Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0118

    2007/118/EZ: Odluka Komisije od 16. veljače 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila u pogledu alternativne identifikacijske oznake na temelju Direktive Vijeća 2002/99/EZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2007) 422) Tekst značajan za EGP

    SL L 51, 20.2.2007, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    SL L 219M, 24.8.2007, p. 263–265 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; stavljeno izvan snage 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/118(1)/oj

    03/Sv. 017

    HR

    Službeni list Europske unije

    215


    32007D0118


    L 051/19

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    16.02.2007.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 16. veljače 2007.

    o utvrđivanju detaljnih pravila u pogledu alternativne identifikacijske oznake na temelju Direktive Vijeća 2002/99/EZ

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2007) 422)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2007/118/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 4. stavak 1. drugi podstavak,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (2), a posebno njezin članak 23. stavak 1. točku (g),

    budući da:

    (1)

    Direktiva 2002/99/EZ utvrđuje uvjete kako bi se osiguralo da ni jedna faza proizvodnje, prerade i stavljanja u promet proizvoda životinjskog podrijetla unutar Zajednice ne uzrokuje širenje bolesti koje se mogu prenijeti na životinje. U tom smislu ona ne navodi samo različite postupke liječenja bolesti kako bi se inaktivirao uzročnik bolesti, već prvenstveno propisuje posebno označivanje takvih ograničenih proizvoda.

    (2)

    Direktiva, međutim, također predviđa mogućnost donošenja posebnih pravila za njezinu primjenu, uključujući utvrđivanje posebne identifikacijske oznake koja je nužna za meso koje nije odobreno za stavljanje na tržište iz razloga zdravlja životinja.

    (3)

    Direktiva 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ, a posebno njezin članak 23. stavak 1. točka (g), predviđa da meso peradi podrijetlom iz gospodarstava smještenih u zaraženim područjima ne smije ući u promet unutar Zajednice ili u međunarodni promet. Stoga takvo meso mora, osim ako je drukčije odlučeno, nositi oznaku predviđenu Prilogom II. Direktivi 2002/99/EZ.

    (4)

    Direktiva Vijeća 92/66/EEZ od 14. srpnja 1992. o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu newcastleske bolesti (3), a posebno članak 9. stavak 2. točka (f) alineja i. te stavak 4. točka (c) zahtijeva da meso dobiveno od peradi podrijetlom iz zaraženih ili ugroženih područja ne ulazi unutar Zajednice te da nosi oznaku koja odgovara posebnoj identifikacijskoj oznaci predviđenoj u Prilogu II. Direktivi 2002/99/EZ.

    (5)

    Određene su države članice izvijestile Komisiju da je identifikacijska oznaka loše prihvaćena među subjektima i kupcima u industrijskom sektoru. U skladu s tim, primjereno je osigurati alternativnu identifikacijsku oznaku koju države članice mogu odlučiti primijeniti umjesto oznake predviđene u Prilogu II. Direktivi 2002/99/EZ. Međutim, u interesu kontrole, važno je da države članice unaprijed obavijeste Komisiju ako odluče primijeniti alternativnu identifikacijsku oznaku u slučaju izbijanja influence ptica ili newcastleske bolesti.

    (6)

    Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (4) propisuje identifikacijsku oznaku koja se primjenjuje na određeno meso životinjskog podrijetla namijenjeno stavljanju na tržište.

    (7)

    Uredba Komisije (EZ) br. 2076/2005 od 5. prosinca 2005. o utvrđivanju prijelaznih aranžmana za provedbu uredbi (EZ) br. 853/2004, (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni uredbi (EZ) br. 853/2004 i (EZ) br. 854/2004 (5) propisuje privremeno korištenje nacionalnih identifikacijskih oznaka za proizvode životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi koji se mogu stavljati na tržište samo na području države članice u kojoj su proizvedeni.

    (8)

    Alternativna identifikacijska oznaka predviđena ovom Odlukom treba se jasno razlikovati od ostalih identifikacijskih oznaka koje se primjenjuju za meso peradi u skladu s uredbama (EZ) br. 853/2004 ili (EZ) br. 2076/2005.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Alternativna identifikacijska oznaka

    1.   U smislu članka 2. ove Odluke, države članice mogu odlučiti o uporabi identifikacijske oznake predviđene u Prilogu ovoj Odluci („alternativna identifikacijska oznaka”) umjesto posebne identifikacijske oznake predviđene u Prilogu II. Direktivi 2002/99/EZ.

    2.   Države članice koje odluče koristiti alternativnu identifikacijsku oznaku o tome moraju izvijestiti Komisiju u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja.

    Članak 2.

    Označivanje mesa peradi i uzgojene pernate divljači za stavljanje na nacionalno tržište

    Meso peradi i uzgojene pernate divljači, uključujući mljeveno meso, strojno otkošteno meso i mesne pripravke i/ili proizvode od mesa, koje ne udovoljava zahtjevima previđenim člankom 3. Direktive 2002/99/EZ i stoga je ograničeno za stavljanje na nacionalno tržište pogođene države članice u skladu sa stavkom 1. točkom (g) članka 23. Direktive 2005/94/EZ ili stavkom 2. točkom (f) alinejom i. kao i stavkom 4. točkom (c) članka 9. Direktive 92/66/EEZ može se označiti:

    (a)

    alternativnom identifikacijskom oznakom; ili

    (b)

    nacionalnom oznakom, ako su takvi proizvodi proizvedeni u objektima u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 2076/2005.

    Članak 3.

    Adresat

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 16. veljače 2007.

    Za Komisiju

    Markos KYPRIANOU

    Član Komisije


    (1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

    (2)  SL L 10, 14.1.2006., str. 16.

    (3)  SL L 260, 5.9.1992., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2006/104/EZ (SL L 363, 20.12.2006., str. 352.).

    (4)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55.; ispravljena SL L 226, 25.6.2004., str. 22. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).

    (5)  SL L 338, 22.12.2005., str. 83. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1666/2006 (SL L 320, 18.11.2006., str. 47.).


    PRILOG

    Identifikacijska oznaka predviđena člankom 1. stavkom 1. Odluke mora se primjenjivati u skladu sa sljedećim dimenzijama ili bilo kojim drugim odgovarajućim razmjerima kako bi se zadržala čitljivost podataka.

    Dimenzije:

    XY (1)= 8 mm

    1234 (2)= 11 mm

    Širina vanjskog promjera= ne manja od 30 mm

    Debljina obruba kvadrata= 3 mm

    Image


    (1)  Odnosi se na odgovarajući kod zemlje predviđen u točki 6. dijela B odjeljka I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004.

    (2)  Odnosi se na odobren broj objekta iz točke 7. dijela B odjeljka I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004.


    Top