Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0148

    Uredba Komisije (EZ) br. 148/98 od 22. siječnja 1998. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2005/97 o utvrđivanju određenih pravila za primjenu posebnih aranžmana za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Alžira

    SL L 18, 23.1.1998, p. 3–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/148/oj

    03/Sv. 022

    HR

    Službeni list Europske unije

    121


    31998R0148


    L 018/3

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    22.01.1998.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 148/98

    od 22. siječnja 1998.

    o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2005/97 o utvrđivanju određenih pravila za primjenu posebnih aranžmana za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Alžira

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2005/97 od 9. listopada 1997. o utvrđivanju određenih pravila za primjenu posebnih aranžmana za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Alžira (1), a posebno njezin članak 4.,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 3290/94 od 22. prosinca 1994. o prilagodbama i prijelaznim aranžmanima koji su potrebni u poljoprivrednom sektoru radi provedbe sporazuma sklopljenih tijekom Urugvajske runde višestranih trgovinskih pregovora (2) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1161/97 (3), a posebno njezin članak 3.,

    budući da se smanjenje carinske stope predviđeno u članku 2. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2005/97 primjenjuje na sav uvoz maslinovog ulja za koji uvoznik prilikom uvoza priloži dokaz da se posebna izvozna naknada odražava u uvoznoj cijeni; budući da u svrhu primjene gore navedenih aranžmana treba osigurati da uvoznik dostavi dokaz da je dotična naknada nadoknađena izvozniku;

    budući da se Uredbom Komisije (EZ) br. 2146/95 (4) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1163/97 (5), koja se odnosi, između ostalog, na prijelaznu prilagodbu posebnih aranžmana za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Alžira, utvrđuju odredbe koje se primjenjuju na te aranžmane; budući da je te odredbe potrebno staviti izvan snage s obzirom na ovdje utvrđena detaljna provedbena pravila;

    budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Upravnog odbora za ulja i masti,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    1.   Aranžmani predviđeni u članku 2. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 2005/97 primjenjuju se na sav uvoz za koji je uvoznik, po primitku izjave o puštanju u slobodan promet, pružio dokaz da se posebna izvozna naknada odražava u uvoznoj cijeni i da je tu naknadu nadoknadio izvozniku do iznosa odbitka prilikom uvoza u Zajednicu, kako je predviđeno u članku 2. stavku 2. te Uredbe.

    2.   Dokaz za potrebe stavka 1. može se sastojati iz bilo kakvog administrativnog, komercijalnog ili bankovnog dokumenta koje carinsko tijelo smatra prihvatljivim.

    3.   Za potrebe ove Uredbe, „izvoznik” znači osoba navedena na obrascu EUR.1 za Alžir.

    Članak 2.

    Uredba (EZ) br. 2146/95 ovime se stavlja izvan snage.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. siječnja 1998.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 284, 16.10.1997., str. 11.

    (2)  SL L 349, 31.12.1994., str. 105.

    (3)  SL L 169, 27.6.1997., str. 1.

    (4)  SL L 215, 9.9.1995., str. 1.

    (5)  SL L 169, 27.6.1997., str. 4.


    Top