This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0192
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/192 of 20 October 2021 amending the regulatory technical standards laid down in Commission Delegated Regulation (EU) No 1151/2014 as regards the information to be notified when exercising the right of establishment and the freedom to provide services (Text with EEA relevance)
Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/192 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis nach mór fógra a thabhairt ina leith agus an ceart bunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a chur ar fáil á bhfeidhmiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/192 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis nach mór fógra a thabhairt ina leith agus an ceart bunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a chur ar fáil á bhfeidhmiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
C/2021/7430
IO L 31, 14.2.2022, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014R1151 | Cur le | airteagal 4 mír 2 pointe (d) | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 3 mír 1 pointe (a) | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 3 mír 2 pointe (a) pointe (ii) | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 3 mír 2 pointe (a) pointe (iii) | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 3 mír 2 pointe (b) pointe (iii) fleasc 2 | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 3 mír 2 pointe (b) pointe (iii) Téacs | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 3 mír 2 pointe (d) pointe (i) | 06/03/2022 | |
Modifies | 32014R1151 | Athchur | airteagal 5 pointe (c) | 06/03/2022 |
14.2.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 31/1 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2022/192 ÓN gCOIMISIÚN
an 20 Deireadh Fómhair 2021
lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis nach mór fógra a thabhairt ina leith agus an ceart bunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a chur ar fáil á bhfeidhmiú
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 2006/48/CE agus Treoir 2006/49/CE (1), agus go háirithe Airteagal 35(5), Airteagal 36(5) agus Airteagal 39(4) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 ón gCoimisiún (2) sonraítear an fhaisnéis nach mór d’institiúidí creidmheasa fógra a thabhairt ina leith agus an ceart bunaíochta agus an tsaoirse seirbhísí a chur ar fáil á gcleachtadh. |
(2) |
Chun cóineasú a chothú i gcleachtais mheasúnaithe na n-údarás inniúil ar an bhfógra a chuireann institiúidí creidmheasa isteach, ba cheart mionsonrú breise a dhéanamh ar an bhfaisnéis a shonraítear i Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014. Ina theannta sin, ní mór tagairtí áirithe do ghníomhartha dlí a thabhairt cothrom le dáta chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú. |
(3) |
Ba cheart an fhaisnéis a chuireann institiúid chreidmheasa isteach i bhfógra pas brainse a bheith mionsonraithe go leor chun a áirithiú go bhféadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit baile measúnú cruinn cuimsitheach a dhéanamh ar acmhainneacht na hinstitiúide na gníomhaíochtaí a dhéanamh a gcuirtear an fógra pas isteach ina leith. Chun na críche sin, ba cheart a lua san fhaisnéis a chuirtear ar fáil dáta tosaigh beartaithe gach gníomhaíochta seachas díreach dáta tosaigh beartaithe na bpríomhghníomhaíochtaí gnó amháin. Ar an gcaoi chéanna, sa phlean airgeadais ina mbeidh réamhaisnéisí ar chlár comhardaithe agus ar chuntas brabúis agus caillteanais lena gcumhdaítear tréimhse 3 bliana, ba cheart na toimhdí foluiteacha a chuimsiú. |
(4) |
D’fhonn méadú a dhéanamh ar éifeachtúlacht shainaithint na hinstitiúide creidmheasa sa chumarsáid idir údaráis inniúla an Bhallstáit baile nó an Bhallstáit is óstach nó sa chumarsáid idir an Ballstát baile nó an Ballstát is óstach agus an institiúid chreidmheasa i gceist, ba cheart, leis an bhfaisnéis a chuireann an institiúid chreidmheasa ar fáil do na húdaráis inniúla, cód tagartha náisiúnta agus Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh na hinstitiúide creidmheasa a léiriú, i gcás ina bhfuil an méid sin ar fáil. |
(5) |
Tá sé tábhachtach sábháilteacht taiscí a áirithiú agus feabhas a bheith ag teacht le deimhneacht dhlíthiúil agus iontaofacht fhíorasach na faisnéise airgeadais a chuireann an institiúid chreidmheasa ar fáil do na húdaráis inniúla. Dá bharr sin, ní mór don institiúid chreidmheasa sin, agus teachtaireacht á cur isteach aici maidir le foirceannadh brainse atá beartaithe, fógra a thabhairt don údarás inniúil faoi na bearta a tógadh nó atá á dtógáil chun a áirithiú nach gcoinneoidh an institiúid chreidmheasa taiscí nó cistí inaisíoctha ón bpobal tríd an mbrainse tar éis di an brainse sin a fhoirceannadh. |
(6) |
Ba cheart an fógra pas brainse a bheith mionsonraithe go leor chun a áirithiú go bhféadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit baile measúnú cruinn cuimsitheach a dhéanamh ar acmhainneacht na hinstitiúide na gníomhaíochtaí a dhéanamh a gcuirtear an fógra pas isteach ina leith. Ba cheart a lua san fhaisnéis a chuirtear ar fáil, dá bhrí sin, dáta tosaigh beartaithe gach gníomhaíochta seachas díreach dáta tosaigh beartaithe na bpríomhghníomhaíochtaí gnó. |
(7) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 a leasú dá réir sin. |
(8) |
Tá an Rialachán seo bunaithe ar na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a chuir an tÚdarás Baincéireachta Eorpach faoi bhráid an Choimisiúin. |
(9) |
Rinne an tÚdarás Baincéireachta Eorpach comhairliúcháin phoiblí oscailte a reáchtáil maidir leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ar a bhfuil an Rialachán seo bunaithe, rinne sé anailís ar na costais agus ar na tairbhí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leo agus d’iarr sé comhairle ar an nGrúpa Geallsealbhóirí Baincéireachta arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 37 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 mar a leanas:
(1) |
leasaítear Airteagal 3 mar a leanas:
|
(2) |
cuirtear pointe (d) a leanas le hAirteagal 4(2):
|
(3) |
in Airteagal 5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):
|
Airteagal 2
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 20 Deireadh Fómhair 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 176, 27.6.2013, lch. 338.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1151/2014 ón gCoimisiún an 4 Meitheamh 2014 lena bhforlíontar Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála maidir leis an bhfaisnéis a mbeidh fógra le tabhairt ina leith agus an ceart bunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a chur ar fáil á gcleachtadh (IO L 309, 30.10.2014, lch. 1).
(3) Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 12).