Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0045

    Direktiva Komisije 2003/45/EZ od 28. svibnja 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 2002/57/EZ o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja Tekst značajan za EGP

    SL L 138, 5.6.2003, p. 40–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/45/oj

    03/Sv. 056

    HR

    Službeni list Europske unije

    268


    32003L0045


    L 138/40

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    28.05.2003.


    DIREKTIVA KOMISIJE 2003/45/EZ

    od 28. svibnja 2003.

    o izmjeni Direktive Vijeća 2002/57/EZ o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/57/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja (1), kako je izmijenjena Direktivom 2002/68/EZ (2), a posebno njezin članak 2. stavak 3.a i članak 24.,

    budući da:

    (1)

    Direktiva 2002/57/EZ utvrđuje odredbe Zajednice za stavljanje na tržište sjemena uljarica i predivog bilja unutar Zajednice. Ona ne obuhvaća, unutar definicije kategorije „osnovnog sjemena”, sjeme hibrida osim suncokreta; nadalje, Direktiva ne utvrđuje posebne uvjete koje treba zadovoljiti sjeme uljane repice i pamuka.

    (2)

    Odluka Komisije 95/232/EZ od 27. lipnja 1995. o organizaciji privremenog pokusa sukladno Direktivi Vijeća 69/208/EEZ kako bi se utvrdili uvjeti koje treba zadovoljiti sjeme hibrida i sastavljenih sorti uljane repice i krmne ogrštice (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2002/68/EZ, ima za cilj, između ostalog, utvrditi uvjete koje treba zadovoljiti sjeme hibrida uljane repice za certifikaciju i stavljanje na tržište u skladu sa zakonodavstvom Zajednice.

    (3)

    Rezultati privremenog pokusa predviđenog u Odluci 95/232/EZ potvrdili su da bi za sjeme hibrida uljane repice trebalo utvrditi posebne uvjete. Prema tome, Direktivu 2002/57/EZ bi trebalo izmijeniti kako bi se obuhvatili posebni uvjeti.

    (4)

    OECD je utvrdio pravila za sjeme unutarvrsnih i međuvrsnih hibrida pamuka (Gossypium hirsutum i Gossypium barbadense). Kako bi se osigurala usklađenost između OECD-a i EU-a u tom području, Direktivu 2002/57/EZ trebalo bi izmijeniti kako bi se obuhvatila pravila jednakovrijedna onima OECD-a.

    (5)

    Sastavljene sorte uljarica i predivog bilja ušle su u područje primjene Direktive 2002/57/EZ. Međutim, odredbe o označivanju navedene Direktive ne predviđaju primjereno označivanje sjemena sastavljenih sorti. Prema tome, kako bi se osiguralo posebno označivanje sjemena sastavljenih sorti, Direktivu 2002/57/EZ trebalo bi izmijeniti kako bi sadržavala primjerene zahtjeve za označivanje sastavljenih sorti.

    (6)

    Direktivu 202/57/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (7)

    Mjere iz ove Direktive u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Direktiva 2002/57/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    u članku 2. stavku 1. točki (c), uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

    „(c)

    osnovno sjeme: (sorte koje nisu hibridi) označava sjeme”;

    2.

    u članku 2. stavku 1. točki (d), uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

    „(d)

    osnovno sjeme (hibridi)”;

    3.

    Prilozi I., II. i IV. izmjenjuju se u skladu s tekstom navedenim u Prilogu ovoj Direktivi.

    Članak 2.

    1.   Države članice donose potrebne zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. prosinca 2003.

    Kad države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

    2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

    Članak 3.

    Ova Direktiva stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Članak 4.

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 28. svibnja 2003.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 193, 20.7.2002., str. 74.

    (2)  SL L 195, 24.7.2002., str. 32.

    (3)  SL L 154, 5.7.1995., str. 22.


    PRILOG

    Prilozi I., II. i IV. Direktivi 2002/57/EZ mijenjaju se kako slijedi.

    1.

    Prilog I. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u točki 1., dodaje se sljedeći podstavak:

    „Kod hibrida uljane repice, usjev se uzgaja na proizvodnom zemljištu na kojem pet godina nije uzgajano bilje iz porodice Cruciferae.”;

    (b)

    u točki 2., tablica se zamjenjuje sljedećim:

    Usjev

    Najmanja udaljenost

    Brassica spp. osim Brassica napus; Cannabis sativa osim jednodomne konoplje; Carhamus tinctorius; Carum carvi; Gossypium spp. osim hibrida Gossypium hirsutum i/ili Gossypium barbadense; Sinapis alba:

    za proizvodnju osnovnog sjemena

    400 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena

    200 m

    Brassica napus

    za proizvodnju osnovnog sjemena sorata koje nisu hibridi

    200 m

    za proizvodnju osnovnog sjemena hibrida

    500 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena sorata koje nisu hibridi

    100 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena hibrida

    300 m

    Cannabis sativa, jednodomna konoplja:

    za proizvodnju osnovnog sjemena

    5 000 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena

    1 000 m

    Helianthus annuus:

    za proizvodnju osnovnog sjemena hibrida

    1 500 m

    za proizvodnju osnovnog sjemena sorata koje nisu hibridi

    750 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena

    500 m

    Gassypium hirsutum i/ili Gossypium barbadense:

    za proizvodnju osnovnog sjemena roditeljskih linija Gossypium hirsutum

    600 m

    za proizvodnju osnovnog sjemena roditeljskih linija Gossypium barbadense

    800 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena unutarvrsnih hibrida Gossypium hirsutum

    200 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena unutarvrsnih hibrida Gossypium barbadense

    600 m

    za proizvodnju certificiranog sjemena unutarvrsnih hibrida Gossypium hirsutum i Gossypium barbadense

    600 m”

    (c)

    točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

    3.   Usjev ima dostatni sortni identitet i sortnu čistoću ili, kod usjeva samoplodnih linija, dostatni identitet i čistoću u pogledu obilježja.

    Za proizvodnju sjemena hibridnih vrsta, gore navedene odredbe primjenjuju se i za obilježja komponenti, uključujući mušku sterilnost ili obnovu plodnosti.

    Usjevi Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. i hibridi Helianthus annuus i Brassica napus posebno udovoljavaju sljedećim standardima ili drugih uvjetima:

    A.

    Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi i Gossypium spp. koje nisu hibridi:

     

    broj biljaka vrsti usjeva koje očito ne pripadaju sorti ne smije prekoračiti sljedeće vrijednosti:

    jedna na 30 m2 za proizvodnju osnovnog sjemena,

    jedna na 10 m2 za proizvodnju certificiranog sjemena;

    B.

    Hibridi Helianthus annuus:

    (a)

    postotak po brojnosti bilja za koje je očito da ne pripadaju sorti samoplodne linije ili komponenti ne smije prekoračiti:

    (aa)   

    za proizvodnju osnovnog sjemena:

    i.

    samoplodne linije

    0,2 %

    ii.   

    jednostruki hibridi:

    muški roditelj, bilje koje je prašilo pelud, dok 2 % ili više ženskog bilja ima receptivne cvjetove

    0,2 %

    ženski roditelj

    0,5 %

    (bb)   

    za proizvodnju certificiranog sjemena:

    muška komponenta, bilje koje je prašilo pelud dok 5 % ili više ženskog bilja ima receptivne cvjetove

    0,5 %

    ženska komponenta

    1,0 %

    (b)

    sljedeći ostali standardi ili uvjeti moraju biti zadovoljeni za proizvodnju sjemena hibridnih sorata:

    (aa)

    bilje muške komponente mora prašiti dovoljno peluda dok je bilje ženske komponente u cvatu;

    (bb)

    ako bilje ženske komponente ima receptivne znakove, postotak po brojnosti bilja ženske komponente koje je prašilo pelud ili praši pelud ne smije prekoračiti 0,5 %;

    (cc)

    za proizvodnju osnovnog sjemena ukupni postotak po brojnosti bilja ženske komponente za koje je očito da ne pripada komponenti i koje su prašile pelud ili praše pelud ne smije prekoračiti 0,5 %;

    (dd)

    u slučaju kad uvjet naveden u Prilogu II. stavku I. točki 2. nije ispunjen, moraju se ispuniti sljedeći uvjeti: muška sterilna komponenta koristi se za dobivanje certificiranog sjemena korištenjem muške komponente koja sadrži posebnu liniju ili linije za obnovu tako da najmanje jedna trećina bilja izraslog iz tako nastalog hibrida proizvede pelud koji se u svakom pogledu čini uobičajenim;

    C.

    hibridi Brassica napus, dobiveni uporabom muške sterilnosti:

    (a)

    postotak po brojnosti bilja za koje je očito da ne pripadaju samoplodnoj liniji ili komponenti ne smije prekoračiti:

    (aa)   

    za proizvodnju osnovnog sjemena

    i.

    samoplodne linije

    0,1 %

    ii.   

    jednostruki hibridi

    muška komponenta

    0,1 %

    ženska komponenta

    0,2 %

    (bb)   

    za proizvodnju certificiranog sjemena

    muška komponenta

    0,3 %

    ženska komponenta

    1,0 %

    (b)

    muška sterilnost mora biti najmanje 99 % za dobivanje osnovnog sjemena i 98 % za dobivanje certificiranog sjemena. Razina muške sterilnosti ocjenjuje se pregledom cvjetova na odsustvo plodnih prašnika;

    D.

    hibridi Gossypium hirsutum i gossypium barbadense:

    (a)

    u usjevima za proizvodnju osnovnog sjemena roditeljskih linija Gossypium hirsutum i Gossypium barbadense, najmanja sortna čistoća i ženske i muške roditeljske linije mora biti 99,8 % ako 5 % ili više biljaka koje su sposobne za oplođivanje ima cvjetove koji su receptivni za pelud. Razina muške sterilnosti roditeljske linije koja je sposobna za oplođivanje ocjenjuje se pregledom cvjetova na prisutnost sterilnih prašnika i ne smije biti manja od 99,9 %;

    (b)

    u usjevima za proizvodnju certificiranog sjemena hibridnih sorata Gossypium hirsutum i/ili Gossypium barbadense, najmanja sortna čistoća i ženske i muške roditeljske linije mora biti 99,5 % kada 5 % ili više biljaka koje su sposobne za oplođivanje ima cvjetove koji su receptivni za pelud. Razina muške sterilnosti roditeljske linije koja je sposobna za oplođivanje ocjenjuje se pregledom cvjetova na prisutnost sterilnih prašnika i ne smije biti manja od 99,7 %”;

    (d)

    točka 5. podtočka (B) zamjenjuje se sljedećim:

    B.   Kod usjeva koji nisu hibridi Helianthus annuus, Brassica napus, Gossypium hirsutum i Gossypium barbadense, provodi se najmanje jedan pregled.

    Kod hibrida Helianthus annuus provode se najmanje dva pregleda.

    Kod hibrida Brassica napus provode se najmanje tri pregleda: prvi se obavlja prije stadija cvatnje, drugi u ranom stadiju cvatnje i treći na kraju stadija cvatnje.

    Kod hibrida Gossypium hirsutum i/ili Gossypium barbadense provode se najmanje tri pregleda: prvi se obavlja u ranom stadiju cvatnje, drugi prije kraja stadija cvatnje i treći na kraju stadija cvatnje nakon odstranjenja, prema potrebi, peludnog roditeljskog bilja.”

    2.

    Prilog II. točka 1. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u točki 1. riječi „osim hibrida” dodaju se nakon riječi „Brassica napus”;

    (b)

    sljedeća točka 1.a. dodaje se nakon točke 1.:

    1.a.   Kod hibrida Brassica napus proizvedenih korištenjem muške sterilnosti sjeme zadovoljava uvjete i standarde iz točki (a) do (d).

    (a)

    Sjeme ima dostatni identitet i čistoću u pogledu sortnih obilježja njegovih komponenti, uključujući mušku sterilnost ili obnovu plodnosti.

    (b)

    Najmanja sortna čistoća sjemena mora biti:

    osnovno sjeme, ženska komponenta

    99,0 %,

    osnovno sjeme, muška komponenta

    99,9 %,

    certificirano sjeme

    90,0 %.

    (c)

    Sjeme se ne smije potvrditi kao certificirano sjeme ako se nisu uzeli u obzir rezultati službenih naknadnih kontrolnih ispitivanja na zemljištu na uzorcima osnovnog sjemena koje je službeno uzeto provedenih u sezoni rasta sjemena koje je prijavljeno za potvrđivanje kao certificirano sjeme kako bi se utvrdilo udovoljava li osnovno sjeme zahtjevima za osnovno sjeme utvrđenim u odnosu na identitet u pogledu obilježja komponenti, uključujući mušku sterilnost i standarde za osnovno sjeme utvrđene u odnosu na najmanju sortnu čistoću određenu u točki (b).

    U slučaju osnovnog sjemena hibrida, sortna čistoća može se ocijeniti primjerenim biokemijskim metodama.

    (d)

    Standardi u pogledu najmanje sortne čistoće propisani u točki (b) u odnosu na certificirano sjeme hibrida prate se službenim naknadnim kontrolnim ispitivanjima na primjerenom udjelu službeno uzetih uzoraka. mogu se koristiti primjerene biokemijske metode.”

    3.

    U Prilogu IV. točki (a), dodaje se sljedeća točka (aa) nakon točke (a):

    „(aa)

    Za certificirano sjeme sastavljene sorte:

     

    podaci koji se zahtijevaju u odjeljku (a), osim što se umjesto naziva sorte navodi ime sastavljene sorte (podatak ‚sastavljena sorta’ i njezin naziv) postotak mase različitih komponenti iskazani po sortama; dovoljno je navesti naziv sastavljene sorte ako je u pisanom obliku kupcu na zahtjev priopćen i službeno evidentiran postotak mase.”


    Top