Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0278

    2004/278/EZ: Odluka Komisije od 10. veljače 2004. o stajalištu Zajednice o izmjeni dodataka Prilogu 4. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima

    SL L 87, 25.3.2004, p. 31–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/278/oj

    11/Sv. 110

    HR

    Službeni list Europske unije

    194


    32004D0278


    L 087/31

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 10. veljače 2004.

    o stajalištu Zajednice o izmjeni dodataka Prilogu 4. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima

    (2004/278/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    Uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    Uzimajući u obzir Odluku 2002/309/EZ, Euratom Vijeća i Komisije u vezi sa Sporazumom o znanstvenoj i tehničkoj suradnji od 4. travnja 2002. o sklapanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (1), a posebno njezin drugi podstavak članka 5. stavka 2.,

    budući da:

    (1)

    Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, dalje u tekstu „Poljoprivredni sporazum” stupio je na snagu 1. lipnja 2002.

    (2)

    Člankom 6. Poljoprivrednog sporazuma uspostavlja se Zajednički odbor za poljoprivredu koji je odgovoran za provođenje Poljoprivrednog sporazuma i osiguranje njegova nesmetanog odvijanja.

    (3)

    Člankom 11. Poljoprivrednog sporazuma određuje se da Zajednički odbor za poljoprivredu može odlučiti da se izmijene prilozi 1. i 2. i dodaci ostalim prilozima Sporazumu.

    (4)

    Mora se definirati stajalište Zajednice koje treba zauzeti Komisija u Zajedničkom odboru za poljoprivredu, a koje se odnosi na izmjene dodataka.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,

    ODLUČILA JE:

    Članak 1.

    Stajalište Zajednice koje treba usvojiti Komisija u Zajedničkom odboru za poljoprivredu, koji je osnovan člankom 6. Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora za poljoprivredu koji je priložen ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Odluka Zajedničkog odbora za poljoprivredu nakon donošenja se objavljuje u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2004.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 114, 30.4.2002., str. 1.


    PRILOG

    ODLUKA br. 1/2004 ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA POLJOPRIVREDU OSNOVANOG SUKLADNO SPORAZUMU IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE I ŠVICARSKE KONFEDERACIJE O TRGOVINI POLJOPRIVREDNIM PROIZVODIMA

    od 17. veljače 2004.

    u vezi s izmjenama dodataka Prilogu 4.

    (2004/…/EZ)

    ZAJEDNIČKI ODBOR ZA POLJOPRIVREDU,

    Uzimajući u obzir Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, a posebno njegov članak 11.,

    budući da:

    (1)

    Sporazum je stupio na snagu 1. lipnja 2002.

    (2)

    Svrha Priloga 4. jest da se strankama olakša trgovina biljem, biljnim proizvodima i drugim predmetima koji su podložni mjerama biljnog zdravstva. Navedeni Prilog 4. treba nadopuniti određenim brojem dodataka kako je to opisano u Zajedničkoj izjavi o primjeni Priloga 4. koji je priložen Sporazumu (osim Dodatka 5. koji je usvojen u vrijeme kada je sklopljen Sporazum).

    (3)

    Tekst priložen ovoj Odluci dijeli predmete koji su obuhvaćeni ovim dodacima kako slijedi.

    (4)

    Dodatak 1.A ovoj Odluci definira biljke, biljne proizvode i ostale predmete podrijetlom od bilo koje stranke, za koje obje stranke imaju slično zakonodavstvo koje vodi jednakim rezultatima i kojima se može trgovati s biljnom putovnicom.

    (5)

    Dodatak 1.B ovoj Odluci definira biljke, biljne proizvode i ostale predmete podrijetlom izvan državnog područja stranaka, za koje odredbe biljnog zdravstva obaju stranaka vode do jednakovrijednih rezultata i kojima se može trgovati uz biljnu putovnicu, ako su navedene u Dodatku 1.A ili slobodno, ako tamo nisu navedene.

    (6)

    Dodatak 1.C ovoj Odluci definira biljke, biljne proizvode i ostale predmete koji potječu od bilo koje stranke, a za koje stranke nemaju slično zakonodavstvo i ne priznaju biljne putovnice.

    (7)

    Biljkama, biljnim proizvodima i ostalim predmetima koji nisu izričito navedeni u Dodatku 1. i ne podliježu mjerama biljnog zdravstva bilo koje od stranaka može se trgovati bez provjere dokumenata, identiteta ili zdravlja bilja u vezi s mjerama biljnog zdravstva.

    (8)

    Dodatak 2. definira zakonodavstvo obiju stranaka čija primjena ima sličan rezultat.

    (9)

    Dodatak 3. navodi tijela nadležna za izdavanje biljnih putovnica.

    (10)

    Dodatak 4. definira zone iz članka 4. Priloga 4. i posebne zahtjeve koji se na njih odnose, a kojih se moraju pridržavati obje stranke.

    (11)

    Upućivanja na zakonodavstvo iz Dodatka 5. trebalo bi izmijeniti tako da se u obzir uzmu izmjene zakonodavstva nakon završetka pregovora,

    ODLUČIO JE:

    Članak 1.

    Dodaci Prilogu 4. Sporazumu zamjenjuju se tekstom priloženim ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu 1. travnja 2004.

    Potpisano u Bruxellesu 17. veljače 2004.

    Za Zajednički odbor za poljoprivredu

    Šefovi delegacija

    Za Europsku komisiju

    Michael SCANNELL

    Za Švicarsku Konfederaciju

    Christian HÄBERLI

    Za Tajništvo Zajedničkog odbora za poljoprivredu

    Hans-Christian BEAUMOND

    DODATAK 1.

    BILJKE, BILJNI PROIZVODI I OSTALI PREDMETI

    A.   Biljke, biljni proizvodi i ostali predmeti s podrijetlom od obiju stranaka, za koje obje stranke imaju slično zakonodavstvo koje vodi jednakovrijednim rezultatima i priznaju biljnu putovnicu

    1.   Biljke i biljni proizvodi

    1.1.   Biljke namijenjene sadnji, bez sjemena

     

    Beta vulgaris L.

     

    Humulus lupulus L.

     

    Prunus L., bez Prunus laurocerasus L. i Prunus lusitanica L.

    1.2.   Biljke koje ne obuhvaćaju plodove ili sjeme, ali koje obuhvaćaju aktivni pelud za oprašivanje

     

    Chaenomeles Lindl.

     

    Crataegus L.

     

    Cydonia Mill.

     

    Eriobotrya Lindl.

     

    Malus Mill.

     

    Mespilus L.

     

    Pyracantha Roem.

     

    Pyrus L.

     

    Sorbus L.bez Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers.

    1.3.   Biljke vrsta s vriježama i gomoljastih vrsta namijenjene sadnji

     

    Solanum L. i njegovi hibridi

    1.4.   Biljke, bez plodova

     

    Vitis L.

    1.5.   Biljke, bez plodova ili sjemena

     

    Rhododendron spp., bez Rhododendron simsii Planch.

     

    Viburnum spp.

    1.6.   Drvo koje je potpuno ili djelomično zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu, s korom ili bez kore ili koje je zastupljeno u obliku iverja, usitnjenog drva, piljevine, drvnog ostatka ili strugotina

    (a)

    kada je dobiveno u cijelosti ili djelomično od biljaka koje su niže opisane:

     

    Castanea Mill., osim drveta kojem je oguljena kora

     

    Platanus L., koje obuhvaća drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu;

    i

    (b)

    kada odgovara jednom od sljedećih opisa:

    KN oznaka

    Opis

    4401 10 00

    Ogrjevno drvo u obliku trupaca, cjepanica, grana, snopova ili u sličnom obliku

    4401 22 00

    Drvo kao iverje ili usitnjeno drvo

    ex 4401 30

    Drvni ostaci i strugotine koji nisu spojeni u trupce, brikete, pelete ili slične oblike

    4403 99

    Neobrađeno drvo, s korom ili bez kore ili bjelike, ili učetvoreno:

    osim onoga tretiranog bojom, kreozotom ili drugim zaštitnim sredstvima

    osim crnogorice, Quercus spp. ili Fagus spp.

    ex 4404 20 00

    Cijepani kolci: zašiljeni kolci, stupovi i drvene motke, zašiljeni, ali ne uzdužno piljeni:

    osim crnogorice

    4406 10 00

    Željeznički ili tramvajski drveni pragovi:

    neimpregnirani

    ex 4407 99

    Drvo uzdužno piljeno ili kalano, narezano ili oljušteno, neblanjano, brušeno ili spojeno, debljine koja nije veća od 6 mm; naročito grede, daske, debele daske, ploče, letve:

    osim crnogorice, tropskog drveta, Quercus spp. ili Fagus spp.

    1.7.   Izolirana kora

     

    Castanea Mill.

    2.   Biljke, biljni proizvodi i ostali predmeti koje su proizveli ovlašteni proizvođači za prodaju osobama koje su profesionalno zaposlene u biljnoj proizvodnji, osim biljaka, biljnih proizvoda i ostalih predmeta koji su pripremljeni i spremni za prodaju krajnjem potrošaču i za koje postoji jamstvo da je njihova proizvodnja jasno odvojena od proizvodnje ostalih proizvoda.

    2.1.   Biljke namijenjene sadnji, ne uključujući sjeme

     

    Abies Mill.

     

    Apium graveolens L.

     

    Argyranthemum spp.

     

    Aster spp.

     

    Brassica spp.

     

    Castanea Mill.

     

    Cucumis spp.

     

    Dendranthema (DC) Des Moul.

     

    Dianthus L. i njegovi hibridi

     

    Exacum spp.

     

    Fragaria L.

     

    Gerbera Cass.

     

    Gypsophila L.

     

    Impatiens L.: sve sorte hibrida iz Nove Gvineje

     

    Lactuca spp.

     

    Larix Mill

     

    Leucanthemum L.

     

    Lupinus L.

     

    Pelargonium L'Hérit. Ex. Ait.

     

    Picea A. Dietr.

     

    Pinus L.

     

    Platanus L.

     

    Populus L.

     

    Prunus laurocerasus L. i Prunus lusitanica L.

     

    Pseudotsuga Carr.

     

    Quercus L.

     

    Rubus L.

     

    Spinacia L.

     

    Tanacetum L.

     

    Tsuga Carr.

     

    Verbena L.

     

    i ostale biljke osim zeljastih vrsta, osim biljaka porodice Gramineae, lukovica, podanaka i gomolja.

    2.2   Biljke namijenjene sadnji, koje ne obuhvaćaju sjeme

     

    Solanaceae, osim onih iz točke 1.3.

    2.3.   Korjenasto bilje s dodanim ili uključenim supstratom za uzgoj

     

    Araceae

     

    Marantaceae

     

    Musaceae

     

    Persea spp.

     

    Strelitziaceae

    2.4.   Sjeme i lukovice namijenjene sadnji

     

    Allium ascalonicujm L.

     

    Allium cepa L.

     

    Allium schoenoprasum L.

    2.5.   Biljke namijenjene sadnji

     

    Allium porrum L.

    2.6.   Lukovice i gomoljasti podanci namijenjeni sadnji

     

    Camassia Lindl.

     

    Chionodoxa Boiss.

     

    Crocus flavus Westson cv. Golden Yellow

     

    Galanthus L.

     

    Galtonia candicans (Baker) Decne

     

    Gladiolus Tourn. Ex L.: mini sorte i njihovi hibridi, ako G. callianthus Marais, G. colvillei Sweet, G. nanus hort., G. ramosus hort. i G. tubergenii hort.

     

    Hyacinthus L.

     

    Iris L.

     

    Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.)

     

    Muscari Mill.

     

    Narcissus L.

     

    Ornithogalum L.

     

    Puschkinia Adams

     

    Scilla L.

     

    Tigridia Juss.

     

    Tulipa L.

    B.   Biljke, biljni proizvodi i ostali predmeti čije je podrijetlo izvan područja stranaka, za koje odredbe biljnog zdravstva obaju stranaka, koje se odnose na uvoz, vode jednakovrijednim rezultatima i kojima se može međusobno trgovati s biljnom putovnicom, ako su navedene u popisu A ovog Dodatka, ili slobodno ako nisu tamo navedene

    1.   Ne dovodeći u pitanje biljke navedene u dijelu C ovog Dodatka, sve biljke namijenjene sadnji, bez sjemena

    2.   Sjeme

    2.1.   Sjeme podrijetlom iz Argentine, Australije, Bolivije, Čilea, Novog Zelanda ili Urugvaja

     

    Cruciferae

     

    Gramineae isključujući Oryza spp.

     

    Trifolium spp.

    2.2.   Sjeme bilo kojeg podrijetla koje nije s područja jedne od stranaka

     

    Allium ascalonicum L.

     

    Allium cepa L.

     

    Allium porrum L.

     

    Allium schoenoprasum L.

     

    Capsicum spp.

     

    Helianthus annuus L.

     

    Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farw.

     

    Medicago sativa L.

     

    Phaseolus L.

     

    Prunus L.

     

    Rubus L.

     

    Zea mays L.

    2.3.   Sjeme podrijetlom iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika, Nepala, Pakistana, Južne Afrike ili Sjedinjenih Država

     

    Triticum

     

    Secale

     

    X Triticosecale

    3.   Dijelovi biljaka, bez plodova ili sjemena

     

    Acer saccharum Marsh., podrijetlom iz zemalja Sjeverne Amerike

     

    Apium graveolens L. (lisnato povrće)

     

    Aster spp. podrijetlom iz neeuropskih zemalja (rezano cvijeće)

     

    Castanea Mill

     

    Conifers (Coniferales)

     

    Dendranthema (DC) Des Moul.

     

    Dianthus L.

     

    Eryngium L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja (rezano cvijeće)

     

    Gypsophila L.

     

    Hypericum L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja (rezano cvijeće)

     

    Lisianthus L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja (rezano cvijeće)

     

    Ocimum L. (lisnato povrće)

     

    Orchidaceae (rezano cvijeće)

     

    Pelargonium L'Hérit. Ex. Ait.

     

    Populus L.

     

    Prunus L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Rhododendron spp., isključujući Rhododendron simsii Planch.

     

    Rosa L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja (rezano cvijeće)

     

    Quercus L.

     

    Solidago L.

     

    Trachelium L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja (rezano cvijeće)

     

    Viburnum spp.

    4.   Plodovi

     

    Annona L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Cydonia L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Diospyros L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Malus Mill., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Mangifera L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Momordica L.,

     

    Passiflora L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Prunus L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Psidium L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Pyrus L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Ribes L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Solanum melongena L.,

     

    Syzygium Gaertn. podrijetlom iz neeuropskih zemalja

     

    Vaccinium L., podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    5.   Gomolji, osim za sadnju

     

    Solanum tuberosum L.

    6.   Drvo koje je potpuno ili djelomično zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu, sa ili bez kore ili koje je u obliku iverja, usitnjenog drva, piljevine, drvnog ostatka ili strugotina

    (a)

    kada je potpuno ili djelomično dobiveno od biljaka koje su niže opisane:

    Castanea Mill.

    Castanea Mill, Quercus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu, podrijetlom iz zemalja Sjeverne Amerike

    Crnogorica (Coniferales) osim Pinus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu, podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    Platanus L., Pinus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu

    Populus L, podrijetlom iz zemalja američkog kontinenta

    Acer saccharum Marsh, uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu površinu, podrijetlom iz zemalja Sjeverne Amerike;

    i

    (b)

    kada zadovoljava jedan od sljedećih opisa:

    KN oznaka

    Opis

    4401 10 00

    Ogrjevno drvo u obliku trupaca, cjepanica, grana, snopova ili u sličnom obliku

    ex 4401 21 00

    Drvo kao iverje ili usitnjeno drvo:

    crnogorica, podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    4401 22

    Drvo kao iverje ili usitnjeno drvo:

    osim crnogorice

    ex 4401 30

    Drvni ostaci i strugotine koji nisu spojeni u trupce, brikete, pelete ili slične oblike

    ex 4403 20

    Neobrađeno drvo, sa ili bez kore ili bjelike ili učetvoreno:

    osim onoga tretiranog bojom, kreozotom ili drugim zaštitnim sredstvima

    crnogorica, podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    4403 91 00

    Neobrađeno, sa ili bez kore ili bjelike ili učetvoreno:

    osim onoga tretiranog bojom, kreozotom ili drugim zaštitnim sredstvima

    od Quercus spp.

    4403 99

    Neobrađeno, sa ili bez kore ili bjelike, ili učetvoreno:

    osim onoga tretiranog bojom, kreozotom ili drugim zaštitnim sredstvima

    osim crnogorice, Quercus spp. ili Fagus spp.

    ex 4404 10 00

    Cijepani kolci: zašiljeni kolci, stupovi i drvene motke, zašiljeni, ali ne uzdužno piljeni:

    crnogorica, podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    ex 4404 20 00

    Cijepani kolci: zašiljeni kolci, stupovi i drvene motke, zašiljeni, ali ne uzdužno piljeni:

    osim crnogorice

    4406 10 00

    Željeznički ili tramvajski drveni pragovi

    neimpregnirani

    ex 4407 10

    Drvo uzdužno piljeno ili kalano, narezano ili oljušteno, neblanjano, brušeno ili spojeno, debljine koja je veća od 6 mm; naročito grede, daske, debele daske, ploče, letve:

    crnogorica, podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    ex 4407 91

    Drvo uzdužno piljeno ili kalano, narezano ili oljušteno, neblanjano, brušeno ili spojeno, debljine koja je veća od 6 mm; naročito grede, daske, debele daske, ploče, letve:

    od Quercus spp.

    ex 4407 99

    Drvo uzdužno piljeno ili kalano, narezano ili oljušteno, neblanjano, brušeno ili spojeno, debljine koja je veća od 6 mm; naročito grede, daske, debele daske, ploče, letve:

    osim crnogorice, tropskog drveta, Quercus spp. ili Fagus spp.

    ex 4415 10

    Sanduci, kutije, gajbe, i bubnjevi od drveta podrijetlom iz neeuropskih zemalja

    ex 4415 20

    Palete, palete-sanduci i druge ploče za utovar od drveta podrijetlom iz neeuropskim zemalja

    ex 4416 00

    Drvene bačve uključivo i dužice od Quercus spp

    Palete i palete-sanduci (KN oznaka ex 4415 20) također su izuzete gdje zadovoljavaju norme koje se mogu primijeniti na „UIC” palete i nose oznaku koja potvrđuje takvu sukladnost.

    7.   Tlo i hranjivi supstrat

    (a)

    Tlo i hranjivi supstrat, koji se sastoje, djelomično ili u potpunosti od tla ili čvrste organske tvari kao što su dijelovi biljaka, humus sa korom drveta ili tresetom, osim onoga koji se isključivo sastoji od treseta.

    (b)

    Tlo i hranjivi supstrat, dodani ili spojeni s biljkama, koji se djelomično ili u cijelosti sastoje od materijala koji su specificirani u točki (a) ili koji djelomično sadrže bilo koje anorganske tvari čija je namjena da održe životnu sposobnost biljaka, podrijetlom iz:

    Turske

    Bjelarusa, Estonije, Gruzije, Latvije, Litve, Moldove, Rusije ili Ukrajine,

    neeuropskih država osim Alžira, Egipta, Izraela, Libije, Maroka ili Tunisa.

    8.   Izolirana kora drveta

    crnogorice (coniferales)

    9.   Žitarice sljedećih vrsta podrijetlom iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika, Nepala, Pakistana, Južne Afrike ili Sjedinjenih Država

     

    Triticum

     

    Secale

     

    X Triticosecale

    C.   Biljke, biljni proizvodi i ostali predmeti, podrijetlom od bilo koje stranke, za koje stranke nemaju slično zakonodavstvo i ne priznaju biljnu putovnicu

    1.   Biljke i biljni proizvodi koji dolaze iz Švicarske i koji moraju imati fitocertifikat kada ih uvozi država članica Zajednice

    1.1.   Biljke namijenjene sadnji, sjeme nije uključeno

     

    Clausena Burm. f.

     

    Murraya Koenig ex L.

     

    Palmae, koje ne obuhvaćaju Phoenix spp. podrijetlom iz Alžira ili Maroka

    1.2.   Dijelovi biljaka, koji ne obuhvaćaju plodove ili sjeme

     

    Phoenix spp.

    1.3.   Sjeme

     

    Oryza spp.

    1.4.   Plod

     

    Citrus L. i njegovi hibridi

     

    Fortunella Swingle i njeni hibridi

     

    Poncirus Raf. i njegovi hibridi

    2.   Biljke i biljni proizvodi koji dolaze iz države članice Zajednice i koje mora pratiti fitocertifikat kada se uvoze u Švicarsku

    3.   Biljke i biljni proizvodi koji dolaze iz Švicarske čiji je uvoz zabranjen u državu članicu Zajednice

    3.1.   Biljke, bez plodova ili sjemena

     

    Citrus L. i njegovi hibridi

     

    Fortunella Swingle i njeni hibridi

     

    Phoenix spp. podrijetlom iz Alžira ili Maroka

     

    Poncirus Raf. i njegovi hibridi

    4.   Biljke i biljni proizvodi koji dolaze iz države članice Zajednice čiji je uvoz u Švicarsku zabranjen

    4.1.   Biljke

     

    Cotoneaster Ehrh.

     

    Stranvaesia Lindl.

    DODATAK 2.

    ZAKONODAVSTVO

    Odredbe Europske zajednice

    Direktiva Vijeća 69/464/EEZ od 8. prosinca 1969. o suzbijanju krumpirova raka

    Direktiva Vijeća 69/465/EEZ od 8. prosinca 1969. o suzbijanju zlatne krumpirove cistolike nematode

    Direktiva Vijeća 69/466/EEZ od 8. prosinca 1969. o suzbijanju kalifornijske štitaste uši

    Direktiva Vijeća 74/647/EEZ od 9. prosinca 1974. o suzbijanju običnog klinčićeva savijača

    Odluka Komisije 91/261/EEZ od 2. svibnja 1991. kojom se potvrđuje da u Australiji nema Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

    Direktiva Komisije 92/70/EEZ od 30. srpnja 1992. koja propisuje podrobna pravila za istraživanja koja se obavljaju u svrhu priznavanja zaštićenih zona u Zajednici

    Direktiva Komisije 92/90/EEZ od 3. studenoga 1992. kojom se utvrđuju obveze koje moraju ispuniti proizvođači i uvoznici biljaka, biljnih proizvoda i drugih predmeta i kojom se utvrđuju pojedinosti za njihovu registraciju

    Direktiva Komisije 92/105/EEZ od 3. prosinca 1992. kojom se utvrđuje stupanj standardizacije biljnih putovnica koje se koriste pri kretanju određenih biljaka, biljnih proizvoda ili drugih predmeta unutar Zajednice, i kojom se utvrđuju podrobni postupci u vezi s izdavanjem takvih biljnih putovnica te uvjeti i podrobni postupci njihove zamjene

    Odluka Komisije 93/359/EEZ od 28. svibnja 1993. koja ovlašćuje države članice da omoguće odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 77/93/EEZ u pogledu drveta od Thuja L. podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država

    Odluka Komisije 93/360/EEZ od 28. svibnja 1993. koja ovlašćuje države članice da omoguće odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 77/93/EEZ u pogledu drveta Thuja L. podrijetlom iz Kanade

    Odluka Komisije 93/365/EEZ od 2. lipnja 1993. koja ovlašćuje države članice da omoguće odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 77/93/EEZ u pogledu toplinske obrade crnogoričnog drveta podrijetlom iz Kanade i koja utvrđuje pojedinosti sustava pokazivača koji treba primijeniti za toplinski obrađeno drvo

    Odluka Komisije 93/422/EEZ od 22. lipnja 1993. koja ovlašćuje države članice da omoguće odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 77/93/EEZ u pogledu crnogoričnog drveta sušenog u peći podrijetlom iz Kanade i koja utvrđuje pojedinosti sustava pokazivača koji treba primijeniti za drvo sušeno u peći

    Odluka Komisije 93/423/EEZ od 22. lipnja 1993. koja ovlašćuje države članice da omoguće odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 77/93/EEZ u pogledu crnogoričnog drveta sušenog u peći podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država i koja utvrđuje pojedinosti sustava pokazivača koji treba primijeniti za drvo sušeno u peći

    Direktiva Komisije 93/50/EEZ od 24. lipnja 1993. koja navodi određene biljke koje nisu popisane u Dodatku V. dijelu A Direktivi Vijeća 77/93/EEZ čiji će proizvođači ili skladišta i otpremni centri u proizvodnim područjima tih biljaka biti navedeni u službenom upisniku

    Direktiva Komisije 93/51/EEZ od 24. lipnja 1993. o utvrđivanju pravila o kretanju određenih biljaka, biljnih proizvoda ili drugih predmeta kroz zaštićeno područje i o kretanju takvih biljaka, biljnih proizvoda ili drugih predmeta koji potječu iz njega i kreću se unutar njega

    Direktiva Vijeća 93/85/EEZ od 4. listopada 1993. o suzbijanju prstenaste truleži gomolja krumpira

    Direktiva Komisije 94/3/EZ od 21. siječnja 1994. kojom se utvrđuje postupak za obavješćivanje o zadržavanju pošiljke ili o štetnim organizmima iz trećih zemalja i koje predstavljaju neposrednu fitosanitarnu opasnost

    Direktiva Komisije 95/44/EZ od 26. srpnja 1995. o utvrđivanju uvjeta pod kojima se određeni štetni organizmi, biljke, biljni proizvodi i ostali predmeti navedeni u dodacima od I. do V. Direktivi Vijeća 77/93/EEZ, mogu unijeti u Zajednicu ili kretati u njoj ili određenim njenim zaštićenim područjima, za pokuse i znanstvene svrhe i za rad na selekciji sorata, kako je zadnje izmijenja Direktivom Komisije 97/46/EZ

    Odluka Komisije 97/5/EZ od 12. prosinca 1996. kojom se priznaje da u Mađarskoj nema Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. spp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.

    Direktiva Komisije 98/22/EZ od 15. travnja 1998. kojom se utvrđuju minimalni uvjeti za provođenje provjera biljnog zdravlja u Zajednici, na inspekcijskim mjestima koja nisu ona na odredištu, za biljke, biljne proizvode i ostale predmete koji dolaze iz trećih zemalja

    Direktiva Komisije 98/57 od 20. srpnja 1998. o suzbijanju Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.

    Odluka Komisije 98/83/EZ od 8. siječnja 1998. kojom se potvrđuje da su određene treće zemlje i određena područja trećih zemalja bez Xanthomonas campestris (svi sojevi patogeni na Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes i Guignardia citricarpa Kiely (svi sojevi patogeni na Citrus), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2003/129/EZ

    Odluka Komisije 98/109/EZ od 2. veljače 1998. kojom se privremeno ovlašćuju države članice da poduzmu hitne mjere protiv širenja Thrips palmi Karny što se tiče Tajlanda

    Odluka Komisije 1999/355/EZ od 26. svibnja 1999. o hitnim mjerama protiv širenja Anoplophora glabripennis (Motschulsky) što se tiče Kine (osim Hong Konga), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 1999/516/EZ od 28. srpnja 1999.

    Direktiva Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za biljke ili biljne proizvode i protiv njihova širenja unutar Zajednice, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003.

    Odluka Komisije 2001/218/EZ od 12. ožujka 2001. kojom se od država članica traži da privremeno poduzmu dodatne mjere protiv širenja Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (borova nematoda) što se tiče područja u Portugalu, osim onih u kojima je poznato da se ne pojavljuje, kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2003/127/EZ

    Odluka Komisije 2001/219/EZ od 12. ožujka 2001. o privremenim hitnim mjerama u vezi s drvenom ambalažom koja se u cijelosti ili djelomično sastoji od neprerađenog crnogoričnog drveta podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana i Sjedinjenih Američkih Država

    Odluka Komisije 2001/575/EZ od 13. srpnja 2001. kojom se potvrđuje da su Slovačka i Slovenija bez Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.

    Odluka Komisije 2002/757 od 19. rujna 2002. o privremenim hitnim fitosanitarnim mjerama za sprečavanje unosa i širenja unutar Zajednice Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld sp. nov.

    Odluka Komisije 2002/360/EZ od 13. svibnja 2002. kojom se utvrđuju izmjene koje je potrebno izvršiti na mjerama koje je poduzela Austrija da se zaštiti od unosa Anoplophora glabripennis (Motschulsky)

    Odluka Komisije 2002/674EZ od 22. kolovoza 2002. kojom se potvrđuje da je Slovačka bez Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

    Odluka Komisije 2003/64/EZ od 28. siječnja 2003. o privremenim mjerama za sprečavanje unosa i širenja unutar Zajednice virusa pepino mozaik biljaka rajčica namijenjenih sadnji

    Odluka Komisije 2003/450/EZ od 18. lipnja 2003. kojom se odredbe o suzbijanju Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman i Kotthoff) Davis et al. u Republici Češkoj priznaju kao jednakovrijedne odredbama Zajednice

    Švicarske odredbe

    Pravilnik od 28. veljače 2001. o zaštiti biljaka (RO 2001 1191), kako je zadnje izmijenjen 26. studenoga 2003. (RO 2003 4925)

    Pravilnik DFE-e od 15. travnja 2002. o zabranjenim biljkama (RO 2002 1098)

    Pravilnik OFAG od… 2003 o privremenim mjerama biljnog zdravstva (RO 2003 …)

    DODATAK 3.

    TIJELA NADLEŽNA ZA IZDAVANJE BILJNIH PUTOVNICA

    Europska zajednica

    BELGIJA

    Agence fédérale pour la sécurité de la chaine alimentaire

    Administration du contrôle de la production végétale primaire

    WTC III, 24e étage

    Boulevard Simon Bolivar 30

    B-1000 BRUXELLES

    Téléphone (32-2) 208 50 48

    Télécopieur (32-2) 208 51 70

    Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

    Bestuur Controle Primaire Productie Plantaardige sector

    WTC III, 24e verdieping

    Simon Bolivarlaan, 30

    B-1000 Brussel

    Tel. (32-2) 208 50 48

    Faks (32-2) 208 51 70

    DANSKA

    Ministeriet for Fødervarer, Landbrug og Fiskeri

    Plantedirektoratet

    Skovbrynet 20

    DK- 2800 Lyngby

    Tel. (45) 45 26 36 00

    Faks (45) 45 26 36 13

    NJEMAČKA

    BADEN-WÜRTTEMBERG

    Landesanstalt für Pflanzenschutz

    Reinsburgstrasse 107

    D-70197 Stuttgart

    Regierungspräsidium Stuttgart

    — Pflanzenschutzdienst —

    Stuttgart

    Regierungspräsidium Karlsruhe

    Pflanzenschutzdienst-

    Karlsruhe

    Regierungspräsidium Freiburg

    — Pflanzenschutzdienst —

    Freiburg

    BAVARSKA

    Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft

    — Institut für Pflanzenschutz —

    Freising

    BERLIN

    Pflanzenschutzamt Berlin

    — Amtliche Pflanzengesundheitskontrolle —

    Berlin

    BRANDENBURG

    Landesamt für Verbraucherschutz und Landwirtschaft

    — Abteilung PS-Pflanzenschutzdienst —

    Frankfurt (Oder)

    BREMEN

    Lebensmittelüberwachungs-, Tierschutz- und Veterinärdienst des Landes Bremen

    — Pflanzengesundheitskontrolle —

    Bremen und Bremerhaven

    HAMBURG

    Institut für Angewandte Botanik der Universität Hamburg

    — Abteilung Amtliche Pflanzenbeschau —

    Hamburg

    HESSEN

    Regierungspräsidium Giessen

    — Pflanzenschutzdienst Hessen —

    Wetzlar

    MECKLENBURG - VORPOMMERN

    Landespflanzenschutzamt Mecklenburg-Vorpommern

    Rostock

    NIEDERSACHSEN

    Landwirtschaftskammer Hannover

    — Pflanzenschutzamt —

    Hannover

    Landwirtschaftskammer Weser-Ems

    — Pflanzenschutzamt —

    Oldenburg

    SJEVERNA RAJNA – VESTFALIJA

    Pflanzenschutzdienst der landwirtschaftskammer Rheinland

    Bonn

    Pflanzenschutzdienst der Landwirtschaftskammer Westfalen-Lippe

    Münster

    RHEINLAND-PFALZ

    Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Trier

    Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Koblenz

    SAARLAND

    Landwirtschaftskammer für das Saarland

    Pflanzenschutzamt

    Saarbrücken

    SACHSEN

    Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft

    Fachbereich Pflanzliche Erzeugung

    Dresden

    SACHSEN-ANHALT

    Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Altmark

    Sachgebiet Pflanzenschutz

    Stendal

    Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Mitte

    Sachgebiet Pflanzenschutz

    Halberstadt

    Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Anhalt

    Sachgebiet Pflanzenschutz

    Dessau

    Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Süd

    Sachgebiet Pflanzenschutz

    Weissenfels

    SCHLESWIG-HOLSTEIN

    Amt für ländliche Räume Kiel

    Abteilung Pflanzenschutz

    Kiel

    Amt für ländliche Räume Lübeck

    Abteilung Pflanzenschutz

    Lübeck

    Amt für ländliche Räume Husum

    Abteilung Pflanzenschutz

    Husum

    THÜRINGEN

    Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft Jena

    Referat Pflanzenschutz

    Erfurt-Kühnhausen

    GRČKA

    Ministry of Agriculture

    Directorate of Plant Produce Protection

    Division of Phytosanitary Control

    3-5, Ippokratous Str.

    EL- 10164 Athens

    Tel. (30-210) 361 53 94

    Faks (30-210) 361 71 03

    ŠPANJOLSKA

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdireción General de Sanidad Vegetal

    C/Alfonso XII 62

    E-28014 Madrid

    Tel. (34) 913 47 82 54

    Faks (34) 913 47 82 63

    ANDALUCÍA

    Dirección General de la Producción Agraria

    c/Tabladilla s/n

    E-41013 Sevilla

    Tel. (34-95) 503 22 79

    Faks (34-95) 503 31 62

    ARAGÓN

    Centro Protección Vegetal

    Av. Montañana 930

    E-50059 Zaragoza

    Tel. (34-976) 71 63 85

    Faks (34-976) 71 63 88

    ASTURIAS

    Dirección General de Agroalimentación

    c/Coronel Aranda 2

    E-33005 Oviedo

    Tel. (34-985) 10 56 05

    Faks (34-985) 10 55 17

    BALEARES

    Dirección General de Agricultura

    c/Foners 10

    E-07006 Palma de Mallorca

    Tel. (34-971) 17 61 05

    Faks (34-971) 17 61 56

    CANTABRIA

    Dirección General de Agricultura

    c/Gutierrez Solana s/n

    E-39011 Santander

    Tel. (34-942) 20 78 39

    Faks (34-942) 20 78 03

    CASTILLA Y LEÓN

    Dirección General de Producción Agropecuaria

    c/Rigoberto Cortejoso 14

    E-47014 Valladolid

    Tel. (34-983) 41 90 02

    Faks (34-983) 41 92 38

    CASTILLA LA MANCHA

    Dirección General de Producción Agropecuaria

    c/Pintor Matías Moreno 4

    E- 45002 Toledo

    Tel. (34-925) 26 67 11

    Faks (34-925) 26 68 97

    CATALUÑA

    Dirección General de Producción Agraria e Innovación Rural

    Gran Via de las Cortes Catalanas 612

    E-08007 Barcelona

    Tel. (34-93) 304 67 00

    Faks (34-93) 304 67 60

    EXTREMADURA

    Servicio de Sanidad Vegetal

    Av. De Portugal s/n

    E-06800 Mérida-Badajoz

    Tel. (34-924) 00 23 40

    Faks (34-924) 00 21 36

    GALICIA

    Dirección General de Producción y Sanidad Agropecuaria

    Edificio Administrativo San Cayetano s/n

    E-15781 Santiago de Compostela – A Coruña

    Tel. (34-981) 54 47 77

    Faks (34-981) 54 57 35

    LA RIOJA

    Dirección General del Instituto de Calidad de la Rioja

    Av. De la Paz 8

    E-26071 Logroño

    Tel. (34-941) 29 16 00

    Faks (34-941) 29 16 02

    MADRID

    Dirección General de Agricultura

    Ronda de Atocha 17

    E-28012 Madrid

    Tel. (34-91) 580 19 28

    Faks (34-91) 580 19 53

    MURCIA

    Dirección General de Industria y Asociacionismo Agrario

    Plaza Juan XXIII s/n

    E-30071 Murcia

    Tel. (34-968) 36 27 31

    Faks (34-968) 36 22 26

    NAVARRA

    Dirección General de Agricultura y Ganadería

    c/Tudela 20

    E-31003 Pamplona

    Tel. (34-848) 42 66 32

    Faks (34-848) 42 67 10

    PAÍS VASCO

    Dirección de Agricultura y Ganadería

    c/San Sebastian 1

    E-01010 Vitoria

    Tel. (34-945) 01 96 36

    Faks (34-945) 01 97 01

    VALENCIA

    Dirección General de Investigación e Innovación Agraria y Ganadería

    c/amadeo de Saboya 2

    E-46010 Valencia

    Tel. (34-96) 342 48 36

    Faks (34-96) 342 48 43

    FRANCUSKA

    Ministère de l’agriculture, de l’alimentation, de la pêche et des affaires rurales

    Direction générale de l’alimentation

    Sous-direction de la Qualité et de la Protection des végétaux

    251, Rue de Vaugirard

    F-75732 Pariz Cedex 15

    Tel. (33-1) 495 581 53

    Faks (33-1) 495 559 49

    IRSKA

    Department of Agriculture and Food

    Horticulture and Plant Health Division

    Maynooth Business Campus

    Maynooth Co. Kildare

    Ireland

    Tel. (353-1) 505 33 54

    Faks (353-1) 505 35 64

    ITALIJA

    Ministero delle Politiche agricole e forestali (MiPAF)

    Servizio Fitosanitario

    Via XX Settembre 20

    I-00187 Roma

    Tel. (39-06) 46 65 60 98

    Faks (39-06) 481 46 28

    LUKSEMBURG

    Ministère de l’agriculture

    ASTA

    16, route d’Esch – BP 1904

    L-1019 Luxembourg

    Tel. (352) 45 71 72-218

    Faks (352) 45 71 72-340

    NIZOZEMSKA

    Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

    Plantenziektekundige Dienst

    Geerthesweg 15 – Postbus 9102

    6700 HC Wageningen

    Nederland

    Tel. (31-317) 49 69 11

    Faks (31-317) 42 17 01

    AUSTRIJA

    BURGENLAND

    Burgenländische Landwirtschaftskammer

    Esterhazystrasse 15

    A-7001 Eisenstadt

    Tel. (43-2) 682702/656

    Faks (43-2) 682702/691

    KÄRNTEN

    Amt der Kärntner Landesregierung

    Abteilung 11, Agrarrecht

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Kohldorfer Strasse 98

    A-9020 Klagenfurt

    Tel. (43-4) 63536/31108

    Faks (43-4) 63536/31100

    NIEDERÖSTERREICH

    Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Wiener Strasse 64

    A-3100 St. Pölten

    Tel. (43-27) 42259/2600

    Faks (43-27) 42259/2209

    OBERÖSTERREICH

    Landwirtschaftskammer für Oberösterreich

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Auf der Gugl 3

    A-4021 Linz

    Tel. (43-7) 326902/1412

    Faks (43-7) 326902/1427

    SALZBURG

    Kammer für Land- und Forstwirtschaft in Salzburg

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Schwarzstrasse 19

    A-5024 Salzburg

    Tel. (43-66) 2870571/241

    Faks (43-66) 2870571/295

    STEIERMARK

    Landwirtschaftliches Verbrauchszentrum Steiermark

    Fachabteilung 10 B

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Burggasse 2

    A-8010 Graz

    Tel. (43-3) 16877/2817

    Faks (43-3) 16877/6643

    TIROL

    Amt der Tiroler Landesregierung

    Abteilung III c

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Meinhardstrasse 8

    A-6020 Innsbruck

    Tel. (43-5) 12508/2549

    Faks (43-5) 12508/2545

    VORALBERG

    Landwirtschaftskammer für Voralberg

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Montfortstrasse 9-11

    A-6901 Bregenz

    Tel. (43-55) 74400/230

    Faks (43-55) 74400/602

    WIEN

    Magistrat der Stadt Wien

    Magistratsabteilung 42

    Amtlicher Pflanzenschutzdienst

    Am Heumarkt 2b

    A-1030 Wien

    Tel. (43-1) 9112555

    Faks (43-1) 9112555/42

    PORTUGAL

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas

    Quinta do Marquês

    P-2780-155 Oeiras

    Tel. (351-21) 446 40 50

    Faks (351-21) 442 06 16

    FINSKA

    Plant Production Inspection Centre (KTTK)

    Plant Protection Department

    PO Box 42

    FIN-00501 Helsinki

    Puh. (358-9) 5765 111

    Faksi (358-9) 5765 2734

    ŠVEDSKA

    Swedish Board of Agriculture

    Plant Protection Service

    S-5182 Jönköping

    Tel. (46-36) 15 50 00

    Faks (46-36) 12 25 22

    UJEDINJENA KRALJEVINA

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Plant Health Division

    Foss House, King’s Pool

    1-2 Peasholme Green

    York YO 1 7PX

    United Kingdom

    Tel. (44-190) 445 51 61

    Faks (44-190) 445 51 63

    Scottisch Executive Environment and Rural Affairs Dept. (SEERAD)

    Pentland House

    47 Robb’s Loan

    Edinburgh EH14 1TW

    United Kingdom

    National Assembly for Wales

    Animal and Plant Health Division

    Welsh Assembly Government

    Crown Buildings

    Cathays Part

    Cardiff CF10 3NQ

    United Kingdom

    Department of Agriculture and Rural Developments (DARD)

    Dundonald House

    Upper Newtonards Road

    Belfast BT4 3SB

    United Kingdom

    Department of Agriculture and Fischeries

    PO Box 327

    Howard Davis Farm

    Trinity

    Jersey JE4 8UF

    United Kingdom

    Chief Executive Officer

    Committee for Horticulture

    Raymond Falla House, PO Box 459

    Longue Rue (Burnt Lane)

    St. Martin’s

    Guernsey GY1 6AF

    United Kingdom

    Ministry of Agriculture

    Knockaloe Peel

    Isle of Man IM5 3AJ

    United Kingdom

    Forestry Commission

    231 Corstorphine Road

    Edinburgh EH12 7AT

    United Kingdom

    ŠVICARSKA

    Office fédéral de l’agriculture

    Service phytosanitaire fédéral

    CH-3003 Berne

    Tel. (41-31) 322 25 50

    Faks (41-31) 322 26 34

    DODATAK 4.

    ZONE IZ ČLANKA 4. I POSEBNI ZAHTJEVI KOJI SE NA NJIH ODNOSE

    Zone navedene u članku 4. i posebni zahtjevi koji se na njih odnose, a kojih se moraju pridržavati obje stranke, definirani su u odgovarajućim zakonodavnim i upravnim odredbama svake od stranaka navedenim niže u tekstu.

    Odredbe Europske zajednice

    Direktiva Zajednice 2001/32/EZ od 8. svibnja 2001. kojom se priznaju zaštićene zone izložene posebnim rizicima za zdravstvenu ispravnost bilja u Zajednici i kojom se ukida Direktiva 92/76/EEZ, kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2003/46/EZ

    Direktiva Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za biljke ili biljne proizvode i protiv njihova širenja u Zajednici, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003

    Švicarske odredbe

    Pravilnik od 28. veljače 2001. o zaštiti bilja, Prilog 4., dio B (RO 2001 1191), kako je zadnje izmijenjen 26. studenoga 2003. (RO 2003 4925)

    DODATAK 5.

    RAZMJENA INFORMACIJA

    Obavijesti iz članka 91. stavka 1. su sljedeće:

    obavijesti o zadržavanju pošiljaka i štetnih organizama iz trećih zemalja ili s dijelova državnih područja stranaka i objava neposredne opasnosti za zdravlje biljaka u skladu s Direktivom 94/3/EZ,

    obavijesti u skladu s člankom 16. Direktive 2000/29/EZ.


    Top