili su ponuđena savjetovanja i savjetovanja su nakon toga održana 11. srpnja 2008. Tijekom savjetovanja nije bilo moguće postići zajedničko rješenje. Međutim, u obzir su uzeti komentari predstavnika SAD-a u pogledu navoda sadržanih u pritužbi o nemogućnosti kompenzacije navodne subvencije.

(5)

Komisija je o pokretanju postupka službeno obavijestila podnositelja pritužbe, jedinog poznatog izvoznika/proizvođača u SAD-u, uvoznike i korisnike za koje se zna da se postupak na njih odnosi i predstavnike SAD-a. Zainteresirane stranke dobile su priliku iznijeti svoje stavove u pisanom obliku i zatražiti raspravu u roku određenom u obavijesti o pokretanju postupka.

(6)

Komisija je svim strankama za koje se zna da se ispitni postupak na njih odnosi poslala upitnike i zaprimila odgovore od predstavnika SAD-a, od jedinog proizvođača izvoznika u SAD-u („proizvođač izvoznik koji surađuje”), od podnositelja pritužbe i tri korisnika iz Zajednice.

(7)

Komisija je tražila i potvrdila sve podatke koje je smatrala neophodnima za utvrđivanje subvencioniranja, nastale štete i interesa Zajednice.

(8)

Posjeti radi provjere obavljeni su u poslovnim prostorijama sljedećeg predstavnika SAD-a:

New York Power Authority (NYPA), White Plains, New York.

(9)

Posjeti radi provjere također su obavljeni u poslovnim prostorijama sljedećih trgovačkih društava:

 

Proizvođač iz Zajednice:

Métaux Spéciaux (MSSA SAS), Saint-Marcel, Francuska.

 

Proizvođač izvoznik iz SAD-a

DuPont Reactive Metals (DuPont), Niagara Falls, New York, and E.I. DuPont De Nemours and Company, Wilmington, Delaware.

 

Korisnici iz Zajednice:

Rohm and Haas Europe SARL, Morges, Švicarska,

Evonik Degussa GmbH, Frankfurt, Njemačka.

1.3.   Razdoblje ispitnog postupka i razmatrano razdoblje

(10)

Ispitni postupak u vezi sa subvencijom i štetom obuhvatio je razdoblje od 1. srpnja 2007. do 30. lipnja 2008. („razdoblje ispitnog postupka” ili „RIP”). Ispitivanje trendova bitnih za procjenu štete obuhvatilo je razdoblje od 1. siječnja 2005. do kraja razdoblja ispitnog postupka („razmatrano razdoblje”).

2.   POVLAČENJE PRITUŽBE I PREKID POSTUPKA

(11)

Podnositelj pritužbe je pismom od 1. lipnja 2009. upućenim Komisiji službeno povukao svoju pritužbu. Podnositelj pritužbe izjavio je da je pritužbu povukao zbog promjene okolnosti.

(12)

U skladu s člankom 14. stavkom 1. Osnovne uredbe, postupak se može prekinuti kada se pritužba povuče, osim ako bi takav prekid bio protivan interesu Zajednice.

(13)

Komisija je smatrala da bi taj postupak trebalo prekinuti, jer ispitni postupak nije doveo ni do kakvih razmatranja koja pokazuju da takav prekid ne bi bio u interesu Zajednice. Zainteresirane stranke obaviještene su na odgovarajući način i dana im je mogućnost da iznesu svoje komentare. Međutim, nisu primljeni nikakvi komentari koji ukazuju na to da takav prekid ne bi bio u interesu Zajednice.

(14)

Komisija stoga zaključuje da bi trebalo bez uvođenja kompenzacijskih mjera prekinuti postupak protiv subvencioniranog uvoza natrija, u rasutom stanju, podrijetlom iz SAD-a u Zajednicu,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Jedini članak

Prekida se postupak protiv subvencioniranog uvoza natrija, u rasutom stanju, obuhvaćenog oznakom KN ex 2805 11 00, podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. lipnja 2009.

Za Komisiju

Catherine ASHTON

Članica Komisije


(1)  SL L 288, 21.10.1997., str. 1.

(2)  SL C 186, 23.7.2008., str. 35.

(3)  SL C 186, 23.7.2008., str. 32.

(4)  SL L 149, 12.6.2009., str. 76.


Top