EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1417

Uredba Komisije (EZ) br. 1417/2007 od 28. studenoga 2007. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

SL L 316, 4.12.2007, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1417/oj

02/Sv. 015

HR

Službeni list Europske unije

258


32007R1417


L 316/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

28.11.2007.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1417/2007

od 28. studenoga 2007.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Navedena se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

(3)

U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.

(4)

Primjereno je da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u skladu s odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2007.

Za Komisiju

László KOVÁCS

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1352/2007 (SL L 303, 21.11.2007., str. 3.).

(2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1.

Komplet za dekoraciju noktiju koji se sastoji od:

 

48 umjetnih noktiju

 

male tube ljepila

 

turpije za nokte

 

štapića za manikiranje i

 

ukrasnih naljepnica za nokte.

Umjetni nokti napravljeni su od lijevane plastike i ima ih u različitim veličinama.

Komplet je stavljen u prodaju na malo.

3926 90 97

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 3926, 3926 90 i 3926 90 97.

Proizvodi, kako su pakirani, sačinjavaju komplet u smislu Općeg pravila za tumačenje 3.(b).

Komplet se ne sastoji od proizvoda za manikiranje iz tarifnog podbroja 3304 30 00 jer uključuje dodavanje umjetnih noktiju koji se pričvršćuju preko nokta i ne uključuje pripravke za manikiranje koji su namijenjeni samo njezi i uljepšavanju ruke i prirodnih noktiju (Napomene s objašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 3304, (B)).

Komplet se sastoji od različitih proizvoda i mora se razvrstati u tarifni podbroj 3926 90 97 s obzirom na plastični materijal umjetnih noktiju, koji kompletu daje njegov osnovni značaj.

2.

Umjetni nokti napravljeni od lijevane plastike.

Dizajnirani su za pričvršćivanje na prirodni nokat pomoću akrilne otopine za pričvršćivanje.

Pakirani su u količini po 50 komada iste veličine.

3926 90 97

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 3926, 3926 90 i 3926 90 97.

Proizvodi se ne smatraju proizvodima za manikiranje 3304 30 00 jer uključuju dodavanje umjetnih noktiju koji se pričvršćuju preko nokta i ne sastoje se od pripravaka za manikiranje koji su namijenjeni samo njezi i uljepšavanju ruke i prirodnih noktiju (Napomene s objašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 3304, (B)).

Stoga ih treba razvrstati kao ostale proizvode od plastičnih masa u tarifni podbroj 3926 90 97 prema njihovom sastavnom materijalu.

3.

Otopina za pričvršćivanje sastavljena od:

 

Etil cijanoakrilata

 

Silicijevog dioksida

 

Poli(metil metakrilata)

 

Kaliksarena

 

Hidrokinona

 

Triglicerida.

Otopina je namijenjena pričvršćivanju umjetnih noktiju od lijevane plastike na prirodni nokat. Stvrdnjava se polagano kako bi se omogućilo modeliranje umjetnih noktiju.

Otopina je pakirana u male tube s nastavkom za lako i precizno nanošenje. Neto težina manja je od 1 kg.

3506 10 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 3506 i 3506 10 00.

Proizvod se ne smatra pripravkom za manikiranje ili pedikiranje iz tarifnog broja 3304.

Proizvod je ljepilo ili sredstvo za lijepljenje s obzirom na opis tarifnog broja 3506.


Top