This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R0971
Council Regulation (EEC) No 971/83 of 28 March 1983 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Revolutionary People's Republic of Guinea on fishing off the Guinean coast
Uredba Vijeća (EEZ) br. 971/83 od 28. ožujka 1983. o sklapanju Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Vlade Narodne Revolucionarne Republike Gvineje o ribolovu u obalnim vodama Gvineje
Uredba Vijeća (EEZ) br. 971/83 od 28. ožujka 1983. o sklapanju Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Vlade Narodne Revolucionarne Republike Gvineje o ribolovu u obalnim vodama Gvineje
SL L 111, 27.4.1983, p. 1–1
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/971/oj
04/Sv. 009 |
HR |
Službeni list Europske unije |
13 |
31983R0971
L 111/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
28.03.1983. |
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 971/83
od 28. ožujka 1983.
o sklapanju Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Vlade Narodne Revolucionarne Republike Gvineje o ribolovu u obalnim vodama Gvineje
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 43.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Skupštine (1),
budući da je u interesu Zajednice odobriti Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Vlade Narodne Revolucionarne Republike Gvineje o ribolovu u obalnim vodama Gvineje, zajedno s razmjenom pisama u vezi s tim Sporazumom, potpisanim 7. veljače 1983. u Conakryju,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Vlade Narodne Revolucionarne Republike Gvineje o ribolovu u obalnim vodama Gvineje, zajedno s razmjenom pisama u vezi s tim Sporazumom, ovime se odobrava u ime Zajednice.
Tekstovi iz prvog podstavka priloženi su ovoj Uredbi.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća izdaje obavijest predviđenu u članku 16. Sporazuma (2).
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. ožujka 1983.
Za Vijeće
Predsjednik
J. ERTL
(1) SL C 13, 17.1.1983., str. 249.
(2) Datum stupanja na snagu Sporazuma objavljuje Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europskih zajednica.