Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0019

    2001/19/EZ: Odluka Komisije od 20. prosinca 2000. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s dilatacijama za cestovne mostove (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 3694) Tekst značajan za EGP

    SL L 5, 10.1.2001, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/19(1)/oj

    13/Sv. 057

    HR

    Službeni list Europske unije

    159


    32001D0019


    L 005/6

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    20.12.2000.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 20. prosinca 2000.

    o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s dilatacijama za cestovne mostove

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 3694)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2001/19/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,

    budući da:

    (1)

    Komisija mora izabrati između dva postupka za potvrđivanja sukladnosti, na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, najmanje zahtjevan postupak koji je u skladu sa sigurnošću. To znači da treba odlučiti je li, za dani proizvod ili obitelj proizvoda, postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje pod odgovornošću proizvođača potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti ili je za zadovoljavanje kriterija iz članka 13. stavka 4. potrebno uključiti ovlašteno certifikacijsko tijelo.

    (2)

    Člankom 13. stavkom 4. zahtijeva se da time utvrđeni postupak bude naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama. Stoga je poželjno definirati pojam proizvoda ili obitelji proizvoda onako kako se koristi u nalozima i tehničkim specifikacijama.

    (3)

    Oba postupka u članku 13. stavku 3. detaljno su opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ. Stoga je potrebno jasno odrediti metode uz pomoć kojih bi se ta dva postupka morala provesti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, jer Prilog III. daje prednost određenim sustavima.

    (4)

    Postupak iz članka 13. stavka 3. točke (a) odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti bez neprekidnog nadzora, te drugoj i trećoj mogućnosti Priloga III. odjeljka 2. točke ii. Postupak iz Priloga III. odjeljka 2. točke i. članka 13. stavka 3. (a) i (b) odgovara sustavima utvrđenim u Prilogu III. odjeljku 2. točki i., te u prvoj mogućnosti Priloga III. odjeljka 2. točke ii. s neprekidnim nadzorom.

    (5)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnoga odbora za graditeljstvo,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Proizvodi i obitelji proizvoda utvrđeni u Prilogu I. dobivaju potvrdu o sukladnosti postupkom kojim je, uz nadzorni sustav tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u ocjenu i nadzor kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno ovlašteno certifikacijsko tijelo.

    Članak 2.

    Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđeno u Prilogu II. navodi se u mandatima za smjernice za europska tehnička odobrenja.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2000.

    Za Komisiju

    Erkki LIIKANEN

    Član Komisije


    (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.

    (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.


    PRILOG I.

    Dilatacije za cestovne mostove

    Za upotrebu u cestovnim mostovima, da bi se zajamčila neprekinuta vozna površina, neprekinuta prometna nosivost i prilagodba gibanja mostova.


    PRILOG II.

    Obitelj proizvoda: dilatacije za cestovne mostove

    Sustavi potvrđivanja sukladnosti

    Za dolje navedeni(-e) proizvod(e) i njegovu (njihove) predviđenu(-e) upotrebu(-e), zahtijeva se da EOTA odredi sljedeći(-e) sustav(e) potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europske tehničko odobrenje:

    Proizvod

    Predviđena upotreba

    Razina ili razred

    Sustav potvrđivanja sukladnosti

    Dilatacije za cestovne mostove

    U cestovnim mostovima

    1

    Sustav 1.: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ (CPD) Prilog III. odjeljak 2. točku i., bez inspekcijskog testa uzoraka.

    Specifikacija sustava mora biti takva da se on može provesti čak i tamo gdje se izvedba za određeno svojstvo ne treba utvrditi, zato što barem jedna država članica nema pravni zahtjev za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. Interpretacijskih dokumenata). U takvim slučajevima proizvođaču se ne smije nametati provjera takvog svojstva ako on ne želi deklarirati izvedbu proizvoda u tom pogledu.


    Top