This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0995
Commission Regulation (EC) No 995/2001 of 22 May 2001 implementing Regulation (EC) No 2516/2000 of the European Parliament and of the Council modifying the common principles of the European system of national and regional accounts in the Community (ESA 95) as concerns taxes and social contributions
Uredba Komisije (EZ) br. 995/2001 od 22. svibnja 2001. o provedbi Uredbe (EZ) br. 2516/2000 Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni zajedničkih načela Europskog sustava nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (ESA 95) u pogledu poreza i socijalnih doprinosa
Uredba Komisije (EZ) br. 995/2001 od 22. svibnja 2001. o provedbi Uredbe (EZ) br. 2516/2000 Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni zajedničkih načela Europskog sustava nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (ESA 95) u pogledu poreza i socijalnih doprinosa
SL L 139, 23.5.2001, p. 3–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 4.17 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 3.48 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 5.129 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 4.165 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 4.96 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 6.27 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Zamjena | prilog A PT 4.150 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Izmjena | prilog A PT 9.47 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Izmjena | prilog A PT 4.27 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 7.61 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Izmjena | prilog A prilog 4 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Dopuna | prilog A PT 1.57 | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Izmjena | prilog B | 12/06/2001 | |
Modifies | 31996R2223 | Izmjena | prilog A PT 4.82 | 12/06/2001 |
10/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
72 |
32001R0995
L 139/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.05.2001. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 995/2001
od 22. svibnja 2001.
o provedbi Uredbe (EZ) br. 2516/2000 Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni zajedničkih načela Europskog sustava nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (ESA 95) u pogledu poreza i socijalnih doprinosa
KOMISIJA EUROPSKE ZAJEDNICE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2223/96 od 25. lipnja 1996. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (ESA 95) (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) broj 2516/2000 Europskog parlamenta i Vijeća (2), a posebno njezin članak 2. stavak 2. i članak 3. stavak 2.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2516/2000 o izmjeni zajedničkih načela ESA 95 u pogledu poreza i socijalnih doprinosa, a posebno njezin članak 5.,
Budući da:
(1) |
Uredba (EZ) br. 2223/96 o ESA 95 sadrži referentni okvir zajedničkih standarda, definicija, klasifikacija i računovodstvena pravila za izradu računa država članica za statističke zahtjeve Zajednice kako bi se dobili usporedivi rezultati među državama članicama. |
(2) |
Uredba (EZ) br. 2516/2000 osigurava usporedivost i transparentnost između država članica u bilježenju poreza i socijalnih doprinosa u ESA 95 za postupak u slučaju prevelikog manjka. Neto uzajmljivanje/pozajmljivanje ukupne države ne uključuju poreze i socijalne doprinose za koje nije vjerojatno da će biti naplaćeni. |
(3) |
Za primjenu Uredbe (EZ) br. 2516/2000 u roku od šest mjeseci od njenog donošenja, Komisija unosi potrebne izmjene u tekst Priloga A Uredbi (EZ) broj 2223/96. |
(4) |
Članak 2. stavak 2. i članak 3. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 2223/96 utvrđuju uvjete pod kojima Komisija može usvojiti izmjene ESA 95, posebno izmjene potrebne u Prilogu B gore navedenoj Uredbi. |
(5) |
Obavljeno je savjetovanje s Odborom za monetarnu, financijsku i platnobilančnu statistiku (CMFB), osnovanog Odlukom Vijeća 91/115/EEZ (3), kako je izmijenjena Odlukom 96/174/EZ (4). |
(6) |
Mjere, predviđene ovom Uredbom su u skladu s mišljenjem Odbora za statistički program (SPC), osnovanog Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (5), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi A i B Uredbi (EZ) br. 2223/96 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske zajednice.
Ova se Uredba ne primjenjuje tijekom prijelaznog razdoblja koje se može odobriti državama članicama u skladu s člankom 7. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 2516/2000.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. svibnja 2001.
Za Komisiju
Pedro SOLBES MIRA
Član Komisije
(1) SL L 310, 30.11.1996., str. 1.
(2) SL L 290, 17.11.2000., str. 1.
(3) SL L 59, 6.3.1991., str. 19.
(4) SL L 51, 1.3.1996., str. 48.
(5) SL L 181, 28.6.1989., str. 47.
PRILOG
IZMJENE PRILOGA A UREDBI (EZ) br. 2223/96
1.57. |
|||||||||||||||||||
|
Iza teksta: „Međutim, u nekim slučajevima ... primijeniti aproksimacije.”umetnuti: „Osim fleksibilnosti glede vremena knjiženja, bilo je nužno iz praktičnih razloga povezanih s postupkom u slučaju prekomjernog deficita, odrediti posebno bilježenje poreza i socijalnih doprinosa koji se plaćaju državnom sektoru, tako da neto uzajmljivanje/pozajmljivanje ukupne države (i odgovarajućih sektora) ne uključuje iznose poreza i socijalnih doprinosa za koje nije vjerojatno da će biti naplaćeni. Odstupajući od općeg načela bilježenja transakcija, porezi i socijalni doprinosi ukupnoj državi mogu biti bilježeni umanjeni za dio koji vjerojatno neće biti naplaćen ili, ako je taj dio uključen, on mora biti neutraliziran u istom računovodstvenom periodu kapitalnim transferom ukupne države relevantnim sektorima.”. |
||||||||||||||||||
3.48. |
|||||||||||||||||||
|
U definiciju osnovne cijene umetnuti uputu na točku 4.27: „Osnovna cijena je cijena koju proizvođač prima od kupca za jedinicu proizvedene robe ili usluge kao outputa, umanjena za bilo kakav porez plativ (vidjeti točku 4.27.) za tu jedinicu kao posljedica njezine proizvodnje ili prodaje (tj. porezi na proizvode), uvećana za bilo kakve subvencije primljene za tu jedinicu kao posljedica njezine proizvodnje ili prodaje (npr. subvencije za proizvode).”. |
||||||||||||||||||
4.17. |
|||||||||||||||||||
|
U zadnju rečenicu umetnuti uputu na točku 4.27: „Za ukupno gospodarstvo PDV je jednak razlici ukupnog fakturiranog PDV-a i ukupno odbitnog PDV-a (vidjeti točku 4.27.).”. |
||||||||||||||||||
4.27. |
|||||||||||||||||||
Izbrisati: „Porezi koji su ustanovljeni poreznim obračunom, ali nikad nisu plaćeni (na primjer, zbog stečaja) tretiraju se kao da su plaćeni; postoje dvije mogućnosti:
|
Zamjenjuje se sljedećim tekstom: „Porezi bilježeni na računima mogu biti izvedeni iz dva izvora: iznosi dobiveni obračunom i prijavama ili gotovinskim prihodima.
|
||||||||||||||||||
4.82. |
|||||||||||||||||||
Izbrisati: „Porezi, koji su ustanovljeni putem poreznog obračuna, a koji se nikad ne prikupe (na primjer zbog stečaja) tretiraju se kao da su prikupljeni; postoje dvije mogućnosti:
|
Zamjenjuje se sljedećim tekstom: „Porezi bilježeni na računima mogu biti izvedeni iz dva izvora: iznosi dobiveni obračunom i prijavama ili gotovinskim prihodom.
Kada ga zadržava poslodavac, tekući porez na dohodak, bogatstvo itd. treba biti uključen u nadnice i plaće iako ih poslodavac nije stvarno proslijedio ukupnoj državi. Sektor kućanstva se tada prikazuje kao da plaća cijeli iznos ukupnoj državi. Iznose koji u stvarnosti nisu plaćeni treba neutralizirati pod D.995 kao kapitalni transfer ukupne države sektoru poslodavaca.”. |
||||||||||||||||||
4.96. |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju stavka dodajte: „Socijalni doprinosi koji se plaćaju sektoru ukupne države bilježeni na računima mogu biti izvedeni iz dva izvora: iznosi dobiveni obračunom i prijavama ili gotovinskim prihodima.
Kada ih zadržava poslodavac, socijalni doprinosi koji se plaćaju ukupnoj državi trebaju biti uključeni u nadnice i plaće iako ih poslodavac nije stvarno proslijedio ukupnoj državi. Sektor kućanstva je tada prikazan kao da plaća puni iznos ukupnoj državi. Iznosi koji u stvarnosti nisu prikupljeni neutraliziraju se pod D.995 kao kapitalni transfer ukupne države sektoru poslodavaca.”. |
||||||||||||||||||
4.150. |
|||||||||||||||||||
Izbrisati stavak 4.150.: „Vrijeme bilježenja: porezi na kapital bilježe se u trenutku kada nastane porezna obveza.”. |
Zamijeniti novim stavkom: 4.150.: „Porezi bilježeni na računima mogu biti izvedeni iz dva izvora: iznosi dobiveni obračunom i prijavama ili gotovinskim prihodima.
|
||||||||||||||||||
4.165. |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju prve rečenice dijela (f) dodati pozivanje na novi dio (j):
|
||||||||||||||||||
5.129. |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju stavka dodati:
„Iznosi poreza i socijalnih doprinosa koji se plaćaju ukupnoj državi uvršteni pod AF.79 ne trebaju sadržavati dio tih poreza i socijalnih doprinosa za koje nije vjerojatno da će biti prikupljeni i stoga predstavljaju potraživanje ukupne države bez stvarne vrijednosti.”. |
||||||||||||||||||
6.27. |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju točke (d) dodati:
„Odstupajući od općeg načela, ova stavka ne uključuje poreze i socijalne doprinose koji se plaćaju ukupnoj državi koje ukupna država jednostrano smatra vjerojatno nenaplativim. Porezi i socijalni doprinosi koji se plaćaju ukupnoj državi, a vjerojatno su nenaplativi, neutraliziraju se u izračunu neto uzajmljivanja/pozajmljivanja ukupne države i odgovarajućih sektora u istom računovodstvenom razdoblju u kojem je nastala obveza (vidjeti točku 1.57.).”. |
||||||||||||||||||
7.61. |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju stavka dodati:
„Iznosi poreza i socijalnih doprinosa koji se plaćaju ukupnoj državi uvršteni pod AF.79 ne trebaju sadržavati dio tih poreza i socijalnih doprinosa za koje nije vjerojatno da će biti prikupljeni i stoga predstavljaju potraživanje ukupne države bez stvarne vrijednosti.”. |
||||||||||||||||||
9.47. |
|||||||||||||||||||
Izbrisati prvu rečenicu:
„Porezi i subvencije na proizvode su iznosi koji su dospjeli za plaćanje tek kad su dobiveni razrezom poreza, poreznim prijavama itd. ili kad su iznosi uistinu plaćeni (vidjeti točku 4.27).”. „ovo bi trebalo zabilježiti kao ostale promjene u obujmu financijske aktive i pasive, tj. ne u tablici ponude i uporabe.”. |
Prvu rečenicu zamijeniti s:
„Način bilježenja poreza i subvencija na proizvode je definiran u točkama 4.27. i 4.40.”. |
||||||||||||||||||
Prilog IV. – Klasifikacije i računi |
|||||||||||||||||||
|
U klasifikaciji transakcija i ostalih tokova, iza„D.99 – Ostali kapitalni transferi”, dodati sljedeći popis šifri:
|
IZMJENE PRILOGA B UREDBI (EZ) br. 2223/96
Tablica 2: Glavni agregati ukupne države |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju tablice dodati sljedeću šifru:
|
||||||||||||||||||
Tablica 9: Detaljni porezni prihodi po sektorima |
|||||||||||||||||||
|
Na kraju tablice dodajte tok D.995 i njegove pododjele, bez dijeljenja u primajuće pod-sektore:
|