Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2004

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/2004 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2024 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 a mhéid a bhaineann le liostú lotnaidí agus rialacha maidir le plandaí, táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach san Aontas agus a ngluaiseacht laistigh de

C/2024/5052

IO L, 2024/2004, 26.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2004/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2004/oj

European flag

Iris Oifigiúil
an Aontais Eorpaigh

GA

Sraith L


2024/2004

26.7.2024

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2024/2004 ÓN gCOIMISIÚN

an 23 Iúil 2024

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 a mhéid a bhaineann le liostú lotnaidí agus rialacha maidir le plandaí, táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach san Aontas agus a ngluaiseacht laistigh de

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 5(2) agus (3), Airteagal 35(2), Airteagal 37(2) agus (4), Airteagal 40(2), Airteagal 41(2), Airteagal 53(2), Airteagal 54(2), Airteagal 72(1), Airteagal 74(2), Airteagal 79(2) agus Airteagal 80(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún (2) bunaítear liosta de lotnaidí coraintín de chuid an Aontais, lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta agus lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an Aontais. Leagtar amach ceanglais ann maidir le plandaí áirithe, táirgí plandaí agus réadaí eile a thabhairt isteach i gcríoch an Aontais, nó a ngluaiseacht laistigh de, chun cosc a chur le teacht isteach, bunú agus scaipeadh na lotnaidí sin i gcríoch an Aontais.

(2)

Faisnéis eolaíocha nuashonraithe nó nua agus faisnéis theicniúil ó mheasúnuithe riosca lotnaide, aicmiú riosca lotnaide agus anailís riosca lotnaide a rinne an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (‘an tÚdarás’), an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí (‘EECP’) agus na Ballstáit, tá an fhaisnéis sin ar fáil agus fónann sí mar bhonn do lotnaidí nua a liostú. Mar thoradh air sin, na ceanglais speisialta faoi seach maidir le plandaí, táirgí plandaí agus réadaí eile a ndéanann na lotnaidí sin difear dóibh a thabhairt isteach san Aontas agus a ngluaiseacht laistigh de, mar aon leis na rialacha ábhartha maidir le deimhniú na dtráchtearraí sin, ní mór iad a thabhairt cothrom le dáta. Thairis sin, mar gheall ar láithreacht lotnaidí coraintín de chuid an Aontais ar choinsíneachtaí allmhairithe ó áiteanna tionscnaimh áirithe, ba cheart ceanglais speisialta nua a ghlacadh maidir le conairí agus tríú tíortha áirithe.

(3)

Thairis sin, léiríonn ráigeanna lotnaidí coraintín de chuid an Aontais i gcríoch an Aontais gur gá athbhreithniú a dhéanamh ar stádas lotnaidí coraintín áirithe de chuid an Aontais ag brath ar cé acu a bhfuiltear ar an eolas faoina láithreacht i gcríoch an Aontais nó nach bhfuil.

(4)

Ba cheart Neofusicoccum laricinum (Sawada) Y. Hattori & C. Nakashima (3) a chur in ionad ainm na lotnaide Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam& Kaz. Itô chun na forbairtí is déanaí san ainmníocht idirnáisiúnta a léiriú, forbairtí a shainaithin an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí (4).

(5)

Ní chomhlíonann an lotnaid Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain a thuilleadh coinníollacha Airteagal 3 agus Roinn 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 i ndáil leis an tionchar comhshaoil, sóisialta agus eacnamaíoch do-ghlactha a d’fhéadfadh a bheith aici mar gheall ar a speiceasacht óstach. Dá bhrí sin, ní cháilítear í a thuileadh mar lotnaid choraintín de chuid an Aontais agus ba cheart í a bhaint den liosta de lotnaidí coraintín de chuid an Aontais a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072.

(6)

In Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, ní áirítear go fóill na cóid ghaolmhara arna sannadh ag an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí in iontrálacha áirithe a bhaineann le lotnaidí coraintín de ghrúpaí Choristoneura spp. agus Cicadomorpha, ar lotnaidí iad arb eol go mbíonn siad ina veicteoirí víris Xylella fastidiosa, Margarodidae agus Tephritidae, agus víreas lobhróise an chrainn citris. Ós rud é gur chruthaigh an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí na cóid tar éis an leasaithe dheireanaigh a rinneadh ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, ba cheart na cóid sin a áireamh in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán sin.

(7)

Thairis sin, na lotnaidí Neoceratitis asiatica (Becker), Neoceratitis cyanescens (Bezzi) agus Neotephritis finalis (Loew) ar leis an bhfine Tephritidae iad, fuarthas go gcomhlíonann siad coinníollacha uile Airteagal 3 agus Roinn 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 maidir lena liostú mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais (5). Dá bhrí sin, ba cheart iad a áireamh i liosta de lotnaidí coraintín de chuid an Aontais a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072.

(8)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1265 ón gCoimisiún (6), bunaítear bearta chun leathadh Víreas róis na róiséad i gcríoch an Aontais a chosc, maille lena thabhairt isteach i gcríoch an Aontais. Léiríodh le suirbhéanna bliantúla i ngach Ballstát nach bhfuil an víreas ná a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar) i láthair i gcríoch an Aontais. Ar bhonn na hanailíse riosca lotnaidí a rinne an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí (7), fuarthas go gcomhlíonann an lotnaid agus a veicteoir coinníollacha Airteagal 3 agus Roinn 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 i ndáil le críoch an Aontais. Dá bhrí sin, ba cheart iad a áireamh mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais nach eol an bhfuil siad i láthair i gcríoch an Aontais sa liosta de lotnaidí coraintín de chuid an Aontais in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Mar thoradh air sin, na ceanglais speisialta maidir le plandaí Rosa L., seachas síolta, a thabhairt isteach, ar plandaí de bhunadh Ceanada, na hIndia nó na Stát Aontaithe iad, ceanglais a leagtar amach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1265, ba cheart iad a áireamh in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2072.

(9)

Ripersiella hibisci Kawai agus Takagi, víreas feosaíochta clóróisí an Phráta Mhilis agus Víreas breac éadrom an Phráta Mhilis, ní chomhlíonann siad a thuilleadh coinníollacha Airteagal 3 agus Roinn 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 chun bheith liostaithe mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais. Is amhlaidh atá toisc nach tionchar suntasach é an tionchar atá ag na lotnaidí sin ar na plandaí óstacha, ar tionchar é a thug na Ballstáit faoi deara sna ráigeanna atá ag tarlú i gcríoch an Aontais. Dá bhrí sin, ní chomhlíonann na lotnaidí sin a thuilleadh an critéar maidir le tionchar eacnamaíoch, sóisialta agus/nó comhshaoil do-ghlactha a bheith acu ar chríoch an Aontais. Dá réir sin, na ceanglais speisialta maidir le plandaí le haghaidh plandú, seachas plandaí suanacha, plandaí i saothrán fíocháin, síolta, bleibeanna, tiúbair, cormáin agus riosóim, a leagtar síos in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 le haghaidh víreas feosaíochta clóróisí an Phráta Mhilis agus víreas breac éadrom an Phráta Mhilis, ba cheart na ceanglais sin a scriosadh.

(10)

Thairis sin, Draeculacephala minerva Ball [DRAEMI] agus Draeculacephala sp. [1DRAEG], liostaítear an dá cheann mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Ar mhaithe le soiléireacht, ba cheart an iontráil maidir le Draeculacephala minerva Ball [DRAEMI] a scriosadh toisc gur speiceas den ghéineas Draeculacephala [1DRAEG] é.

(11)

Tá víreas fáinnebhall an Phlanda Tobac agus víreas fáinnebhall an Tráta i láthair ar roinnt plandaí ornáideacha i gcríoch an Aontais, ach tá tionchar teoranta tugtha faoi deara sna ráigeanna atá ag tarlú. Dá bhrí sin, níl údar le bearta díothaithe ar na hóstaigh ornáideacha sin. Ní chomhlíonann siad a thuilleadh coinníollacha Airteagal 3 agus Roinn 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 i ndáil leis an gcritear maidir le tionchar comhshaoil, sóisialta agus eacnamaíoch do-ghlactha ar chríoch an Aontais. Dá bhrí sin, ba cheart iad a bhaint den liosta de lotnaidí coraintín de chuid an Aontais in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Mar thoradh air sin, na ceanglais speisialta maidir le plandaí Malus Mill. agus Pelargonium L’Herit. ex Ait. le haghaidh plandú, seachas síolta, agus plandaí Prunus L. agus Rubus L. le haghaidh plandú, ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 le haghaidh víreas fáinnebhall an Tráta, ba cheart iad a scriosadh.

(12)

Ar bhonn na modheolaíochta a d’fhorbair an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí (8), is iomchuí teacht ar an gconclúid go gcomhlíonann víreas fáinnebhall an phlanda Tobac na critéir le haghaidh lotnaidí neamhchoraintín rialáilte a leagtar amach in Airteagal 36 agus i Roinn 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 le haghaidh plandaí óstacha áirithe. Dá bhrí sin, tá bonn cirt leis an lotnaid sin a chur san áireamh i gCodanna H agus J d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, ina liostaítear lotnaidí neamhchoraintín rialáilte maidir le síol plandaí ola agus plandaí snáithín agus ábhar iomadaithe plandaí agus plandaí torthaí le haghaidh táirgeadh torthaí Glycine max (L.) Merr. agusVaccinium L., faoi seach. Thairis sin, agus chun cosc a chur le láithreacht na lotnaide sin ar shíolta Glycine max (L.) Merr, ba cheart bearta sonracha a leagan síos i gCuid G d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072.

(13)

Ar bhonn na modheolaíochta a d’fhorbair an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí8, is iomchuí teacht ar an gconclúid go gcomhlíonann víreas fáinnebhall an Tráta na critéir le haghaidh lotnaidí neamhchoraintín rialáilte a leagtar amach in Airteagal 36 agus i Roinn 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 le haghaidh plandaí óstacha áirithe. Dá bhrí sin, tá údar leis an lotnaid sin a chur san áireamh i gCuid J d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, Iarscríbhinn ina liostaítear lotnaidí neamhchoraintín rialáilte maidir le hábhar iomadaithe torthaí agus plandaí torthaí le haghaidh táirgeadh torthaí Malus Mill., Prunus L., Rubus L. agus Vaccinium L.

(14)

Ar bhonn na modheolaíochta a d’fhorbair an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí8, is iomchuí teacht ar an gconclúid go gcomhlíonann Pucciniastrum minimum (Schweinitz) Arthur na critéir le haghaidh lotnaidí neamhchoraintín rialáilte a leagtar amach in Airteagal 36 agus i Roinn 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 le haghaidh plandaí óstacha áirithe. Dá bhrí sin, tá údar leis an lotnaid sin a chur san áireamh i gCuid J d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, Iarscríbhinn ina liostaítear lotnaidí neamhchoraintín rialáilte maidir le hábhar iomadaithe torthaí agus plandaí torthaí le haghaidh táirgeadh torthaí Vaccinium L. le teorainn lamháltais de 0 %.

(15)

Is léir ó thaithí na mBallstát ar víreas mósáice an chrainn figí nach bhfuil tionchar eacnamaíoch suntasach ag láithreacht na lotnaide sin ar phlandaí Ficus carica. Dá réir sin, ní chomhlíonann an lotnaid sin a thuilleadh coinníollacha Airteagal 36 agus Roinn 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/2031 i ndáil leis an tionchar eacnamaíoch do-ghlactha a d’fhéadfadh a bheith aici ar úsáid bheartaithe phlandaí Ficus carica L. Dá bhrí sin, ba cheart an lotnaid sin a bhaint den liosta de lotnaidí neamhchoraintín rialáilte i gCuid J d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072.

(16)

I gcomhréir le pointe 16 d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, tá toirmeasc ar phlandaí le haghaidh plandú ó speicis stólain nó speicis a chruthaíonn tiúbair de Solanum L., nó á gcuid hibridí, seachas tiúbair Solanum tuberosum L. mar a shonraítear i bpointe 15 den Iarscríbhinn sin. Tá síolta Solanum L. san áireamh sna plandaí sin freisin. Ní áirítear an cód le haghaidh síolta Solanum L. sna cóid Ainmníochta Comhcheangailte a liostaítear i bpointe 16, áfach. Dá bhrí sin, agus ar mhaithe le soiléireacht agus deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart an cód Ainmníochta Comhcheangailte le haghaidh na síolta sin a chur leis an bpointe sin. Ar an gcúis chéanna, an iontráil ábhartha maidir leis an gcód Ainmníochta Comhcheangailte le haghaidh síolta Solanum L. i gCuid A d’Iarscríbhinn XI a ghabhann leis an Rialachán sin, ba cheart í a scriosadh.

(17)

Aithníodh codanna áirithe de chríoch na Portaingéile mar chrios cosanta i ndáil le Gonipterus scutellatus Gyllenhal. Tá sé iarrtha anois ag an bPortaingéil, i gcomhréir le hAirteagal 35(2) de Rialachán (AE) 2016/2031, go dtarraingeofaí siar stádas a críche iomláine mar chrios cosanta i ndáil leis an lotnaid choraintín sin de chuid criosanna cosanta. Tar éis an iarratais sin a fháil, níor cheart críoch iomlán na Portaingéile a aithint a thuilleadh mar chrios cosanta i ndáil le Gonipterus scutellatus Gyllenhal, agus ba cheart na hiontrálacha ábhartha in Iarscríbhinní III agus X a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 a scriosadh.

(18)

Le tuairim eolaíoch ón Údarás le déanaí maidir leis an dóchúlacht go dtabharfar Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) isteach i gcríoch an Aontais trí allmhairí rósanna gearrtha (9), thangthas ar an gconclúid go dtugann bláthanna gearrtha ó Rosa L. conair teacht isteach don lotnaid sin, lotnaid a liostaítear i gCuid A d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 mar lotnaid choraintín de chuid an Aontais nach bhfuiltear ar an eolas faoina láithreacht i gcríoch an Aontais. I bhfianaise neamhchomhlíonadh leanúnach i gcás coinsíneachtaí de bhláthanna Rosa L. gearrtha mar gheall ar láithreacht na lotnaide sin, neamhchomhlíonadh a suíodh gur mar thoradh ar rialuithe teorann i gcríoch an Aontais atá sé, tá údar le ceanglais speisialta a thabhairt isteach in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 i ndáil leis na plandaí sin a thabhairt isteach i gcríoch an Aontais.

(19)

Is lotnaid pholafagach í Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) atá i láthair i gcríoch an Aontais. Tá ceanglais speisialta in Iarscríbhinní VII agus VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 maidir le speicis plandaí atá inmhíolaithe leis an lotnaid sin a thabhairt isteach san Aontas agus a ngluaisteacht laistigh de. Sainaithníodh inmhíoluithe i dtuilleadh speicis óstacha i suirbhéanna breise ar an lotnaid i gcríoch an Aontais. Dá bhrí sin, ba cheart na speicis sin a áireamh sa liosta de na hóstaigh.

(20)

Ceanglais maidir le plandaí áirithe, táirgí plandaí agus réadaí eile a thabhairt isteach i gcríoch an Aontais agus a ngluaisteacht laistigh de, leagtar síos iad i gCinneadh Cur Chun Feidhme 2012/697/AE ón gCoimisiún (10) chun cosc a chur le bunú agus scaipeadh Pomacea (Perry). I bhfianaise na dtorthaí a fuarthas le déanaí maidir leis an lotnaid sin ag cigireachtaí rialaithe teorann, ba cheart na bearta sin a oiriúnú chun a áirithiú go bhfuil na tráchtearraí ábhartha saor ón lotnaid sin. Ar mhaithe le comhsheasmhacht dhlíthiúil agus soiléireacht, ba cheart na bearta sin a áireamh in Iarscríbhinní VII agus VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, agus ba cheart Cinneadh 2012/697/AE a aisghairm le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/2013 ón gCoimisiún (11) [C(2024)5055].

(21)

Tá ceanglais speisialta in Iarscríbhinní VII agus VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 maidir le speicis plandaí áirithe atá ina n-óstaigh do Agrilus planipennis Fairmaire a thabhairt isteach i gcríoch an Aontais agus a ngluaiseacht laistigh de. Thairis sin, tá na speicis plandaí sin san áireamh sna liostaí de phlandaí, táirgí plandaí agus réada eile atá faoi réir deimhnithe fíteashláintíochta nó pas plandaí, ar liostaí iad atá in Iarscríbhinní XI agus Iarscríbhinn XIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 faoi seach. I gcomhréir le cárta suirbhé lotnaidí an Údaráis (12), níor deimhníodh plandaí Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. agus Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc mar óstaigh fhéideartha na lotnaide sin, agus cinneadh i dtástálacha allamuigh nach raibh speicis na ngéineas sin oiriúnach d’fhorbairt larbhach.

(22)

Dá réir sin, na tagairtí uile ábhartha do na plandaí sin in Iarscríbhinní VII, VIII, XI agus XIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, ba cheart iad a scriosadh.

(23)

Thairis sin, le hAirteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/434 ón gCoimisiún (13), leagtar síos forálacha maidir le maoluithe ar bhunú limistéir chríochaithe nuair a dheimhnítear go hoifigiúil láithreacht na lotnaide sin. Dá bhrí sin, agus ar mhaithe le comhsheasmhacht agus soiléireacht dhlíthiúil, ba cheart foráil a dhéanamh i bpointí 26 go 29 d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 maidir leis na plandaí atá faoi réir na maoluithe sin a dhíolmhú ó na ceanglais faoi seach.

(24)

Cóid Ainmníochta Comhcheangailte áirithe, nó tuairiscí orthu, a úsáidtear in Iarscríbhinní VI, VII, X, XI agus XIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, ba cheart iad a ailíniú leis na cóid nuashonraithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle (14).

(25)

Ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 a leasú dá réir.

(26)

Na rialacha maidir le lotnaidí coraintín nua de chuid an Aontais a liostú, nár glacadh aon bheart ina leith de bhun Airteagal 30 de Rialachán (AE) 2016/2031, na rialacha maidir le lotnaidí neamhchoraintín rialáilte nua a liostú agus na bearta ábhartha, na bearta maidir le plandaí le haghaidh plandú i ndáil leis an lotnaid Pomacea (Perry) agus Aleurocanthus spiniferus (Quaintance), ba cheart feidhm a bheith acu ón 26 Eanáir 2025. Tá gá leis an tréimhse sin chun gur féidir leis na húdaráis inniúla agus le hoibreoirí gairmiúla dul in oiriúint do na ceanglais nua.

(27)

Bunaithe ar bharúlacha a fuarthas ó thríú tíortha, tar éis comhairliúcháin a rinneadh faoi chuimsiú na hEagraíochta Domhanda Trádála (an Comhaontú maidir le Bearta Sláintíochta agus Fíteashláintíochta) agus le geallsealbhóirí an Aontais faoi seach, ba cheart feidhm a bheith ag na bearta le haghaidh bláthanna gearrtha ó Rosa L. i ndáil leis an lotnaid Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) ón 26 Aibreán 2025. Tá gá leis an tréimhse sin chun gur féidir leis na húdaráis inniúla agus le hoibreoirí gairmiúla dul in oiriúint do na ceanglais nua.

(28)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Pointí (1)(b)(vii) agus (c)(iv), pointe (3), pointe (4), pointí (6)(a), (e) agus (h) agus pointí (7)(a) agus (b) den Iarscríbhinn, beidh feidhm acu ón 26 Eanáir 2025.

Beidh feidhm ag pointe 6(i) den Iarscríbhinn ón 26 Aibreán 2025.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 23 Iúil 2024.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 317, 23.11.2016, lch. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2019 lena mbunaítear coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a mhéid a bhaineann le bearta cosanta in aghaidh lotnaidí plandaí, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 690/2008 ón gCoimisiún agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 ón gCoimisiún (IO L 319, 10.12.2019, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(3)  EECP (2024) Neofusicoccum laricinum. Bileoga sonraí EECP maidir le lotnaidí a mholtar le haghaidh rialála. Le fáil ar líne ag https://gd.eppo.int.

(4)  Tuarascáil Bhliantúil agus Moltaí ón gComhairle 2022. EPPO Bulletin [Feasachán ó EECP]. 2023;53:675–690; DOI: 10.1111/epp.12975.

(5)  Aicmiú lotnaide Tephritidae neamh-AE. EFSA Journal [Iris EFSA] 2020;18(1):5931, lch. 62 https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5931.

(6)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1265 ón gCoimisiún an 20 Iúil 2022 lena mbunaítear bearta chun leathadh Víreas Rose Rosette ar chríoch an Aontais a chosc, maille lena thabhairt isteach i gcríoch an Aontais (IO L 192, 21.7.2022, lch. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1265/oj).

(7)  EECP (2018), Anailís riosca lotnaidí i gcomhair víreas Rose rosette agus a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus. Ar fáil ag https://gd.eppo.int/taxon/RRV000/documents.

(8)  Modheolaíocht chun liosta de lotnaidí neamhchoraintín rialáilte a ullmhú. EPPO Bulletin [Feasachán ó EPPO] (2017) 47(3), lch. 551-558. https://doi.org/10.1111/epp.12420.

(9)  Measúnú ar an dóchúlacht go dtabharfar Thaumatotibia leucotreta isteach i gcríoch an Aontais trí allmhairí rósanna gearrtha. EFSA Journal [Iris EFSA], 21(10), lch. 1–166. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8107.

(10)  Cinneadh Cur Chun Feidhme 2012/697/AE ón gCoimisiún an 8 Samhain 2012 a mhéid a bhaineann le bearta chun cosc a chur le tabhairt isteach agus leathadh an ghéinis Pomacea (Perry) laistigh den Aontas (IO L 311, 10.11.2012, lch. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/697/oj).

(11)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/2013 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2024 maidir le bearta chun cosc a chur le bunú agus leathadh Pomacea (Perry) laistigh de chríoch an Aontais agus chun é a dhíothú agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2012/697/AE ón gCoimisiún (IO L, 2024/2013, 26.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2013/oj).

(12)  EFSA (Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia), 2023. Cárta suirbhé lotnaide ar Agrilus planipennis. Foilseachán tacaíochta EFSA 2023:EN-8479. Le fáil ar líne: https://efsa.europa.eu/plants/planthealth/monitoring/surveillance/agrilus-planipennis.

(13)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/434 ón gCoimisiún an 5 Feabhra 2024 maidir le bearta chun cosc a chur le bunú agus leathadh Agrilus planipennis Fairmaire laistigh de chríoch an Aontais (IO L, 2024/434, 6.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/434/oj).

(14)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim (IO L, 2023/2364, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2364/oj).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 mar a leanas:

(1)

Leasaítear Cuid A d’Iarscríbhinn II mar a leanas:

(a)

tábla ‘2. Leasaítear ‘Fungais agus úimícéití’ mar a leanas:

(i)

scriostar pointe 13 agus pointe 18;

(ii)

cuirtear isteach an pointe seo a leanas idir pointí 21 agus 22:

‘21.1.

Neofusicoccum laricinum (Sawada) Y. Hattori & C. Nakashima [GUIGLA]’

(b)

tábla ‘3. Leasaítear ‘Feithidí agus fíneoga’ mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 22.5:

‘22.5.

Choristoneura occidentalis biennis Freeman [CHONBI]’;

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 23:

‘23.

Cicadomorpha, ar eol dúinn gur veicteoirí de Xylella fastidiosa (Wells et al.) iad:

23.1.

Acrogonia citrina Marucci [ACRGCI]

23.2.

Acrogonia virescens (Metcalf) [ACRGVI]

23.3.

Aphrophora angulata Ball [APHRAN]

23.4.

Aphrophora permutata Uhler [APHRPE]

23.5.

Bothrogonia ferruginea (Fabricius) [TETTFE]

23.6.

Bucephalogonia xanthophis (Berg) [BUCLXA]

23.7.

Clastoptera achatina Germar [CLASAC]

23.8.

Clastoptera brunnea Ball [CLASBR]

23.9.

Cuerna costalis (Fabricius) [CUERCO]

23.10.

Cuerna occidentalis Osman agus Beamer [CUEROC]

23.11.

Cyphonia clavigera (Fabricius) [CYPACG]

23.12.

Dechacona missionum (Berg) [ONCMMI]

23.13.

Dilobopterus costalimai Young [DLBPCO]

23.14.

Draeculacephala sp. [DRAESP]

23.15.

Ferrariana trivittata (Signoret) [FRRATR]

23.16.

Fingeriana dubia Cavichioli [FINGDU]

23.17.

Friscanus friscanus (Ball) [FRISFR]

23.18.

Graphocephala atropunctata (Signoret) [GRCPAT]

23.19.

Graphocephala confluens (Uhler) [GRCPCF]

23.20.

Graphocephala versuta (Say) [GRCPVE]

23.21.

Helochara delta Oman [HELHDE]

23.22.

Homalodisca ignorata Melichar [HOMLIG]

23.23.

Homalodisca insolita Walker [HOMLIN]

23.24.

Homalodisca vitripennis (Germar) [HOMLTR]

23.25.

Lepyronia quadrangularis (Say) [LEPOQU]

23.26.

Macugonalia cavifrons (Stal) [MAGOCA]

23.27.

Macugonalia leucomelas (Walker) [MAGOLE]

23.28.

Molomea consolida Schroder [MOLMCO]

23.29.

Neokolla hieroglyphica (Say) [GRCPHI]

23.30.

Neokolla severini DeLong [NKOLSE]

23.31.

Oncometopia facialis Signoret [ONCMFA]

23.32.

Oncometopia nigricans Walker [ONCMNI]

23.33.

Oncometopia orbona (Fabricius) [ONCMUN]

23.34.

Oragua discoidula Osborn [ORAGDI]

23.35.

Pagaronia confusa Oman [PGARCO]

23.36.

Pagaronia furcata Oman [PGARFU]

23.37.

Pagaronia tredecimpunctata Ball [PGARTR]

23.38.

Pagaronia triunata Ball [PGARTN]

23.39.

Parathona gratiosa (Blanchard) [PTHOGR]

23.40.

Plesiommata corniculata Young [PLSOCO]

23.41.

Plesiommata mollicella (Fowler) [PLSOMO]

23.42.

Poophilus costalis (Walker) [POOPCO]

23.43.

Sibovia sagata (Signoret) [SIBOSA]

23.44.

Sonesimia grossa (Signoret) [SONEGR]

23.45.

Tapajosa rubromarginata (Signoret) [TAPARU]

23.46.

Xyphon flaviceps (Riley) [CARNFL]

23.47.

Xyphon fulgida (Nottingham) [CARNFU]

23.48.

Xyphon triguttata (Nottingham) [CARNTR]’

(iii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 44.1:

‘44.1.

Dimargarodes meridionalis Morrison [MARGME]’;

(iv)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 44.4:

‘44.4.

Eurhizococcus colombianus Jakubski [EURHCO]’;

(v)

cuirtear isteach an pointe seo a leanas idir pointí 52 agus 53:

‘52.1

Phyllocoptes fructiphilus (Germar) [PHYCFR]’

(vi)

scriostar pointe 67;

(vii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 77:

‘77.

Tephritidae:

77.1.

Acidiella kagoshimensis (Miyake) [ACIEKA]

77.2.

Acidoxantha bombacis de Meijere [ACIXBO]

77.3.

Acroceratitis distincta (Zia) [ACRSDI]

77.4.

Adrama spp. [1ADRAG]

77.5.

Anastrepha spp. [1ANSTG]

77.6.

Anastrepha ludens (Loew) [ANSTLU]

77.7.

Asimoneura pantomelas (Bezzi) [ASIMPA]

77.8.

Austrotephritis protrusa (Hardy & Drew) [AUSHPR]

77.9.

Bactrocera spp. [1BCTRG], except Bactrocera oleae (Gmelin) [DACUOL]

77.10.

Bactrocera dorsalis (Hendel) [DACUDO]

77.11.

Bactrocera latifrons (Hendel) [DACULA]

77.12.

Bactrocera zonata (Saunders) [DACUZO]

77.13.

Bistrispinaria fortis (Speiser) [BISRFO]

77.14.

Bistrispinaria magniceps (Bezzi) [BISRMA]

77.15.

Callistomyia flavilabris Hering [CLMYFL]

77.16.

Campiglossa albiceps (Loew) [CAMGAL]

77.17.

Campiglossa californica (Novak) [CAMGCA]

77.18.

Campiglossa duplex (Becker) [CAMGDU]

77.19.

Campiglossa reticulata (Becker) [CAMGRE]

77.20.

Campiglossa snowi (Hering) [CAMGSN]

77.21.

Carpomya incompleta (Becker) [CARYIN]

77.22.

Carpomya pardalina (Bigot) [CARYPA]

77.23.

Ceratitis spp. [1CERTG], seachas Ceratitis capitata (Wiedemann) [CERTCA]

77.24.

Craspedoxantha marginalis (Wiedemann) [CRSXMA]

77.25.

Dacus spp. [1DACUG]

77.26.

Dioxyna chilensis (Macquart) [DIOXCH]

77.27.

Dirioxa pornia (Walker) [TRYEMU]

77.28.

Euleia separata (Becker) [EULISE]

77.29.

Euphranta camelliae (Ito) [EPHNCA]

77.30.

Euphranta canadensis (Loew) [EPOCCA]

77.31.

Euphranta cassiae (Munro) [RHACCA]

77.32.

Euphranta japonica (Ito) [RHACJA]

77.33.

Euphranta oshimensis (Shiraki) [EPHNOS]

77.34.

Eurosta solidaginis (Fitch) [EUOSSO]

77.35.

Eutreta spp. [1EUTTG]

77.36.

Gastrozona nigrifemur David & Hancock [GASZNI]

77.37.

Goedenia stenoparia (Steyskal) [GOEDST]

77.38.

Gymnocarena spp. [GYMRSP]

77.39.

Insizwa oblita (Munro) [INZWOB]

77.40.

Marriottella exquisita Munro [MARREX]

77.41.

Monacrostichus citricola Bezzi [MNAHCI]

77.42.

Neaspilota alba (Loew) [NEAIAL]

77.43.

Neaspilota reticulata Norrbom & Foote [NEAIRE]

77.44.

Neoceratitis asiatica (Becker) [NCERAS]

77.45.

Neoceratitis cyanescens (Bezzi) [CERTCY]

77.46.

Neotephritis finalis (Loew) [NTPRFI]

77.47.

Paracantha trinotata (Foote) [PCANTR]

77.48.

Parastenopa limata (Coquillett) [PSTELI]

77.49.

Paratephritis fukaii Shiraki [PTEPFU]

77.50.

Paratephritis takeuchii Ito [PTEPTA]

77.51.

Paraterellia varipennis (Coquillett) [PTLLVA]

77.52.

Philophylla fossata (Fabricius) [PHIPFO]

77.53.

Procecidochares spp. [1PROIG]

77.54.

Ptilona confinis (Walker) [PTIOCO]

77.55.

Ptilona persimilis Hendel [PTIOPE]

77.56.

Rhagoletis spp. [1RHAGG], except Rhagoletis alternata (Fallén) [RHAGAL], Rhagoletis batava Hering [RHAGBA], Rhagoletis berberidis Jermy [RHAGBE], Rhagoletis cerasi L. [RHAGCE], Rhagoletis cingulata (Loew) [RHAGCI], Rhagoletis completa Cresson [RHAGCO], Rhagoletis meigenii (Loew) [CERTME], Rhagoletis suavis (Loew) [RHAGSU], Rhagoletis zernyi Hendel [RHAGZR]

77.57.

Rhagoletis pomonella (Walsh) [RHAGPO]

77.58.

Rioxoptilona dunlopi (Wulp) [ACNVDU]

77.59.

Sphaeniscus binoculatus (Bezzi) [SFANBI]

77.60.

Sphenella nigricornis Bezzi [SFENNI]

77.61.

Strauzia spp. [1STRAG], seachas Strauzia longipennis (Wiedemann)[STRALO]

77.62.

Taomyia marshalli Bezzi [TAOMMA]

77.63.

Tephritis leavittensis Blanc [TEPRLE]

77.64.

Tephritis luteipes Merz [TEPRLU]

77.65.

Tephritis ovatipennis Foote [TEPROV]

77.66.

Tephritis pura (Loew) [TEPRPU]

77.67.

Toxotrypana curvicauda Gerstaecker [TOXTCU]

77.68.

Toxotrypana recurcauda Tigrero [ANSTRE]

77.69.

Trupanea bisetosa (Coquillett) [TRUPBI]

77.70.

Trupanea femoralis (Thomson) [TRUPFE]

77.71.

Trupanea wheeleri (Curran) [TRUPWH]

77.72.

Trypanocentra nigrithorax Malloch [TRYNNI]

77.73.

Trypeta flaveola Coquillett [TRYEFL]

77.74.

Urophora christophi Loew [URORCH]

77.75.

Xanthaciura insecta (Loew) [XANRIN]

77.76.

Zacerata asparagi Coquillett [ZACEAS]

77.77.

Zeugodacus spp. [1ZEUDG]

77.78.

Zonosemata electa (Say) [ZONOEL]’

(c)

tábla ‘6. Leasaítear ‘Víris, viróidigh agus fíteaplasmaí’ mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6:

‘6.

Víris lobhróise an chrainn citris:

6.1.

Víreas lobhróise an chrainn citris C [CILVC0]

6.2.

Víreas lobhróise an chrainn citris C2 [CILVC2]

6.3.

Víreas baill ghlais na Roiseoga 2 [HGSV20]

6.4.

Tréithchineál citris de víreas fliosca an mhagairlín [OFV00] (tréithchineál citris)

6.5.

Víreas lobhróise an chrainn citris N sensu novo [CILVNO]

6.6.

Víreas baill chlóróisigh citris [CICSV0]’

(ii)

cuirtear isteach an pointe seo a leanas idir pointí 12 agus 13:

‘12.1

Víreas róis na róiséad [RRV000]’

(iii)

scriostar pointe 15 agus pointe 16;

(iv)

scriostar pointe 17 agus pointe 21;

(2)

in Iarscríbhinn III, sa tábla, i roinn (c) ‘Feithidí agus fíneoga’, i bpointe 6, sa tríú colún ‘Criosanna cosanta’, scriostar pointe (b);

(3)

leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:

(a)

i bpointe H, cuirtear isteach an tábla seo a leanas:

Víris, víoróidigh, galair dár tréithe víreas agus fíteaplasmaí

Lotnaidí neamhchoraintín rialáilte nó siomptóm a bhfuil lotnaid neamhchoraintín rialáilte ina cúis leo

Plandaí le haghaidh plandú (géineas nó speicis)

Tairseacha le haghaidh síolta réamhbhunúsacha

Tairseacha le haghaidh síol bunúsach

Tairseacha le haghaidh síol deimhnithe

Víreas fáinnebhall an Phlanda Tobac [TRSV00]

Glycine max (L.) Merr.

0 %

0 %

0 %’

(b)

leasaítear Cuid J mar a leanas:

(i)

sa tábla ‘Fungais agus úimícéití’, cuirtear isteach an ró seo a leanas idir na hiontrálacha maidir le ‘Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU]’ agus ‘Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen [RHIZFR]’:

‘Pucciniastrum minimum (Schweinitz) Arthur [THEKMI]

Vaccinium L., seachas pailin agus síolta

0 %’

(ii)

leasaítear mar seo a leanas an tábla ‘Víris, víoróidigh, galair dár tréithe víreas agus fíteaplasmaí’:

(1)

scriostar an iontráil ‘Víreas mósáice an chrainn figí [FGM000]’;

(2)

cuirtear isteach an ró seo a leanas idir na hiontrálacha maidir le ‘Víreas bandála féithe sú talún [SVBV00]’ agus ‘Neipivíreas fáinní dubha an phlanda trátaí [TBRV00]’:

‘Víreas fáinnebhall an Phlanda Tobac [TRSV00]

Plandaí le haghaidh plandú, seachas pailin agus síolta

Vaccinium L.

0 %’

(3)

cuirtear isteach an ró seo a leanas:

‘Víreas fáinnebhall an Tráta [TORSV0]

Plandaí le haghaidh plandú, seachas pailin agus síolta

Malus Mill.; Prunus L. agus Vaccinium L.

Plandaí le haghaidh plandú, seachas pailin

Rubus L.

0 %’

(4)

i gCuid G d’Iarscríbhinn V, i bpointe ‘3. Bearta breise maidir le síol plandaí ola agus plandaí snáithín’, cuirtear isteach an pointe seo a leanas idir pointe 4 agus 5:

‘(4.1)

Bearta maidir le síolta Glycine max (L.) Merr. chun cosc a chur le láithreacht víreas fáinnebhall an phlanda Tobac:

(a)

is de thionscnamh limistéir arb eol go bhfuil siad saor ó víreas fáinnebhall an phlanda Tobac iad síolta Glycine max (L.) Merr.,

(b)

go ndearnadh dhá chigireacht allamuigh ar a laghad ar an láithreán táirgthe le linn an tséasúir fáis ag amanna iomchuí chun siomptóim ionfhabhtaithe ó víreas fáinnebhall an phlanda Tobac a bhrath, agus gur baineadh agus gur scriosadh gach planda siomptómach díreach tar éis cigireachta agus ag an gcigireacht deiridh nár aimsíodh aon phlanda a léirigh siomptóim de víreas fáinnebhall an phlanda Tobac.’;

(5)

in Iarscríbhinn VI, i bpointe 16, sa cholún ‘Cód AC’, cuirtear isteach ‘ex 1209 91 80 ’;

(6)

leasaítear Iarscríbhinn VII mar a leanas:

(a)

cuirtear isteach an pointe seo a leanas idir pointí 4.2 agus pointe 5:

‘4.3

Plandaí le haghaidh plandú a fhástar i bhfionnuisce nó in ithir atá sáithithe go buan le fionnuisce, seachas síolta

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Tríú tíortha

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas maidir leis na plandaí:

(a)

is de thionscnamh tír iad a aithnítear a bheith saor ó Pomacea (Perry), i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta,

(b)

is de thionscnamh limistéar iad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Pomacea (Perry), i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta, agus luaitear sin ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘ait tionscnaimh’,

(c)

rinneadh cigireacht oifigiúil orthu díreach sular onnmhairíodh iad agus fuarthas go raibh siad saor ó Pomacea (Perry).’

(b)

i bpointe 7, sa cholún ‘Plandaí, táirge plandaí agus réada eile’, an dara habairt, scriostar na fleasca ‘Víreas feosaíochta clóróisí an phráta mhilis’ agus ‘Víreas breac éadrom an phráta mhilis;

(c)

scriostar pointe 27;

(d)

cuirtear isteach na pointí seo a leanas idir pointe 27 agus pointe 28:

‘27.1

Plandaí Rosa L. le hagaidh plandú,

seachas pailin, síolta agus plandaí i saothrán fíocháin

ex 0602 40 00

Ceanada, an India agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

is de thionscnamh limistéar iad na plandaí a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil siad saor ó Víreas róis na róiséad agus a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar), i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta, agus luaitear sin ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘ait tionscnaimh’,

(b)

na plandaí:

(i)

is de thionscnamh láthair táirgthe iad nár aimsíodh aon siomptóm de Víreas róis na róiséad agus a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar), ná láithreacht an veicteora, le linn cigireachtaí oifigiúla ó thús an tséasúir fáis dheireanaigh,

agus

(ii)

sular onnmhairíodh iad, rinneadh iad a shampláil agus a thástáil le haghaidh Víreas róis na róiséad agus fuarthas go raibh siad saor ón lotnaid sin sna tástálacha sin

agus

(iii)

láimhseáladh, pacáistíodh agus iompraíodh iad ar bhealach chun cosc a chur le hinmhíolú den veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar).

27.2

Plandaí i saothrán fíocháin Rosa L.

ex 0602 40 00

Ceanada, an India agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

is de thionscnamh limistéar iad na plandaí a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil siad saor ó Víreas róis na róiséad agus a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar), i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta, agus luaitear sin ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘ait tionscnaimh’,

(b)

na plandaí:

(i)

táirgeadh iad ó mháthairphlandaí a ndearnadh tástáil orthu agus a fuarthas a bheith saor ó Víreas róis na róiséad,

agus

(ii)

láimhseáladh iad ar bhealach chun cosc a chur le hinmhíolú den veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar).

27.3

Bláthanna gearrtha ó Rosa L.

ex 0603 11 00

Ceanada, an India agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

is de thionscnamh limistéar iad na bláthanna gearrtha a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil siad saor ó Víreas róis na róiséad agus a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar), i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta, agus luaitear sin ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘ait tionscnaimh’,

(b)

na bláthanna gearrtha:

(i)

is de thionscnamh láthair táirgthe iad nár aimsíodh aon siomptóm de Víreas róis na róiséad agus a veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar), ná láithreacht an veicteora, le linn cigireachtaí oifigiúla ó thús an tséasúir fáis dheireanaigh,

agus

(ii)

sular onnmhairíodh iad, rinneadh cigireacht orthu agus, i gcás aon siomptóm de Víreas róis na róiséad, rinneadh iad a shampláil agus a thástáil agus fuarthas go raibh siad saor ó Víreas róis na róiséad

agus

(iii)

láimhseáladh, pacáistíodh agus iompraíodh iad ar bhealach chun cosc a chur le hinmhíolú den veicteoir Phyllocoptes fructiphilus (Germar).’

(e)

i bpointe 30.1, sa chéad cholún ‘Plandaí, táirgí plandaí agus réada eile’, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs:

‘Plandaí Ceratonia siliqua L., Cercis siliquastrum L., Clematis vitalba L., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia oblonga L., Diospyros kaki L., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Ficus carica L., Hedera L., Magnolia L., Malus Mill., Melia L., Mespilus germanica L., Myrtus communis L., Parthenocissus Planch., Photinia Lindley., Prunus L., Psidium guajava L., Punica granatum L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Rosa L. agus Wisteria Nutt. le haghaidh plandú, seachas síolta, pailin agus plandaí i saothrán fíocháin’;

(f)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 36:

‘36.

Plandaí Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L., seachas torthaí, pailin, síolta agus plandaí i saothrán fíocháin

ex 0602 10 90

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

An Bhealarúis, Ceanada, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin, an Úcráin agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil gur de thionscnamh limistéar iad na plandaí a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4(*) agus go bhfuil sé lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar aitheanta is cóngaraí, inar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht Agrilus planipennis Fairmaire.

Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré.’

(g)

scriostar pointe 40;

(h)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 46, 47 agus 48:

‘46.

Plandaí Malus Mill. le haghaidh plandú, seachas síolta

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Tríú tíortha a bhfuiltear ar an eolas faoi láithreacht Víreas raspdhuilleog an chrainn silíní iontu

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

maidir leis na plandaí:

(i)

rinneadh iad a dheimhniú go hoifigiúil faoi scéim deimhniúcháin lena gceanglaítear go ndíorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a bhí coinnithe faoi choinníollacha iomchuí agus a bhí faoi réir tástáil oifigiúil le haghaidh Víreas raspdhuilleog an chrainn silíní ar a laghad agus táscairí iomchuí nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus go bhfuarthas iad a bheith saor ón lotnaid sin leis na tástálacha sin,

(ii)

díorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a choinnítear faoi choinníollacha iomchuí agus a chuirtear, laistigh de na trí thimthriall fásúla iomlána is déanaí, uair amháin ar a laghad, faoi thástáil oifigiúil le haghaidh Víreas raspdhuilleog an chrainn silíní ar a laghad agus táscairí iomchuí nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus go bhfuarthas iad a bheith saor ón lotnaid sin leis na tástálacha sin;

(b)

níor aimsíodh aon siomptóm de Víreas raspdhuilleog an chrainn silíní ar phlandaí ag an láthair táirgthe, ná ar phlandaí soghabhálacha i bhfíorchóngar na láithreach ó thús an timthrialla fhásúil iomláin is déanaí.

47.

Plandaí Prunus L. le haghaidh plandú, seachas síolta

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Tríú tíortha a bhfuiltear ar an eolas faoi láithreacht Víreas línephatrúin Meiriceánach an chrainn plumaí, Víreas raspdhuilleog an chrainn silíní, Víreas mósáice an chrainn péitseog, Víreas mósáiceach róiséadach an chrainn péitseoige iontu

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

maidir leis na plandaí:

(i)

rinneadh iad a dheimhniú go hoifigiúil faoi scéim deimhniúcháin lena gceanglaítear go ndíorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a coinníodh faoi choinníollacha iomchuí agus atá faoi réir tástáil oifigiúil le haghaidh lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an Aontais ar a laghad agus táscairí iomchuí lena léirítear láithreacht na lotnaidí sin nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus fuarthas iad a bheith saor ón lotnaid sin leis na tástálacha sin,

(ii)

díorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a choinnítear faoi choinníollacha iomchuí agus a bhí faoi réir, laistigh de na trí thimthriall iomlána fásúla is déanaí, uair amháin ar a laghad, tástáil oifigiúil le haghaidh lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an Aontais ar a laghad agus táscairí iomchuí lena léirítear láithreacht na lotnaidí sin nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus fuarthas iad a bheith saor ó na lotnaidí coraintín sin de chuid an Aontais leis na tástálacha sin;

(b)

níor aimsíodh aon siomptóm de ghalair arb iad lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an Aontais is cúis leo ar phlandaí ag an láthair táirgthe, ná ar phlandaí soghabhálacha i bhfíorchóngar na láithreach ó thús na dtrí timthriallta fásúla iomlána dearanacha.

48.

Plandaí Rubus L. le haghaidh plandú

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 1209 99 91

ex 1209 99 99

Tríú tíortha a bhfuiltear ar an eolas faoi láithreacht Víreas folaigh sútha craobh dubhaí iontu

Ráiteas oifigiúil go bhfuil na plandaí saor ó aifidí, lena n-áirítear a n-uibheacha,

agus

(i)

maidir leis na plandaí:

rinneadh iad a dheimhniú go hoifigiúil faoi scéim deimhniúcháin lena gceanglaítear go ndíorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a coinníodh faoi choinníollacha iomchuí agus atá faoi réir tástáil oifigiúil le haghaidh Víreas folaigh sútha craobh dubhaí ar a laghad agus táscairí iomchuí lena léirítear láithreacht Víreas folaigh sútha craobh dubhaí nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus fuarthas iad a bheith saor ó víreas folaigh sútha craobh dubhaí leis na tástálacha sin,

díorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a choinnítear faoi choinníollacha iomchuí agus a bhí faoi réir, laistigh de na trí thimthriall iomlána fásúla is déanaí, uair amháin ar a laghad, tástáil oifigiúil le haghaidh víreas folaigh sútha craobh dubhaí ar a laghad agus táscairí iomchuí le haghaidh láithreacht Víreas folaigh sútha craobh dubhaí nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus fuarthas iad a bheith saor ó Víreas folaigh sútha craobh dubhaí leis na tástálacha sin;

(ii)

níor aimsíodh aon siomptóm de ghalair arb iad Víreas folaigh sútha craobh dubhaí is cúis leo ar phlandaí ag an láthair táirgthe, ná ar phlandaí soghabhálacha i bhfíorchóngar an láithreach ó thús an timthrialla fhásúil iomláin is déanaí.

48.1

Plandaí Rubus L. le haghaidh plandú, seachas síolta

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

Tríú tíortha a bhfuiltear ar an eolas faoi láithreacht Víreas cuachta dhuilleoga an tsú craobh agus Víreas raspdhuilleog an chrainn silíní iontu

Ráiteas oifigiúil go bhfuil na plandaí saor ó aifidí, lena n-áirítear a n-uibheacha,

agus

(i)

maidir leis na plandaí:

rinneadh iad a dheimhniú go hoifigiúil faoi scéim deimhniúcháin lena gceanglaítear go ndíorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a coinníodh faoi choinníollacha iomchuí agus atá faoi réir tástáil oifigiúil le haghaidh lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an Aontais ar a laghad agus táscairí iomchuí le haghaidh láithreacht na lotnaidí sin nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus fuarthas iad a bheith saor ó na lotnaidí coraintín sin de chuid an Aontais leis na tástálacha sin,

díorthaítear iad i líne dhíreach ó ábhar a choinnítear faoi choinníollacha iomchuí agus a cuireadh, laistigh de na trí thimthriall iomlána fásúla is déanaí, uair amháin ar a laghad, faoi thástáil oifigiúil le haghaidh lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an Aontais ar a laghad agus táscairí iomchuí le haghaidh láithreacht na lotnaidí sin nó modhanna coibhéiseacha á n-úsáid agus fuarthas iad a bheith saor ó na lotnaidí coraintín sin de chuid an Aontais leis na tástálacha sin;

(ii)

níor aimsíodh aon siomptóm de ghalair arb iad lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an Aontais is cúis leo ar phlandaí ag an láthair táirgthe, ná ar phlandaí soghabhálacha i bhfíorchóngar an láithreach ó thús an timthrialla fhásúil iomláin is déanaí.’

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 62:

‘62.

Bláthanna gearrtha ó Rosa L. agus torthaí ó Capsicum (L.), Citrus L., seachas Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle Citrus limon (L.) Osbeck agus Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch agus Punica granatum L.

0603 11 00

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0805 10 80

0805 21 10

0805 21 90

0805 22 00

0805 29 00

0805 40 00

ex 0805 90 00

0809 30 20

0809 30 30

0809 30 80

ex 0810 90 75

Tíortha ar mhór-roinn na hAfraice, Cabo Verde, San Héilín, Madagascar, La Réunion, Oileán Mhuirís agus Iosrael

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

is de thionscnamh tíre a aithnítear a bheith saor ó Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) iad na bláthanna gearrtha agus na torthaí i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

(b)

is de thionscnamh limistéar iad na bláthanna gearrtha agus na torthaí a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), i gcomhréir leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta ábhartha maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4 (*). Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

(c)

maidir leis na bláthanna gearrtha agus na torthaí:

(i)

is de thionscnamh láthair táirgthe iad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 10(**), agus ar láthair táirgthe é a áirítear ar an liosta de chóid na láithreacha táirgthe a chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

agus

(ii)

cuireadh faoi réir cigireachtaí oifigiúla iad sa láthair táirgthe ag amanna iomchuí i rith an tséasúir fáis agus sular onnmhairíodh iad, lena n-áirítear scrúdú súl arbh leor a dhéine chun leibhéal inmhíolaithe 2 % ar a laghad a bhrath, ar leibhéal muiníne 95 % i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 31 (***) agus lena n-áirítear sampláil scriosach le haghaidh torthaí i gcás gurb ann do shiomptóim, agus fuarthas iad a bheith saor ó Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),

agus

(iii)

tá deimhniú fiteashláintíochta ag gabháil leis na torthaí a léiríonn cóid na láithreacha táirgthe,

(d)

maidir leis na bláthanna gearrtha agus na torthaí:

(i)

táirgeadh iad i láithreán táirgthe formheasta, ar láithreán táirgthe é a áirítear ar an liosta de chóid na láithreán táirgthe a chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

agus

(ii)

cuireadh faoi réir chur chuige córas éifeachtach chun a áirithiú go bhfuil siad saor ó Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), i gcomhréir leis an gCaighdeáin Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 14(****), nó cóireáil éifeachtach neamhspleách iarbhuainte chun a áirithiú go bhfuil siad saor ó Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), ar choinníoll gur raibh an cur chuige córais a úsáideadh nó an chóireáil iarbhuainte, i gcomhar leis an doiciméad tacaíochta maidir lena n-éifeachtacht, curtha in iúl don Choimisiún ag eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí na tíre tionscnaimh i scríbhinn roimh ré agus go ndearna an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia measúnú ar an gcóireáil iarbhuainte sin,

agus

(iii)

sular onnmhairíodh iad, cuireadh faoi réir cigireachtaí oifigiúla iad chun láithreacht Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) a aimsiú, ar cigireachtaí iad de dhéine lena n-aimsítear ar a laghad leibhéal 2 % inmhíolaithe, le leibhéal muiníne 95 % i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 31 (***) agus lena n-áirítear sampláil scriosach le haghaidh torthaí i gcás gurb ann do shiomptóim,

agus

(iv)

tá deimhniú fíteashláintíochta ag gabháil leo a léiríonn cóid na láithreán táirgthe agus a luann sonraí na cóireála iarbhuainte a úsáideadh, nó a luann gur úsáideadh cur chuige córas.’

(j)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 87, phointe 87.1, phointe 87.2, phointe 88 agus phointe 89:

‘87.

Adhmad ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L., seachas sna foirmeacha seo:

sliseanna, cáithníní, min sáibh, scamhacháin, dramhaíl adhmaid nó fuíoll adhmaid, a fuarthas go hiomlán nó i bpáirt ó na crainn seo a leanas,

ábhar pacáistíochta adhmaid, i bhfoirm cásanna pacála, boscaí, drumaí agus pacáistíocht chomhchosúil, pailléid, pailléid bhoscaí agus cláir lódála eile, coiléir pailléad, starráil, cibé acu atá nó nach bhfuil sé in úsáid chun earraí de gach cineál a iompar, seachas starráil a thacaíonn le coinsíneachtaí adhmaid, atá déanta d’adhmad den chineál céanna agus den cháilíocht chéanna leis an adhmad atá sa choinsíneacht agus a chomhlíonann na ceanglais fíteashláintíochta chéanna de chuid an Aontais agus a chomhlíonann an t-adhmad sa choinsíneacht, ach lena n-áirítear adhmad nach bhfuil a dhromchla nádúrtha cruinn coinnithe aige, agus troscán agus réada eile atá déanta as adhmad neamhchóireáilte.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

An Bhealarúis, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin agus an Úcráin

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

gur de thionscnamh limistéar é an t-adhmad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4(*) agus go bhfuil sé lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar aitheanta is cóngaraí, ar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht na lotnaide sonraithe. Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

(b)

gur baineadh an choirt agus 2,5 cm ar a laghad den sú-adhmad ag saoráid atá údaraithe ag an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí agus atá faoi mhaoirseacht na heagraíochta sin,

(c)

go ndearnadh ionradaíocht ianaithe ar an adhmad chun íosdáileog ionsúite de 1 kGy a bhaint amach ar fud an adhmaid.

87.1

Adhmad ó Fraxinus L, seachas sna foirmeacha seo:

sliseanna, cáithníní, min sáibh, scamhacháin, dramhaíl adhmaid nó fuíoll adhmaid, a fuarthas go hiomlán nó i bpáirt ó na crainn seo a leanas,

ábhar pacáistíochta adhmaid, i bhfoirm cásanna pacála, boscaí, drumaí agus pacáistíocht chomhchosúil, pailléid, pailléid bhoscaí agus cláir lódála eile, coiléir pailléad, starráil, cibé acu atá nó nach bhfuil sé in úsáid chun earraí de gach cineál a iompar, seachas starráil a thacaíonn le coinsíneachtaí adhmaid, atá déanta as adhmad den chineál céanna agus den cháilíocht chéanna leis an adhmad atá sa choinsíneacht agus a chomhlíonann na ceanglais fíteashláintíochta chéanna de chuid an Aontais agus a chomhlíonann an t-adhmad sa choinsíneacht, ach lena n-áirítear adhmad nach bhfuil a dhromchla nádúrtha cruinn coinnithe aige, agus troscán agus réada eile atá déanta as adhmad neamhchóireáilte.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Ceanada agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

gur de thionscnamh limistéar é an t-adhmad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4(*) agus go bhfuil sé lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar aitheanta is cóngaraí, ar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht na lotnaide sonraithe. Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

(b)

go ndearnadh ionradaíocht ianaithe ar an adhmad chun íosdáileog ionsúite de 1 kGy a bhaint amach ar fud an adhmaid,

(c)

 

(i)

go ndearnadh gach ceann de na hoibríochtaí seo a leanas ar an adhmad:

rúisceadh, i.e. tá an t-adhmad iomlán rúiscthe nó níl air ach píosaí coirte ar léir do na súile go bhfuil siad scartha agus ar furasta iad a aithint ó chéile. Is lú gach píosa ná 3 cm ar leithead nó, más mó ná 3 cm ar leithead é, is lú a dhromchla ná 50 cm2;

sábhadh;

cóireáil teasa, i.e téadh an t-adhmad trína phróifíl ar fad go dtí 71 °C ar a laghad ar feadh 1 200 nóiméad in oigheann téite arna fhormheas ag an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír nó ag gníomhaireacht arna formheas ag an eagraíocht sin; agus

triomú, i.e. triomaíodh an t-adhmad de réir sceidil triomúcháin thionsclaíocha a mhair dhá sheachtain ar a laghad agus atá aitheanta ag an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír, agus ní mó ná 10 % cion taise an adhmaid arna shloinneadh mar chéatadán den ábhar tirim;

agus

(ii)

táirgeadh, láimhseáladh nó stóráladh an t-adhmad i saoráid a chomhlíonann na ceanglais seo a leanas:

tá sí formheasta go hoifigiúil ag an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír nó ag gníomhaireacht arna formheas ag an eagraíocht sin, de bhun a cláir ceadúnúcháin maidir le Agrilus planipennis Fairmaire;

tá sí cláraithe i mbunachar sonraí arna fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na heagraíocht oifigiúla náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír;

déanann an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír nó gníomhaireacht arna formheas ag an eagraíocht sin iniúchadh uirthi, uair sa mhí ar a laghad agus thángthas ar an gconclúid go gcomhlíonann sé ceanglais an phointe seo den Iarscríbhinn. I gcás ina ndearna gníomhaireacht seachas eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír na hiniúchtaí, rinne an eagraíocht sin iniúchtaí ar an obair sin gach 6 mhí ar a laghad. Áiríodh sna hiniúchtaí sin fíorú nósanna imeachta agus doiciméadacht na gníomhaireachta, agus iniúchtaí ag saoráidí formheasta;

úsáideann an tsaoráid trealamh chun adhmad a chóireáil a calabraíodh i gcomhréir le lámhleabhar oibríochta an trealaimh sin;

coinníonn sí taifead dá nósanna imeachta maidir leis an bhfíorú a rinne an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír sin nó gníomhaireacht arna formheas ag an eagraíocht sin, lena n-áirítear fad ama na cóireála, teochtaí le linn na cóireála agus i gcás gach birt a bhí le honnmhairiú, an tseiceáil comhlíontachta agus an cion taise deiridh,

agus

(iii)

taispeántar uimhir agus lipéad araon ar gach beart den adhmad ar a bhfuil na focail ‘HT-KD’ nó ‘Heat Treated – Kiln Dried’. D’eisigh oifigeach ainmnithe de chuid na saoráide formheasta an lipéad sin, nó eisíodh faoina mhaoirseacht é, tar éis a fhíorú gur comhlíonadh na ceanglais phróiseála a leagtar amach i bpointe (i) agus na ceanglais maidir le saoráidí a leagtar amach i bpointe (ii),

agus

(iv)

an t-adhmad atá le seoladh chuig an Aontas, rinne an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tríú tír nó gníomhaireacht arna formheas ag an eagraíocht sin cigireacht air chun a áirithiú gur comhlíonadh na ceanglais a leagtar síos i bpointí (i) agus (iii). Beidh an uimhir/na huimhreacha birt a fhreagraíonn do gach beart sonrach a bheidh á onnmhairiú agus ainm na saoráide/saoráidí formheasta sa tír thionscnamh luaite ar an deimhniú fíteashláintíochta dá dtagraítear faoin gceannteideal ‘Deimhniú breise’.

87.2

Adhmad ó Chionanthus virginicus L., seachas sna foirmeacha seo a leanas:

sliseanna, cáithníní, min sáibh, scamhacháin, dramhaíl adhmaid nó fuíoll adhmaid, a fuarthas go hiomlán nó i bpáirt ó na crainn sin,

ábhar pacáistíochta adhmaid, i bhfoirm cásanna pacála, boscaí, drumaí agus pacáistíocht chomhchosúil, pailléid, pailléid bhoscaí agus cláir lódála eile, coiléir pailléad, starráil, cibé acu atá sé nó nach bhfuil sé in úsáid chun earraí de gach cineál a iompar, seachas starráil a thacaíonn le coinsíneachtaí adhmaid, atá déanta as adhmad den chineál céanna agus den cháilíocht chéanna leis an adhmad atá sa choinsíneacht agus a chomhlíonann na ceanglais fíteashláintíochta chéanna de chuid an Aontais agus a chomhlíonann an t-adhmad sa choinsíneacht, ach lena n-áirítear adhmad nach bhfuil a dhromchla nádúrtha cruinn coinnithe aige agus réada eile atá déanta as adhmad neamhchóireáilte.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Ceanada agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

gur de thionscnamh limistéar é an t-adhmad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4(*) agus go bhfuil sé lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar aitheanta is cóngaraí, ar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht na lotnaide sonraithe sin. Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré,

(b)

go ndearnadh ionradaíocht ianaithe ar an adhmad chun íosdáileog ionsúite de 1 kGy a bhaint amach ar fud an adhmaid.

88.

Adhmad i bhfoirm sliseanna, cáithníní, dramhaíl adhmaid agus fuíoll adhmaid, a fuarthas go hiomlán nó i bpáirt ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L..

ex 4401 22 90

ex 4401 49 00

An Bhealarúis, Ceanada, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin, an Úcráin agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil gur de thionscnamh limistéar é an t-adhmad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4(*) agus go bhfuil sé lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar aitheanta is cóngaraí, ar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht na lotnaide sonraithe. Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré.

89.

Coirt aonraithe agus réada atá déanta as coirt ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L.

ex 1404 90 00

ex 4401 49 00

An Bhealarúis, Ceanada, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin, an Úcráin agus na Stáit Aontaithe

Ráiteas oifigiúil gur de thionscnamh limistéar é an t-adhmad a shuigh an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sa tír thionscnaimh go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, i gcomhréir leis an gCaighdeán Idirnáisiúnta maidir le Bearta Fíteashláintíochta CIBF 4(*) agus go bhfuil sé lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar aitheanta is cóngaraí, ar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht na lotnaide sonraithe.

Luaitear an limistéar atá saor ó lotnaidí ar an deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal ‘áit tionscnaimh’, ar choinníoll gur chuir eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tír thionscnaimh an stádas go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid sin in iúl don Choimisiún i scríbhinn roimh ré.’

(7)

leasaítear Iarscríbhinn VIII mar a leanas:

(a)

cuirtear isteach an pointe seo a leanas idir pointe 2.1 agus pointe 3:

‘2.2

Plandaí le haghaidh plandú a fhástar i bhfionnuisce nó in ithir atá sáithithe go buan le fionnuisce, seachas síolta.

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas maidir leis na plandaí:

(a)

is de thionscnamh limistéir iad a fuarthas go raibh siad saor ó Pomacea (Perry),

(b)

rinneadh cigireacht oifigiúil orthu díreach sular onnmhairíodh iad agus fuarthas go raibh siad saor ó Pomacea (Perry).’

(b)

i bpointe 17.1, sa chéad cholún ‘Plandaí, táirgí plandaí agus réada eile’, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs sin:

‘Plandaí Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., agus a hibridí, Ceratonia siliqua L., Cercis siliquastrum L., Clematis vitalba L., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia oblonga L., Diospyros kaki L., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Ficus carica L., Hedera L., Magnolia L., Malus Mill., Melia L., Mespilus germanica L., Myrtus communis L., Parthenocissus Planch., Photinia Lindley., Prunus L., Psidium guajava L., Punica granatum L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Rosa L., Vitis L. agus Wisteria Nutt. le haghaidh plandú, seachas síolta, pailin agus plandaí i saothrán fíocháin’;

(c)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 26 go 29:

‘26.

Plandaí Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L., seachas torthaí agus síolta.

Beidh na plandaí de thionscnamh limistéar arb eol go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, agus atá lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar is cóngaraí inar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht Agrilus planipennis Fairmaire, cé is moite i gcásanna Airteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/434 ón gCoimisiún.

27.

Adhmad ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L. de thionscnamh limistéir atá lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar is cóngaraí inar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht Agrilus planipennis Fairmaire, cé is moite i gcásanna Airteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/434 ón gCoimisiún, seachas sna foirmeacha seo a leanas:

sliseanna, cáithníní, min sáibh, scamhacháin, dramhaíl adhmaid nó fuíoll adhmaid, a fuarthas go hiomlán nó i bpáirt ó na crainn seo a leanas,

ábhar pacáistíochta adhmaid, i bhfoirm cásanna pacála, boscaí, drumaí agus pacáistíocht chomhchosúil, pailléid, pailléid bhoscaí agus cláir lódála eile, coiléir pailléad, starráil, cibé acu atá nó nach bhfuil sé in úsáid chun earraí de gach cineál a iompar, seachas starráil a thacaíonn le coinsíneachtaí adhmaid, atá déanta d’adhmad den chineál céanna agus den cháilíocht chéanna leis an adhmad atá sa choinsíneacht agus a chomhlíonann na ceanglais fíteashláintíochta chéanna de chuid an Aontais agus a chomhlíonann an t-adhmad sa choinsíneacht, ach lena n-áirítear adhmad nach bhfuil a dhromchla nádúrtha cruinn coinnithe aige, agus troscán agus réada eile atá déanta as adhmad neamhchóireáilte.

Ráiteas oifigiúil ina luaitear an méid seo a leanas:

(a)

gur baineadh an choirt agus 2,5 cm ar a laghad den sú-adhmad ag saoráid atá údaraithe ag an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí agus atá faoi mhaoirseacht na heagraíochta sin,

(b)

go ndearnadh ionradaíocht ianaithe ar an adhmad chun íosdáileog ionsúite de 1 kGy a bhaint amach ar fud an adhmaid.

28.

Adhmad i bhfoirm sliseanna, cáithníní, dramhaíl adhmaid agus fuíoll adhmaid, a fuarthas go hiomlán nó i bpáirt ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L.

Beidh an t-adhmad de thionscnamh limistéar arb eol go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, agus atá lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar is cóngaraí inar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht Agrilus planipennis Fairmaire, cé is moite i gcásanna Airteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/434 ón gCoimisiún.

29.

Coirt aonraithe agus réada atá déanta as coirt ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L.

Beidh an choirt de thionscnamh limistéar arb eol go bhfuil sé saor ó Agrilus planipennis Fairmaire, agus atá lonnaithe 100 km ar a laghad ón limistéar is cóngaraí inar deimhníodh go hoifigiúil láithreacht Agrilus planipennis Fairmaire, cé is moite i gcásanna Airteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/434 ón gCoimisiún.’

(8)

in Iarscríbhinn X, sa tábla, i bpointe 19, sa cholún ‘Criosanna cosanta’, scriostar pointe (b);

(9)

Leasaítear Cuid A d’Iarscríbhinn XI mar a leanas:

(a)

leasaítear pointe 3 (‘Codanna de phlandaí, seachas torthaí agus síolta, de’) mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála ‘Zea mays L.’:

‘Zea mays L.

‘Glasraí eile, iad úr nó fuaraithe:

– – –

Grán milis:

ex 0709 99 60

Arbhar Indiach (arbhar),

eile:

ex 1005 90 00

Táirgí plandúla Arbhair (Zea mays), nach sonraítear ná nach n-áirítear in áit eile iad, iad úr:

ex 1404 90 00

Tríú tíortha seachas an Eilvéis’

(ii)

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála ‘Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth agus Ulmus davidiana Planch.’:

Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L.

Duilliúir, craobhacha agus codanna eile de phlandaí, gan bláthanna nó bachlóga bláthanna atá ina n-earraí de shaghas atá oiriúnach do chrobhaingí nó chun críocha ornáideacha, iad úr:

ex 0604 20 90

An Bhealarúis, Ceanada, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin, an Úcráin agus na Stáit Aontaithe’

(b)

i bpointe 8 (‘Síolta de:’), scriostar an iontráil ‘Solanum tuberosum L.’;

(c)

i bpointe 11 (‘Coirt aonraithe de:’) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála ‘Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth agus Ulmus davidiana Planch.’:

Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L.

Táirgí glasraí coirt, nach sonraítear agus nach n-áirítear in áit eile iad:

ex 1404 90 00

Connadh, i spreotaí, i mbilléid, i gcipíní, i mbrosna, nó i bhfoirmeacha comhchosúla; adhmad i sliseanna nó i gcáithníní; min sáibh agus dramhaíl adhmaid agus fuíoll adhmaid, bíodh sé ceirtleánaithe i bhfoirm spreotaí, brícíní nó millíní nó i bhfoirmeacha comhchosúla, nó ná bíodh:

Eile:

 

ex 4401 49 00

An Bhealarúis, Ceanada, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin, an Úcráin agus na Stáit Aontaithe’

(d)

i bpointe 12 (‘Adhmad, i gcás ina bhfuil sé:’) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála ‘Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth agus Ulmus davidiana Planch., …’:

‘Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L., agus lena n-áirítear adhmad nach bhfuil a dhromchla nádúrtha cruinn coinnithe aige

Connadh, i spreotaí, i mbilléid, i gcipíní, i mbrosna, nó i bhfoirmeacha comhchosúla; adhmad i sliseanna nó i gcáithníní; min sáibh agus dramhaíl adhmaid agus fuíoll adhmaid, bíodh sé ceirtleánaithe i bhfoirm spreotaí, brícíní nó millíní nó i bhfoirmeacha comhchosúla, nó ná bíodh:

Connadh, i spreotaí, i mbilléid, i gcipíní, i mbrosna, nó i bhfoirmeacha comhchosúla:

– –

Neamh-bhuaircíneach:

 

ex 4401 12 00

Adhmad i sliseanna nó i gcáithníní:

– –

Neamh-bhuaircíneach:

– – –

Eile, seachas eocalaip (Eucalyptus spp.):

 

ex 4401 22 90

Min sáibh agus dramhaíl adhmaid agus fuíoll adhmaid, nach bhfuil ceirtleánaithe:

– –

Eile:

 

ex 4401 49 00

Adhmad neamhchóirithe, nach bhfuil an choirt ná an sú-adhmad bainte de, agus nach bhfuil cearnaithe go garbh:

Atá cóireáilte le péint, ruaimeanna, créasóid nó leasaithigh eile:

– –

Neamh-bhuaircíneach:

 

ex 4403 12 00

Adhmad neamhchóirithe, bíodh an choirt nó an sú-adhmad bainte de nó ná bíodh, agus bíodh sé cearnaithe go garbh nó ná bíodh:

Seachas atá cóireáilte le péint, ruaimeanna, créasóid nó leasaithigh eile:

 

ex 4403 99 00

Cuaillí scoilte; pílí, picéid agus cuaillí adhmaid, pointeáilte ach nach bhfuil sáfa ar a fhad:

Neamh-bhuaircíneach:

 

ex 4404 20 00

Trasnáin iarnróid nó trambhealaí (trascheangail) as adhmad neamh-bhuaircíneach:

Nach bhfuil tuilithe:

 

ex 4406 12 00

Eile (seachas iad siúd nach bhfuil tuilithe):

 

ex 4406 92 00

Adhmad sáfa nó scealptha ar a fhad, sliseáilte nó scafa, bíodh sé plánáilte, greanáilte, nó ceannsiúntáilte nó ná bíodh, le tiús níos mó ná 6 mm:

– –

As fuinseog (Fraxinus spp.):

 

4407 95 10

 

4407 95 91

 

4407 95 99

– –

Eile:

 

ex 4407 99 27

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Leatháin le haghaidh athchraicinn (lena n-áirítear na cinn a fhaightear trí adhmad lannaithe a shliseadh), le haghaidh sraithadhmaid nó le haghaidh adhmaid lannaithe chomhchosúil agus adhmaid eile, sáfa ar a fhad, sliste nó scafa, bíodh sé plánáilte, greanáilte, scarshiúntaithe nó ceannsiúntáilte nó ná bíodh, le tiús nach mó ná 6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 95

Adhmad (lena n-áirítear stiallacha agus fríosanna d’urlár iontlaise, nach bhfuil cóimeáilte) atá dealbhaithe go leanúnach (teangaithe, eitrithe, céimnithe, seaimféaráilte, V-siúntáilte, feirbthe, múnlaithe, maolaithe nó a leithéidí) feadh aon cheann dá imill, dá chinn nó dá éadain, bíodh sé plánáilte, greanáilte, nó ceannsiúntáilte nó ná bíodh:

- - -

Neamh-bhuaircíneach, eile:

 

ex 4409 29 10

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Cascaí, bairillí, dabhcha, tobáin agus táirgí cúipéara eile agus codanna díobh as adhmad, lena n-áirítear stéibheanna:

 

ex 4416 00 00

Foirgnimh réamhdhéanta d’adhmad:

 

ex 9406 10 00

An Bhealarúis, Ceanada, an tSín, Poblacht Dhaonlathach na Cóiré, an tSeapáin, an Mhongóil, Poblacht na Cóiré, an Rúis, an Téaváin, an Úcráin agus na Stáit Aontaithe’

(10)

in Iarscríbhinn XIII, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.1:

‘4.1.

Adhmad ó Chionanthus virginicus L. agus Fraxinus L., dá dtagraítear i bpointe 27 d’Iarscríbhinn VIII.’;

(11)

in Iarscríbhinní VI, VII, X, XI agus XII, cuirtear ‘ex 4401 49 00 ’ in ionad na dtagairtí uile do chód AC ‘ex 4401 40 90 ’;

(12)

in Iarscríbhinní VII, X, agus XI, cuirtear ‘ex 4401 41 00 ’ in ionad na dtagairtí uile do chód AC ‘ex 4401 40 10 ’.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2004/oj

ISSN 1977-0839 (electronic edition)


Top