This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R2403
Commission Regulation (EEC) No 2403/89 of 31 July 1989 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Uredba Komisije (EEZ) br. 2403/89 od 31. srpnja 1989. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EEZ) br. 2403/89 od 31. srpnja 1989. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 227, 4.8.1989, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009R1179 | Izmjena | prilog | 23/12/2009 |
02/Sv. 012 |
HR |
Službeni list Europske unije |
24 |
31989R2403
L 227/30 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
31.07.1989. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 2403/89
od 31. srpnja 1989.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1672/89 (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da je zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;
budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;
budući da je, u skladu s navedenim općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za nomenklaturu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. srpnja 1989.
Za Komisiju
Christiane SCRIVENER
Članica Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 169, 19.6.1989., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
6106 10 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomene 4. za poglavlje 61. i tekstom oznaka KN 6106 i 6106 10 00. Vidjeti također napomenu za pojašnjenje oznake KN 6106 glede pletenih košulja i košulja-bluza. Razvrstavanje ove odjeće kao artikla koji potpada pod oznaku KN 6110 je isključeno radi toga što dva umetka na donjem kraju nemaju učinak pritezanja. |
||
|
6109 10 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, dodatnom napomenom 1. uz poglavlje 61. i tekstom oznaka KN 6109 i 6109 10 00. Razvrstavanje ove odjeće kao artikla koji potpada pod oznaku KN 6110 je isključeno radi toga što dva umetka na donjem kraju nemaju učinak pritezanja. |
(1) Fotografije su isključivo ilustrativne prirode.