This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R3565
Commission Regulation (EEC) No 3565/88 of 16 November 1988 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Uredba Komisije (EEZ) br. 3565/88 od 16. studenoga 1988. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EEZ) br. 3565/88 od 16. studenoga 1988. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 311, 17.11.1988, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31993R1959 | Izmjena | prilog | 11/08/1993 | |
Modified by | 32005R0705 | Izmjena | prilog | 25/05/2005 |
02/Sv. 005 |
HR |
Službeni list Europske unije |
163 |
31988R3565
L 311/25 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
16.11.1988. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3565/88
od 16. studenoga 1988.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1315/88 (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da je, zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi, potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;
budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također odnose na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, a s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;
budući da je u skladu s navedenim Općim pravilima robu iz stupca 1. tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2., a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.;
budući da Odbor za nomenklaturu nije dostavio mišljenje u roku kojeg je odredio njegov predsjedavajući,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1. tablice iz Priloga razvrstava se sada u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. studenoga 1988.
Za Komisiju
COCKFIELD
Potpredsjednik
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 123, 17.5.1988., str. 2.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||
1. |
2. |
3. |
||
|
2106 90 91 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstovima oznaka KN 2106, 2106 90 i 2106 90 91. Ovaj proizvod ne sadrži šećer te ga ne obuhvaća oznaka KN 1704 10 (također vidjeti HS napomenu za pojašnjenje tarifnog broja 2106, stavke B (9)). |
||
|
2937 29 90 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstovima oznaka KN 2937, 2937 29 i 3737 29 90. Ovaj proizvod nije halogenski derivat adrenokortikalnog hormona iz oznake 2937 22 00, već je derivat takvog proizvoda. |
||
|
3005 10 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstovima oznaka KN 3005 i 3005 10 00. |