Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0354

    2002/354/EZ: Odluka Vijeća od 25. travnja 2002. o prilagodbi dijela III. Zajedničkih konzularnih uputa i izradi njihovog Priloga 16.

    SL L 123, 9.5.2002, p. 50–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; Implicitno stavljeno izvan snage 32009R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/354/oj

    19/Sv. 012

    HR

    Službeni list Europske unije

    19


    32002D0354


    L 123/50

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    25.04.2002.


    ODLUKA VIJEĆA

    od 25. travnja 2002.

    o prilagodbi dijela III. Zajedničkih konzularnih uputa i izradi njihovog Priloga 16.

    (2002/354/EZ)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EC) No. 789/2001 od 24. travnja 2001. o zadržavanju provedbenih ovlasti Vijeća u pogledu određenih detaljnih odredbi i praktičnih postupaka za ispitivanje zahtjeva za izdavanje viza (1),

    uzimajući u obzir inicijativu Kraljevine Belgije,

    budući da:

    (1)

    Usklađivanje politika viza posebno podrazumijeva da bi schengenska pravna stečevina trebala utvrditi pravila u pogledu postupaka i uvjeta za izdavanje viza. Čini se logičnim da bi obrazac za podnošenje zahtjeva za izdavanje vize kojim se pokreće postupak za procesuiranje zahtjeva za vize te koji također služi i kao sredstvo za provjeru uvjeta za takvo postupanje, trebao imati oblik ujednačenog dokumenta koji koriste sve konzularne službe država članica.

    (2)

    U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru kojim se osniva Europska zajednica, Danska ne sudjeluje u usvajanju ove Odluke i stoga nije njome obvezana i ne podliježe njezinoj primjeni. Budući da je cilj ove Odluke graditi na schengenskoj pravnoj stečevini u okviru odredaba glave IV. trećeg dijela Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska, u skladu s člankom 5. navedenog Protokola, odlučuje u razdoblju od šest mjeseci nakon što Vijeće donese ovu Odluku hoće li je prenijeti u svoje nacionalno pravo.

    (3)

    Što se tiče Republike Islanda i Kraljevine Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine obuhvaćenih područjem iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2).

    (4)

    U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o položaju Ujedinjene Kraljevine i Irske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Irska i Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluju u usvajanju ove Odluke i stoga nisu njome obvezane te ne podliježu njezinoj primjeni,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sljedeća rečenica dodaje se nakon prve rečenice odjeljka 1. dijela III. Zajedničkih konzularnih uputa (ZKU):

    „Zahtjevi za ujednačene vize moraju se podnijeti korištenjem usklađenog obrasca čiji se obrazac nalazi u Prilogu 16.“

    Članak 2.

    Obrazac usklađenog ujednačenog zahtjeva za izdavanje vize priložen ovoj Odluci postaje Prilog 16. Zajedničkim konzularnim uputama.

    Članak 3.

    Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2003.

    Članak 4.

    Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.

    Sastavljeno u Luxembourgu 25. travnja 2002.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    M. RAJOY BREY


    (1)  SL L 116, 26.4.2001., str. 2.

    (2)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.


    PRILOG

    „PRILOG 16.

    Image Image


    Top