Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2562

    Uredba Komisije (EZ) br. 2562/1999 od 3. prosinca 1999. o povezanosti odobrenja za određene dodatke hrani za životinje koji pripadaju funkcionalnoj skupini antibiotika u hrani za životinje s osobama odgovornim za njihovo stavljanje u promet Tekst značajan za EGP

    SL L 310, 4.12.1999, p. 11–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2562/oj

    03/Sv. 031

    HR

    Službeni list Europske unije

    90


    31999R2562


    L 310/11

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    03.12.1999.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2562/1999

    od 3. prosinca 1999.

    o povezanosti odobrenja za određene dodatke hrani za životinje koji pripadaju funkcionalnoj skupini antibiotika u hrani za životinje s osobama odgovornim za njihovo stavljanje u promet

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2439/1999 (2), a posebno njezin članak 9.h stavak 3. točku (b) i članak 9.i stavak 3. točku (b),

    budući da:

    (1)

    Zbog opasnosti za zdravlje ljudi i životinja koje predstavlja promet u Zajednici nekvalitetnim primjercima zootehničkih dodataka hrani za životinje, Direktiva 70/524/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 96/51/EZ (3), predviđa povezanost odobrenja za određene funkcionalne skupine dodataka hrani za životinje s osobom odgovornom za njihovo stavljanje u promet.

    (2)

    Posebno članak 9.h Direktive 70/524/EEZ predviđa zamjenu privremenih odobrenja za dodatke hrani za životinje uključene u Prilog I. nakon 31. prosinca 1987., a koji pripadaju funkcionalnoj skupini antibiotika i preneseni su u poglavlje II. Priloga B, odobrenjima povezanima s osobom odgovornom za njihovo stavljanje u promet za razdoblje od 10 godina.

    (3)

    Posebno članak 9.i Direktive 70/524/EEZ predviđa zamjenu privremenih odobrenja za dodatke hrani za životinje uključene u Prilog II. prije 1. travnja 1998., a koji pripadaju funkcionalnoj skupini antibiotika i preneseni su u poglavlje III. Priloga B, privremenim odobrenjima povezanim s osobom koja je odgovorna za njihovo stavljanje u promet.

    (4)

    Dodaci hrani za životinje navedeni u prilozima ovoj Uredbi bili su predmetom novih zahtjeva za odobrenje od strane osobe odgovorne za dokumentaciju na temelju koje su izdana prijašnja odobrenja ili od strane njezinih sljednika. Zahtjevima koji se odnose na te dodatke hrani za životinje bile su priložene potrebne monografije i tehničke specifikacije.

    (5)

    Povezivanje odobrenja s osobom odgovornom za stavljanje dodatka hrani za životinje u promet ima posve administrativnu osnovu i nema za posljedicu novo procjenjivanje dodataka hrani za životinje. Iako se odobrenja izdana ovom Uredbom izdaju za određeno razdoblje, ona u svakom trenutku mogu biti povučena u skladu s člankom 9.m i člankom 11. Direktive 70/524/EEZ. Ona mogu biti povučena posebno u svjetlu sljedećeg: Znanstveni nadzorni odbor je izdao mišljenje o antimikrobnoj rezistentnosti 28. svibnja 1999.; ponovna procjena korištenja određenih antibiotika kao dodataka hrani za životinje trenutačno se provodi u skladu s člankom 9.g Direktive 70/524/EEZ; Kraljevina Švedska zabranila je korištenje na svojem teritoriju svih antibiotika kao dodataka hrani za životinje na temelju članka 11. Direktive 70/524/EEZ. Nadalje, Komisija razmatra dostavljene podatke i opće pitanje udovoljava li korištenje antibiotika kao dodatka hrani za životinje uvjetima utvrđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za odobrenje dodataka hrani za životinje.

    (6)

    Mjere u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Privremena odobrenja za dodatke hrani za životinje navedene u Prilogu I. ovoj Uredbi zamjenjuju se odobrenjima koja se izdaju osobi odgovornoj za stavljanje dodatka hrani za životinje u promet, upisanoj u drugom stupcu Priloga I.

    Članak 2.

    Privremena odobrenja za dodatke hrani za životinje navedene u Prilogu II. ovoj Uredbi zamjenjuju se privremenim odobrenjima koja se izdaju osobi odgovornoj za stavljanje dodatka hrani za životinje u promet, upisanoj u drugom stupcu Priloga II.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 1999.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 270, 14.12.1970., str. 1.

    (2)  SL L 297, 18.11.1999., str. 8.

    (3)  SL L 235, 17.9.1996., str. 39.


    PRILOG I.

    Identifikacijski broj dodatka hrani za životinje

    Naziv i registracijski broj osobe odgovorne za stavljanje dodatka hrani za životinje u promet

    Dodatak hrani za životinje (trgovački naziv)

    Sastav, kemijska formula, opis

    Vrsta ili kategorija životinje

    Najviša dob

    Najmanja dopuštena količina

    Najveća dopuštena količina

    Ostale odredbe

    Trajanje odobrenja

    mg aktivne tvari/kg potpune krmne smjese

    E 712

    Hoechst Roussel Vet GmbH

     

    Sastav dodatka hrani za životinje:

    Kunići

    2

    4

    30.9.2009.

    Flavofosfolipol 80 g/kg

    (Flavomycin 80)

    Flavofosfolipol: ≥ 80 g aktivnosti/kg

    Silicijev dioksid: 50-150 g/kg

    Kalcijev karbonat: 0-400g/kg

    Flavofosfolipol 40 g/kg

    (Flavomycin 40)

    Flavofosfolipol: ≥ 40 g aktivnosti/kg

    Silicijev dioksid: 20-120 g/kg

    Kalcijev karbonat: 200-750 g/kg

     

    Aktivna tvar:

    Flavofosfolipol,

    CAS broj: 11015-37-5,

    (moenomicin A: C69H108N5O34P),

    fosfoglikolipid proizveden fermentacijom Streptomyces ghanaensis

    (DSM 12218), sastav antibiotskih činitelja:

     

    moenomicin A: 40-80 %

     

    moenomicin A1/2: 0-20 %

     

    moenomicin C1: 0-20 %

     

    moenomicin C3: 5-25 %

     

    moenomicin C4: 0-15 %

    E 716

    Hoechst Roussel Vet GmbH

    Salinomicin natrij 120 g/kg

    (Salocin 120 mikro granulat)

    Sastav dodatka hrani za životinje:

    Salinomicin natrij: ≥ 120 g/kg

    Silicijev dioksid: 10-100 g/kg

    Kalcijev karbonat: 350-700 g/kg

    Aktivna tvar:

    Salinomicin natrij,

    C42H69O11Na,

    CAS broj: 53003-10-4,

    natrijeva sol polieter monokarboksilne kiseline proizvedene fermentacijom Streptomyces albus (DSM 12217)

    Pripadajuće nečistoće:

     

    < 42 mg elaioflilina/kg salinomicin natrija

     

    < 40 g 17-epi-20-dezoksi-salinomicin/kg salinomicin natrija

    Prasad

    4 mjeseca

    30

    60

    Navesti u uputama za korištenje: „Opasno za kopitare”

    „Ova hrana za životinje sadrži ionofor: istodobno korištenje s određenim medicinskim tvarima (npr. tiamulin) može biti kontraindicirano”

    30.9.2009.

    Svinje za tov

    6 mjeseci

    15

    30

    Navesti u uputama za korištenje: „Opasno za kopitare”

    „Ova hrana za životinje sadrži ionofor: istodobno korištenje s određenim medicinskim tvarima (npr. tiamulin) može biti kontraindicirano”

    30.9.2009.

    E717

    Eli Lilly and Company Ltd

    Avilamicin 200 g/kg

    (Maxus G200, Maxus 200)

    Avilamicin 100 g/kg

    (Maxus G100, Maxus 100)

    Sastav dodatka hrani za životinje:

    Avilamicin: 200 g aktivnosti/kg

    Sojino ulje ili mineralno ulje: 5-30 g/kg

    Ljuska soje qs 1 kg

    Avilamicin: 100 g aktivnosti/kg

    Sojino ulje ili mineralno ulje: 5-30 g/kg

    Ljuska soje qs 1 kg

    Aktivna tvar:

    Avilamicin,

    C57-62H82-90Cl1-2O31-32

    CAS broj avilamicina A: 69787-79-7,

    CAS broj avilamicina B: 73240-30-9,

    mješavina oligosaharida ortozomicin skupine proizvedene iz Streptomyces viridochromogenes (NRRL 2860) u obliku granula

    Sastojci:

     

    Avilamicin A: ≥ 60 %

     

    Avilamicin B: ≤ 18 %

     

    Avilamicin A + B: ≥ 70 %

     

    Ostali pojedinačni avilamicini: ≤ 6 %

    Prasad

    4 mjeseca

    20

    40

    30.9.2009.

    Svinje za tov

    6 mjeseci

    10

    20

    30.9.2009.

    Pilići za tov

    2,5

    10

    30.9.2009.


    PRILOG II.

    Identifikacijski broj dodatka hrani za životinje

    Naziv i registracijski broj osobe odgovorne za stavljanje dodatka hrani za životinje u promet

    Dodatak hrani za životinje (trgovački naziv)

    Sastav, kemijska formula, opis

    Vrsta ili kategorija životinje

    Najviša dob

    Najmanja dopuštena količina

    Najveća dopuštena količina

    Ostale odredbe

    Trajanje odobrenja

    mg aktivne tvari/kg potpune krmne smjese

    33

    Eli Lilly and Company Ltd

     

    Sastav dodatka hrani za životinje:

    Pure

    5

    10

    30.9.2000. (1)

    Avilamicin 200 g/kg

    (Maxus G200, Maxus 200)

    Avilamicin: 200 g aktivnosti/kg

    Sojino ulje ili mineralno ulje: 5-30 g/kg

    Ljuska soje qs 1 kg

    Avilamicin 100 g/kg

    (Maxus G100, Maxus 100)

    Avilamicin: 100 g aktivnosti/kg

    Sojino ulje ili mineralno ulje: 5-30 g/kg

    Ljuska soje qs 1 kg

     

    Aktivna tvar:

    Avilamicin,

    C57-62H82-90Cl1-2O31-32’

    CAS broj avilamicina A: 69787-79-7,

    CAS broj avilamicina B: 73240-30-9,

    mješavina oligosaharida ortozomicin skupine proizveden od Streptomyces viridochromogenes (NRRL 2860) u obliku granula

    Sastojci:

     

    Avilamicin A: ≥ 60 %

     

    Avilamicin B: ≤ 18 %

     

    Avilamicin A + B: ≥ 70 %

     

    Ostali pojedinačni avilamicini: ≤ 6 %


    (1)  Prvo odobrenje: Direktiva Komisije 97/72/EZ (SL L 351, 23.12.1997., str. 55.).


    Top