This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0217
Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast) (Text with EEA relevance)
Rialachán (CE) Uimh. 217/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le Ballstáit atá ag iascaireacht san Atlantach Thiar Thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil agus ar ghníomhaíocht (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
Rialachán (CE) Uimh. 217/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le Ballstáit atá ag iascaireacht san Atlantach Thiar Thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil agus ar ghníomhaíocht (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
IO L 87, 31.3.2009, p. 42–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Foilsíodh an doiciméad seo in eagrán speisialta
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/01/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 11994NN01/10 | Aisghairm pháirteach | |||
Modifies | 12003TN02/10 | Aisghairm pháirteach | |||
Repeal | 31991R3881 | ||||
Repeal | 31993R2018 | 19/04/2009 | |||
Repeal | 32001R1636 | ||||
Repeal | 32003R1882 | ||||
Implicit repeal | 32003R1882 | Aisghairm pháirteach | iarscríbhinn III pointe 44 | 20/04/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0517 | Tabhairt chun críche | iarscríbhinn V P.B pointe E) | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R0517 | Tabhairt chun críche | iarscríbhinn VI SECTION A pointe B) | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R1350 | Athchur | airteagal 6 | 10/01/2014 | |
Modified by | 32013R1350 | Athchur | airteagal 7.3 | 10/01/2014 | |
Modified by | 32013R1350 | Athchur | airteagal 2.4 | 10/01/2014 |
31.3.2009 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L NaN/42 |
RIALACHÁN (CE) UIMH. 217/2009 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 11 Márta 2009
maidir le Ballstáit atá ag iascaireacht san Atlantach Thiar Thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil agus ar ghníomhaíocht (athmhúnlú)
(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, go háirithe Airteagal 285(1) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún,
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 251 den Chonradh (1),
De bharr an méid seo a leanas:
(1) |
Rinneadh Rialachán (CEE) Uimh. 2018/93 ón gComhairle an 30 Meitheamh 1993 maidir le Ballstáit atá ag iascaireacht san Atlantach Thiar Thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil agus ar ghníomhaíocht (2) a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta (3). Ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh, is ceart é a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht.. |
(2) |
Leis an gCoinbhinsiún um Chomhar Iltaobhach sa Todhchaí in Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh arna fhormheas le Rialachán (CEE) Uimh. 3179/78 ón gComhairle (4) agus lena mbunaítear Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh (NAFO), ceanglaítear ar an gComhphobal aon fhaisnéis staidrimh agus eolaíoch atá ar fáil agus a iarrann Comhairle Eolaíoch NAFO i bhfeidhmiú a cuid oibre a sholáthar don Chomhairle Eolaíoch sin. |
(3) |
Tá sé sainaitheanta ag Comhairle Eolaíoch NAFO go bhfuil staidreamh tráthúil ar ghabháil agus ar ghníomhaíocht riachtanach do chur i gcrích a cuid oibre maidir le meastóireacht a dhéanamh ar staid na stoc éisc san Atlantach Thiar Thuaidh. |
(4) |
Tá sé iarrtha ag roinnt Ballstát na sonraí a thíolacadh i bhfoirm, nó trí mheán, atá éagsúil leis an bhformáid sin a shonraítear in Iarscríbhinn V (agus atá comhionann le ceistneoirí Statlant). |
(5) |
Maidir leis na bearta is gá chun an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart go nglacfaí iad i gcomhréir le Cinneadh 1999/468/CE ón gComhairle an 28 Meitheamh 1999 lena leagtar síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don Choimisiún (5). |
(6) |
Ba cheart, go háirithe, go dtabharfaí de chumhacht don Choimisiún oiriúnú a dhéanamh ar liostaí na speiceas agus na réigiún iascaireachta staidrimh, ar na tuairiscí ar na réigiúin sin, agus ar na bearta, ar na cóid agus ar na sainmhínithe a chuirtear i bhfeidhm maidir le gníomhaíocht iascaireachta, trealamh iascaireachta, méideanna na soithí agus modhanna iascaireachta. Ós rud é go bhfuil raon feidhme ginearálta ag na bearta sin agus go bhfuil siad ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, ní mór iad a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá bhforáiltear in Airteagal 5a de Chinneadh 1999/468/CE, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Déanfaidh gach Ballstát sonraí ar na gabhálacha arna ndéanamh ag soithí atá cláraithe sa Bhallstát sin nó a bhfuil bratach an Bhallstáit sin ar foluain acu, agus atá ag iascaireacht san Atlantach Thiar Thuaidh, a chur faoi bhráid an Choimisiúin, ag féachaint go cuí do Rialachán (Euratom, CEE) Uimh. 1588/90 an 11 Meitheamh 1990 ón gComhairle maidir le tarchur sonraí faoi réir rúndachta staidrimh chuig Oifig Staidrimh na gComhphobal Eorpach (6).
Áireofar sna sonraí ar na gabhálacha ainmniúla na táirgí iascaigh go léir a chuirtear i dtír nó a thrasloingsítear ar muir is cuma cén fhoirm ina bhfuil siad ach ní áireofar iontu na cainníochtaí sin arb é a dhéantar ina leith, tar éis iad a ghabháil, ná iad a chaitheamh i leataobh ar muir, iad a thomhailt ar bord nó iad a úsáid mar bhaoite ar bord. Eisiafar táirgeadh ó dhobharshaothrú. Déanfar taifeadadh ar na sonraí i bhfoirm choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha nó na dtrasloingsithe, go dtí an tona is gaire.
Airteagal 2
1. Beidh dhá chineál sonraí le cur faoi bhráid an Choimisiúin:
(a) |
na gabhálacha bliantúla ainmniúla, arna sloinneadh i gcoibhéis bheomheáchain na ngabhálacha i dtonaí, do gach ceann de na speicis atá liostaithe in Iarscríbhinn I i ngach ceann de na réigiúin iascaireachta staidrimh san Atlantach Thiar Thuaidh atá liostaithe in Iarscríbhinn II agus sainmhínithe in Iarscríbhinn III; |
(b) |
na gabhálacha arna sonrú faoi phointe (a) agus an ghníomhaíocht iascaireachta a fhreagraíonn dóibh, arna bhforoinnt de réir mhí féilire na gabhála, trealaimh iascaireachta, mhéid an tsoithigh agus an phríomhspeicis a lorgaítear. |
2. Déanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a chur faoi bhráid an Choimisiúin faoin 31 Bealtaine sa bhliain i ndiaidh na bliana tagartha agus féadfaidh siad a bheith i bhfoirm réamhshonraí. Déanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a chur faoi bhráid an Choimisiúin faoin 31 Lúnasa sa bhliain i ndiaidh na bliana tagartha agus ní mór iad a bheith i bhfoirm sonraí críochnaitheacha.
Maidir leis na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 agus a chuirtear faoi bhráid an Choimisiúin i bhfoirm réamhshonraí, ba cheart iad a shainaithint go soiléir mar shonraí den sórt sin.
Ní gá sonraí a thíolacadh maidir le comhcheangail sonraí réigiún iascaireachta/speiceas i gcás nár taifeadadh aon ghabhálacha ina leith sa tréimhse thagartha a bhaineann leis an tíolacadh.
I gcás nach mbeidh iascaireacht ar bith déanta ag an mBallstát lena mbaineann san Atlantach Thiar Thuaidh sa bhliain féilire roimhe sin, cuirfidh sé an méid sin in iúl don Choimisiún faoin 31 Bealtaine sa bhliain ina dhiaidh sin.
3. Maidir leis na sainmhínithe agus na cóid atá le húsáid agus an fhaisnéis a bhaineann le gníomhaíocht iascaireachta, trealamh iascaireachta, modh iascaireachta agus méid an tsoithigh á thíolacadh, tugtar iad in Iarscríbhinn IV.
4. Féadfaidh an Coimisiún leasú a dhéanamh ar liostaí na speiceas agus na réigiún iascaireachta staidrimh agus ar na tuairiscí ar na réigiúin sin, mar aon leis na bearta, na cóid agus na sainmhínithe a chuirtear i bhfeidhm maidir le gníomhaíocht iascaireachta, trealamh iascaireachta, méideanna na soithí agus modhanna iascaireachta.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú dá dtagraítear in Airteagal 6(2).
Airteagal 3
Ach amháin mar a n-ordaítear a mhalairt le forálacha a glacadh faoin gcomhbheartas iascaigh, ceadófar do Bhallstát teicníochtaí samplála a úsáid chun sonraí ar ghabháil a dhíorthú le haghaidh na gcodanna sin den loingeas iascaireachta a mbeadh gá barraíocht nósanna imeachta riaracháin a ghlacadh ina leith chun iomlán na sonraí a fháil. Ní mór don Bhallstát mionsonraí ar na nósanna imeachta samplála, mar aon le mionsonraí ar an méid sonraí as na sonraí iomlána a díorthaíodh trí theicníochtaí den sórt sin, a áireamh sa tuarascáil a chuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin de bhun Airteagal 7(1).
Airteagal 4
Comhlíonfaidh na Ballstáit a n-oibleagáidí i leith an Choimisiúin de bhun Airteagal 1 agus Airteagal 2 trí na sonraí a chur faoina bhráid san fhormáid a thaispeántar in Iarscríbhinn V.
Féadfaidh na Ballstáit sonraí a chur faoi bhráid an Choimisiúin san fhormáid a dtugtar mionsonraí ina leith in Iarscríbhinn VI.
Ach formheas a fháil roimh ré ón gCoimisiún, féadfaidh na Ballstáit sonraí a chur faoi bhráid an Choimisiúin i bhfoirm dhifriúil nó ar mheán difriúil.
Airteagal 5
Laistigh de 24 huaire an chloig ó na tuarascálacha a fháil, déanfaidh an Coimisiún, aon uair is féidir, an fhaisnéis atá iontu a tharchur chuig Rúnaí Feidhmiúcháin NAFO.
Airteagal 6
1. Tabharfaidh an Buanchoiste um Staidreamh Talmhaíochta arna chur ar bun le Cinneadh 72/279/CEE ón gComhairle (7), dá ngairtear ‘an Coiste’ anseo feasta, cúnamh don Choimisiún.
2. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5a(1) go (4) agus ag Airteagal 7 de Chinneadh 1999/468/CE, ag féachaint d'fhorálacha Airteagal 8 de.
Airteagal 7
1. Faoin 28 Iúil 1994 cuirfidh na Ballstáit tuarascáil mhionsonraithe faoi bhráid an Choimisiúin ina mbeidh tuairisc ar conas a dhíorthaítear na sonraí ar ghabhálacha agus ar ghníomhaíocht iascaireachta agus ina sonrófar cé chomh hionadaíoch agus chomh hiontaofa is atá na sonraí sin. Déanfaidh an Coimisiún achoimre ar na tuarascálacha sin a tharraingt suas i gcomhar leis na Ballstáit.
2. Déanfaidh na Ballstáit aon mhodhnuithe ar an bhfaisnéis a sholáthraítear faoi mhír 1 a chur in iúl don Choimisiún laistigh de thrí mhí ón tráth a dtabharfar isteach na modhnuithe sin.
3. Déanfar na tuarascálacha ar mhodheolaíochtaí, ar infhaighteacht sonraí agus ar iontaofacht sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus saincheisteanna ábhartha eile a bhfuil baint acu le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo a scrúdú uair sa bhliain laistigh den Ghrúpa Oibre inniúil de chuid an Choiste.
Airteagal 8
1. Aisghairtear leis seo Rialachán (CEE) Uimh. 2018/93.
2. Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in Iarscríbhinn VII.
Airteagal 9
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh in Strasbourg, an 11 Márta 2009.
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
An tUachtarán
H.-G PÖTTERING
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. VONDRA
(1) Tuairim ó Pharlaimint na hEorpa an 17 Meitheamh 2008 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus Cinneadh ón gComhairle an 26 Feabhra 2009.
(2) IO L 186, 28.7.1993, lch. 1.
(3) Féach Iarscríbhinn VI.
(4) IO L 378, 30.12.1978, lch. 1.
(5) IO L 184, 17.7.1999, lch. 23.
(6) IO L 151, 15.6.1990, lch. 1.
(7) IO L 179, 7.8.1972, lch. 1.
IARSCRÍBHINN I
LIOSTA NA SPEICEAS A TUAIRISCÍODH SA STAIDREAMH AR GHABHÁIL TRÁCHTÁLA SAN ATLANTACH THIAR THUAIDH
Ní mór do na Ballstáit tuairisc a thabhairt ar ghabhálacha ainmniúla na speiceas sin a bhfuil réiltín(*) ag gabháil leo. Tá an tuairisc ar ghabhálacha ainmniúla na speiceas eile roghnach a mhéid a bhaineann le sainaithint na speiceas leithleach. I gcás nach gcuirtear sonraí a bhaineann leis na speicis leithleacha faoi bhráid an Choimisiúin, áfach, áireofar na sonraí sin i gcatagóirí comhiomlána. Féadfaidh na Ballstáit sonraí a bhaineann le speicis nach bhfuil ar an liosta a thíolacadh ar choinníoll go bhfuil na speicis sainaitheanta go soiléir.
Nóta: |
: |
is iad ‘n.s.a.’ agus ‘n.e.i.’ na giorrúcháin le haghaidh ‘ní shainaithnítear in aon áit eile’ agus ‘not elsewhere identified’ faoi seach. |
Ainm Gaeilge |
Aitheantóir 3-alfa |
Ainm eolaíochta |
Ainm Béarla |
ÉISC GHRINNILL |
|||
Trosc an Atlantaigh |
COD (*) |
Gadus morhua |
Atlantic cod |
Cadóg |
HAD (*) |
Melanogrammus aeglefinus |
Haddock |
Péirsí mara an Atlantaigh n.s.a. |
RED (*) |
Sebastes spp. |
Atlantic redfishes n.e.i. |
Colmóir airgid |
HKS (*) |
Merluccius bilinearis |
Silver hake |
Colmóir dearg |
HKR (*) |
Urophycis chuss |
Red hake |
Glasán (=mangach) |
POK (*) |
Pollachius virens |
Saithe (= pollock) |
Péirse mhara |
REG (*) |
Sebastes marinus |
Golden redfish |
Péirse dhomhainmhara |
REB (*) |
Sebastes mentella |
Beaked redfish |
Daba gorm |
PLA (*) |
Hippoglossoides platessoides |
American plaice (L. R. dab) |
Leathóg bhán |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Witch flounder |
Leadhbóg earrbhuí |
YEL (*) |
Pleuronectes ferruginea |
Yellowtail flounder |
Haileabó Graonlannach |
GHL (*) |
Reinhardtius hippoglossoides |
Greenland halibut |
Haileabó an Atlantaigh |
HAL (*) |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantic halibut |
Leith gheimhridh Mheiriceánach |
FLW (*) |
Pseudopleuronectes americanus |
Winter flounder |
Leith shamhraidh Mheiriceánach |
FLS (*) |
Paralichthys dentatus |
Summer flounder |
Turbard Cheanada |
FLD (*) |
Scophthalmus aquosus |
Windowpane flounder |
Leathóga n.s.a. |
FLX |
Pleuronectiformes |
Flatfishes n.e.i. |
Láimhíneach Meiriceánach |
ANG (*) |
Lophius americanus |
American angler |
Cnúdáin an Atlantaigh |
SRA |
Prionotus spp. |
Atlantic searobins |
Tomcod an Atlantaigh |
TOM |
Microgadus tomcod |
Atlantic tomcod |
Antimora gorm |
ANT |
Antimora rostrata |
Blue antimora |
Faoitín gorm |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Blue whiting (= poutassou) |
Péirse ghorm Mheiriceánach |
CUN |
Tautogolabrus adspersus |
Cunner |
Torsca |
USK |
Brosme brosme |
Cusk (= tusk) |
Trosc Graonlannach |
GRC |
Gadus ogac |
Greenland cod |
Langa gorm |
BLI |
Molva dipterygia |
Blue ling |
Langa |
LIN (*) |
Molva molva |
Ling |
Léasán leice |
LUM (*) |
Cyclopterus lumpus |
Lumpfish (= lumpsucker) |
Rí-iasc an Tuaiscirt |
KGF |
Menticirrhus saxatilis |
Northern kingfish |
Iasc bolgach Mheiriceá Thuaidh |
PUF |
Sphoeroides maculatus |
Northern puffer |
Puteascanna n.s.a. |
ELZ |
Lycodes spp. |
Eelpouts n.e.i. |
Puteascann Mheiriceánach |
OPT |
Zoarces americanus |
Ocean pout |
Trosc Artach |
POC |
Boreogadus saida |
Polar cod |
Gránadóir cruinnsocach |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Roundnose grenadier |
Gránadóir berglax |
RHG |
Macrourus berglax |
Roughhead grenadier |
Corra gainimh |
SAN |
Ammodytes spp. |
Sandeels (= sand lances) |
Myoxocephalus spp. n.s.a. |
SCU |
Myoxocephalus spp. |
Sculpins n.e.i. |
Stenotomus chrysops |
SCP |
Stenotomus chrysops |
Scup |
Tautoga |
TAU |
Tautoga onitis |
Tautog |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
TIL |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
Tilefish |
Colmóir geal |
HKW (*) |
Urophycis tenuis |
White hake |
Cait mhara n.s.a. |
CAT (*) |
Anarhichas spp. |
Wolf-fishes n.e.i. |
Cat mara an Atlantaigh |
CAA (*) |
Anarhichas lupus |
Atlantic wolf-fish |
Cat beag mara |
CAS (*) |
Anarhichas minor |
Spotted wolf-fish |
Éisc ghrinnill n.s.a. |
GRO |
Osteichthyes |
Groundfishes n.e.i. |
ÉISC PHEILIGEACHA |
|||
Scadán an Atlantaigh |
HER (*) |
Clupea harengus |
Atlantic herring |
Ronnach an Atlantaigh |
MAC (*) |
Scomber scombrus |
Atlantic mackerel |
Sleamhnóg an Atlantaigh |
BUT |
Peprilus triacanthus |
Atlantic butterfish |
Menhaden an Atlantaigh |
MHA (*) |
Brevoortia tyrannus |
Atlantic menhaden |
Preabaire an Atlantaigh |
SAU |
Scomberesox saurus |
Atlantic saury |
Ainseabhaí Meiriceánach |
ANB |
Anchoa mitchilli |
Bay anchovy |
Sclamhaire gorm |
BLU |
Pomatomus saltatrix |
Bluefish |
Bolmán |
CVJ |
Caranx hippos |
Crevalle Jack |
Tuinnín frigéid |
FRI |
Auxis thazard |
Frigate tuna |
Rí-Ronnach |
KGM |
Scomberomorus cavalla |
King mackerel |
Ronnach buí an Atlantaigh |
SSM (*) |
Scomberomorus maculatus |
Atlantic Spanish mackerel |
Colgán na ndealg |
SAI |
Istiophorus albicans |
Sailfish |
Mairlín geal an Atlantaigh |
WHM |
Tetrapturus albidus |
White marlin |
Mairlín gorm an Atlantaigh |
BUM |
Makaira nigricans |
Blue marlin |
Colgán |
SWO |
Xiphias gladius |
Swordfish |
Tuinnín colgach |
ALB |
Thunnus alalunga |
Albacore tuna |
Boiníotó an Atlantaigh |
BON |
Sarda sarda |
Atlantic bonito |
Tuinnín bán |
LTA |
Euthynnus alletteratus |
Little tunny |
Tuinnín mórshúileach |
BET |
Thunnus obesus |
Bigeye tuna |
Tuinnín gorm |
BFT |
Thunnus thynnus |
Northern bluefish tuna |
Tuinnín |
SKJ |
Katsuwonus pelamis |
Skipjack tuna |
Tuinnín buí |
YFT |
Thunnus albacares |
Yellowfin tuna |
Tuinníní n.s.a. |
TUN |
Thunnini |
Tunas n.e.i. |
Éisc pheiligeacha n.s.a. |
PEL |
Osteichthyes |
Pelagic fishes n.e.i. |
ÉISC EITE EILE |
|||
Sead bhréagscadáin |
ALE |
Alosa pseudoharengus |
Alewife |
Bolmáin ómra n.s.a. |
AMX |
Seriola spp. |
Amberjacks n.e.i. |
Eascann mhara |
COA |
Conger oceanicus |
American conger |
Eascann Mheiriceánach |
ELA |
Anguilla rostrata |
American eel |
Sead Mheiriceánach |
SHA |
Alosa sapidissima |
American shad |
Airgintínigh n.s.a. |
ARG |
Argentina spp. |
Argentines n.e.i. |
Grágaire an Atlantaigh |
CKA |
Micropogonias undulatus |
Atlantic croaker |
Bior-iasc an Atlantaigh |
NFA |
Strongylura marina |
Atlantic needlefish |
Snáthscadán an Atlantaigh |
THA |
Opisthonema oglinum |
Atlantic thread herring |
Ceann sleamhain Baird |
ALC |
Alepocephalus bairdii |
Baird's slickhead |
Grágaire dubh |
BDM |
Pogonias cromis |
Black drum |
Doingean mara Meiriceánach |
BSB |
Centropristis striata |
Black sea bass |
Sead ghorm |
BBH |
Alosa aestivalis |
Blueback herring |
Caibeallán |
CAP (*) |
Mallotus villosus |
Capelin |
Ruabhric n.s.a. |
CHR |
Salvelinus spp. |
Char n.e.i. |
Cóibia |
CBA |
Rachycentron canadum |
Cobia |
Pampanó coiteann (=Florida) |
POM |
Trachinotus carolinus |
Common (= Florida) pompano |
Sead eagaoise |
SHG |
Dorosoma cepedianum |
Gizzard shad |
Gramhsairí n.s.a. |
GRX |
Haemulidae |
Grunts n.e.i. |
Sead hicearaí |
SHH |
Alosa mediocris |
Hickory shad |
Iasc laindéir |
LAX |
Notoscopelus spp. |
Lanternfish |
Milléid n.s.a. |
MUL |
Mugilidae |
Mullets n.e.i. |
Iasc fómhair an Atlantaigh Thuaidh |
HVF |
Peprilus alepidotus |
North Atlantic harvestfish |
Iasc muice |
PIG |
Orthopristis chrysoptera |
Pigfish |
Smealt dea-dhathach |
SMR |
Osmerus mordax |
Rainbow smelt |
Grágaire dearg |
RDM |
Sciaenops ocellatus |
Red drum |
Garbhánach pargo |
RPG |
Pagrus pagrus |
Red porgy |
Bolmán garbh |
RSC |
Trachurus lathami |
Rough shad |
Péirse ghainimh |
PES |
Diplectrum formosum |
Sand perch |
Garbhánach ceann caorach |
SPH |
Archosargus probatocephalus |
Sheepshead |
Grágaire ballach |
SPT |
Leiostomus xanthurus |
Spot croaker |
Lagiasc riabhach |
SWF |
Cynoscion nebulosus |
Spotted weakfish |
Lagiasc liath Meiriceánach |
STG |
Cynoscion regalis |
Squeteague |
Doingean riabhach |
STB |
Morone saxatilis |
Striped bass |
Bradáin fhearna n.s.a. |
STU |
Acipenseridae |
Sturgeons n.e.i. |
Tarpán an Atlantaigh |
TAR |
Megalops atlanticus |
Tarpon |
Bric n.s.a. |
TRO |
Salmo spp. |
Trout n.e.i. |
Péirse gheal |
PEW |
Morone americana |
White perch |
Alfainsíní |
ALF |
Beryx spp. |
Alfonsinos |
Fíogach gobach |
DGS (*) |
Squalus acanthias |
Spiny (= picked) dogfish |
Fíogaigh n.s.a. |
DGX (*) |
Squalidae |
Dogfishes n.e.i. |
Craosaire |
POR (*) |
Lamna nasus |
Porbeagle |
Siorcanna móra n.s.a. |
SHX |
Squaliformes |
Large sharks n.e.i. |
Mácó biorshrónach |
SMA |
Isurus oxyrinchus |
Shortfin mako shark |
Siorc biorshrónach an Atlantaigh |
RHT |
Rhizoprionodon terraenovae |
Atlantic sharpnose shark |
Fíogach dubh |
CFB |
Centroscyllium fabricii |
Black dogfish |
Siorc beagcheannach |
GSK |
Somniosus microcephalus |
Boreal (Greenland) shark |
Liamhán gréine |
BSK |
Cetorhinus maximus |
Basking shark |
Roc beag |
RJD |
Leucoraja erinacea |
Little skate |
Roc mór Mheiriceá Thuaidh |
RJL |
Dipturus laevis |
Barndoor skate |
Roc an gheimhridh |
RJT |
Leucoraja ocellata |
Winter skate |
Roc réaltach |
RJR |
Amblyraja radiata |
Thorny skate |
Roc mín |
RJS |
Malacoraja senta |
Smooth skate |
Roc earrspíonach |
RJQ |
Bathyraja spinicauda |
Spinytail (spinetail) skate |
Roc Artach |
RJG |
Amblyraja hyperborea |
Arctic skate |
Roic n.s.a. |
SKA (*) |
Raja spp. |
Skates n.e.i. |
Éisc eite n.s.a. |
FIN |
Osteichthyes |
Finfishes n.e.i. |
INVEIRTEABRAIGH |
|||
Máthair shúigh fhada |
SQL (*) |
Loligo pealeii |
Long-finned squid |
Máthair shúigh ghearr |
SQI (*) |
Illex illecebrosus |
Short-finned squid |
Máithreacha súigh n.s.a. |
SQU (*) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
Squids n.e.i. |
Scian mhara an Atlantaigh |
CLR |
Ensis directus |
Atlantic razor clam |
Breallach crua |
CLH |
Mercenaria mercenaria |
Hard clam |
Breallach quahog |
CLQ |
Arctica islandica |
Ocean quahog |
Breallach gainimh |
CLS |
Mya arenaria |
Soft clam |
Dlúthshliogán trach |
CLB |
Spisula solidissima |
Surf clam |
Breallaigh n.s.a. |
CLX |
Bivalvia |
Clams n.e.i. |
Muirín cuain an Atlantaigh |
SCB |
Argopecten irradians |
Bay scallop |
Muirín caileacó |
SCC |
Argopecten gibbus |
Calico scallop |
Muirín Íoslannach |
ISC |
Chlamys islandica |
Icelandic scallop |
Muirín mara |
SCA |
Placopecten magellanicus |
Sea scallop |
Muiríní n.s.a. |
SCX |
Pectinidae |
Scallops n.e.i. |
Cuasoisre Meiriceánach |
OYA |
Crassostrea virginica |
American cupped oyster |
Diúilicín gorm |
MUS |
Mytilus edulis |
Blue mussel |
Cuachmaí n.s.a. |
WHX |
Busycon spp. |
Whelks n.e.i. |
Faochain n.s.a. |
PER |
Littorina spp. |
Periwinkles n.e.i. |
Moilisc n.s.a. |
MOL |
Mollusca |
Marine molluscs n.e.i. |
Portán carraige Mheiriceá Thuaidh |
CRK |
Cancer irroratus |
Atlantic rock crab |
Portán gorm |
CRB |
Callinectes sapidus |
Blue crab |
Portán glas |
CRG |
Carcinus maenas |
Green crab |
Portán Ióna Meiriceánach |
CRJ |
Cancer borealis |
Jonah crab |
Portán sneachta |
CRQ |
Chionoecetes opilio |
Queen crab |
Portán dearg |
CRR |
Geryon quinquedens |
Red crab |
Portán na gcloch |
KCT |
Lithodes maja |
Stone king crab |
Portáin mhara n.s.a. |
CRA |
Brachyura |
Marine crabs n.e.i. |
Gliomach Meiriceánach |
LBA |
Homarus americanus |
American lobster |
Ribe róibéis tuaisceartach |
PRA (*) |
Pandalus borealis |
Northern prawn |
Cloicheán Aesop |
AES |
Pandalus montagui |
Aesop shrimp |
Cloicheáin Penaeus n.s.a. |
PEN (*) |
Penaeus spp. |
Penaeus shrimps n.e.i. |
Séaclaí bándearga |
PAN (*) |
Pandalus spp. |
Pink (= pandalid) shrimps |
Crústaigh mhara n.s.a. |
CRU |
Crustacea |
Marine crustaceans n.e.i. |
Cuán mara |
URC |
Strongylocentrotus spp. |
Sea urchin |
Péisteanna mara n.s.a. |
WOR |
Polychaeta |
Marine worms n.e.i. |
Portán crúbach Meiriceánach |
HSC |
Limulus polyphemus |
Horseshoe crab |
Inveirteabraigh mhara n.s.a. |
INV |
Invertebrata |
Marine invertebrates n.e.i. |
FEAMAINN |
|||
Feamainn rua |
SWB |
Phaeophyceae |
Brown seaweeds |
Feamainn dhearg |
SWR |
Rhodophyceae |
Red seaweeds |
Feamainn n.s.a. |
SWX |
Algae |
Seaweeds n.e.i. |
RÓNTA |
|||
Rón Graonlannach |
SEH |
Pagophilus groenlandicus |
Harp seal |
Rón cochallach |
SEZ |
Cystophora cristata |
Hooded seal |
IARSCRÍBHINN II
LIMISTÉIR IASCAIREACHTA STAIDRIMH AN ATLANTAIGH THIAR THUAIDH A BHFUIL SONRAÍ LE TÍOLACADH INA LEITH
Folimistéar 0
|
Roinn 0 A |
|
Roinn 0 B |
Folimistéar 1
|
Roinn 1 A |
|
Roinn 1 B |
|
Roinn 1 C |
|
Roinn 1 D |
|
Roinn 1 E |
|
Roinn 1 F |
|
Roinn 1 NK (níl ar eolas) |
Folimistéar 2
|
Roinn 2 G |
|
Roinn 2 H |
|
Roinn 2 J |
|
Roinn 2 NK (níl ar eolas) |
Folimistéar 3
|
Roinn 3 K |
|
Roinn 3 L |
|
Roinn 3 M |
|
Roinn 3 N |
|
Roinn 3 O |
|
Roinn 3 P
|
|
Roinn 3 NK (níl ar eolas) |
Folimistéar 4
|
Roinn 4 R |
|
Roinn 4 S |
|
Roinn 4 T |
|
Roinn 4 V
|
|
Roinn 4 W |
|
Roinn 4 X |
|
Roinn 4 NK (níl ar eolas) |
Folimistéar 5
|
Roinn 5 Y |
|
Roinn 5 Z
|
|
Roinn 5 NK (níl ar eolas) |
Folimistéar 6
|
Roinn 6 A |
|
Roinn 6 B |
|
Roinn 6 C |
|
Roinn 6 D |
|
Roinn 6 E |
|
Roinn 6 F |
|
Roinn 6 G |
|
Roinn 6 H |
|
Roinn 6 NK (níl ar eolas) |
Limistéir iascaireachta staidrimh an Atlantaigh Thiar Thuaidh
IARSCRÍBHINN III
TUAIRISC AR FHOLIMISTÉIR AGUS AR RANNA NAFO ARNA N-ÚSÁID CHUN CRÍOCHA STAIDRIMH AGUS RIALACHÁN IASCAIGH SAN ATLANTACH THIAR THUAIDH
Is mar a leanas na folimistéir, na ranna agus na foranna eolaíochta agus staidrimh dá bhforáiltear le hAirteagal XX de Choinbhinsiún Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh:
Folimistéar 0
An chuid sin de Limistéar an Choinbhinsiúin atá teorantach ó dheas le líne a shíneann soir díreach ó phointe ag domhanleithead 61o00′ ó thuaidh agus domhanfhad 65o00′ siar go pointe ag domhanleithead 61o00′ ó thuaidh agus domhanfhad 59o00′ siar, as sin soir ó dheas feadh rumlíne go pointe ag domhanleithead 60o12′ ó thuaidh agus domhanfhad 57o13′ siar; agus as sin teorantach ar an taobh thoir le sraith línte geodasacha a cheanglaíonn na pointí seo a leanas lena chéile:
Uimh. an Phointe |
Domhanleithead |
Domhanfhad |
1 |
60o12′0 |
57o13′0 |
2 |
61o00′0 |
57o13′1 |
3 |
62o00′5 |
57o21′1 |
4 |
62o02′3 |
57o21′8 |
5 |
62o03′5 |
57o22′2 |
6 |
62o11′5 |
57o25′4 |
7 |
62o47′2 |
57o41′0 |
8 |
63o22′8 |
57o57′4 |
9 |
63o28′6 |
57o59′7 |
10 |
63o35′0 |
58o02′0 |
11 |
63o37′2 |
58o01′2 |
12 |
63o44′1 |
57o58′8 |
13 |
63o50′1 |
57o57′2 |
14 |
63o52′6 |
57o56′6 |
15 |
63o57′4 |
57o53′5 |
16 |
64o04′3 |
57o49′1 |
17 |
64o12′2 |
57o48′2 |
18 |
65o06′0 |
57o44′1 |
19 |
65o08′9 |
57o43′9 |
20 |
65o11′6 |
57o44′4 |
21 |
65o14′5 |
57o45′1 |
22 |
65o18′1 |
57o45′8 |
23 |
65o23′3 |
57o44′9 |
24 |
65o34′8 |
57o42′3 |
25 |
65o37′7 |
57o41′9 |
26 |
65o50′9 |
57o40′7 |
27 |
65o51′7 |
57o40′6 |
28 |
65o57′6 |
57o40′1 |
29 |
66o03′5 |
57o39′6 |
30 |
66o12′9 |
57o38′2 |
31 |
66o18′8 |
57o37′8 |
32 |
66o24′6 |
57o37′8 |
33 |
66o30′3 |
57o38′3 |
34 |
66o36′1 |
57o39′2 |
35 |
66o37′9 |
57o39′6 |
36 |
66o41′8 |
57o40′6 |
37 |
66o49′5 |
57o43′0 |
38 |
67o21′6 |
57o52′7 |
39 |
67o27′3 |
57o54′9 |
40 |
67o28′3 |
57o55′3 |
41 |
67o29′1 |
57o56′1 |
42 |
67o30′7 |
57o57′8 |
43 |
67o35′3 |
58o02′2 |
44 |
67o39′7 |
58o06′2 |
45 |
67o44′2 |
58o09′9 |
46 |
67o56′9 |
58o19′8 |
47 |
68o01′8 |
58o23′3 |
48 |
68o04′3 |
58o25′0 |
49 |
68o06′8 |
58o26′7 |
50 |
68o07′5 |
58o27′2 |
51 |
68o16′1 |
58o34′1 |
52 |
68o21′7 |
58o39′0 |
53 |
68o25′3 |
58o42′4 |
54 |
68o32′9 |
59o01′8 |
55 |
68o34′0 |
59o04′6 |
56 |
68o37′9 |
59o14′3 |
57 |
68o38′0 |
59o14′6 |
58 |
68o56′8 |
60o02′4 |
59 |
69o00′8 |
60o09′0 |
60 |
69o06′8 |
60o18′5 |
61 |
69o10′3 |
60o23′8 |
62 |
69o12′8 |
60o27′5 |
63 |
69o29′4 |
60o51′6 |
64 |
69o49′8 |
60o58′2 |
65 |
69o55′3 |
60o59′6 |
66 |
69o55′8 |
61o00′0 |
67 |
70o01′6 |
61o04′2 |
68 |
70o07′5 |
61o08′1 |
69 |
70o08′8 |
61o08′8 |
70 |
70o13′4 |
61o10′6 |
71 |
70o33′1 |
61o17′4 |
72 |
70o35′6 |
61o20′6 |
73 |
70o48′2 |
61o37′9 |
74 |
70o51′8 |
61o42′7 |
75 |
71o12′1 |
62o09′1 |
76 |
71o18′9 |
62o17′5 |
77 |
71o25′9 |
62o25′5 |
78 |
71o29′4 |
62o29′3 |
79 |
71o31′8 |
62o32′0 |
80 |
71o32′9 |
62o33′5 |
81 |
71o44′7 |
62o49′6 |
82 |
71o47′3 |
62o53′1 |
83 |
71o52′9 |
63o03′9 |
84 |
72o01′7 |
63o21′1 |
85 |
72o06′4 |
63o30′9 |
86 |
72o11′0 |
63o41′0 |
87 |
72o24′8 |
64o13′2 |
88 |
72o30′5 |
64o26′1 |
89 |
72o36′3 |
64o38′8 |
90 |
72o43′7 |
64o54′3 |
91 |
72o45′7 |
64o58′4 |
92 |
72o47′7 |
65o00′9 |
93 |
72o50′8 |
65o07′6 |
94 |
73o18′5 |
66o08′3 |
95 |
73o25′9 |
66o25′3 |
96 |
73o31′1 |
67o15′1 |
97 |
73o36′5 |
68o05′5 |
98 |
73o37′9 |
68o12′3 |
99 |
73o41′7 |
68o29′4 |
100 |
73o46′1 |
68o48′5 |
101 |
73o46′7 |
68o51′1 |
102 |
73o52′3 |
69o11′3 |
103 |
73o57′6 |
69o31′5 |
104 |
74o02′2 |
69o50′3 |
105 |
74o02′6 |
69o52′0 |
106 |
74o06′1 |
70o06′6 |
107 |
74o07′5 |
70o12′5 |
108 |
74o10′0 |
70o23′1 |
109 |
74o12′5 |
70o33′7 |
110 |
74o24′0 |
71o25′7 |
111 |
74o28′6 |
71o45′8 |
112 |
74o44′2 |
72o53′0 |
113 |
74o50′6 |
73o02′8 |
114 |
75o00′0 |
73o16′3 |
115 |
75o05′ |
73o30′ |
agus as sin ó thuaidh díreach chuig parailéal dhomhanleithead 78o10′ ó thuaidh; agus teorantach ar an taobh thiar le líne a thosaíonn ag domhanleithead 61o00′ ó thuaidh agus domhanfhad 65o00′ siar agus a shíneann siar ó thuaidh feadh rumlíne chuig cósta Oileán Baffin ag East Bluff (domhanleithead 61o55′ ó thuaidh agus domhanfhad 66o20′ siar), agus as sin ó thuaidh feadh chósta Oileán Baffin, Oileán Bylot, Oileán Devon agus Oileán Ellesmere agus ag leanúint fhadlíne dhomhanfhad 80o siar sna huiscí idir na hoileáin sin agus domhanleithead 78o10′ ó thuaidh; agus teorantach ó thuaidh le parailéal dhomhanleithead 78o10′ ó thuaidh.
Tá folimistéar 0 comhdhéanta de dhá roinn
Roinn 0A
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh.
Roinn 0B
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh
Folimistéar 1
An chuid sin de Limistéar an Choinbhinsiúin atá suite soir ó fholimistéar 0 agus ó thuaidh agus soir ó rumlíne a cheanglaíonn pointe ag domhanleithead 60o12′ ó thuaidh agus domhanfhad 57o13′ siar le pointe ag domhanleithead 52o15′ ó thuaidh agus domhanfhad 42o00′ siar.
Tá folimistéar 1 comhdhéanta de shé roinn
Roinn 1A
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 68o50′ ó thuaidh (Christianshaab).
Roinn 1B
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir parailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh (5 mhuirmhíle ó thuaidh ó Umanarsugssuak) agus parailéal dhomhanleithead 68o50′ ó thuaidh (Christianshaab).
Roinn 1C
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir parailéal dhomhanleithead 64o15′ ó thuaidh (4 mhuirmhíle ó thuaidh ó Godthaab) agus parailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh (5 mhuirmhíle ó thuaidh ó Umanarsugssuak).
Roinn 1D
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir parailéal dhomhanleithead 62o30′ ó thuaidh (Oighearshruth Frederikshaab) agus parailéal dhomhanleithead 64o15′ ó thuaidh (4 mhuirmhíle ó thuaidh ó Godthaab).
Roinn 1E
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir parailéal dhomhanleithead 60o45′ ó thuaidh (Rinn Desolation) agus parailéal dhomhanleithead 62o30′ ó thuaidh (Oighearshruth Frederikshaab).
Roinn 1F
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 60o45′ ó thuaidh (Rinn Desolation).
Folimistéar 2
An chuid sin de Limistéar an Coinbhinsiúin atá suite soir ó fhadlíne dhomhanfhad 64o30′ siar i limistéar Chaolas Hudson, ó dheas ó fholimistéar 0, ó dheas agus siar ó fholimistéar 1 agus ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 52o15′ ó thuaidh.
Tá folimistéar 2 comhdhéanta de thrí roinn
Roinn 2G
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 57o40′ ó thuaidh (Rinn Mugford).
Roinn 2H
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir parailéal dhomhanleithead 55o20′ ó thuaidh (Hopedale) agus parailéal dhomhanleithead 57o40′ ó thuaidh (Rinn Mugford).
Roinn 2J
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 55o20′ ó thuaidh (Hopedale).
Folimistéar 3
An chuid sin de Limistéar an Choinbhinsiúin atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 52o15′ ó thuaidh, agus soir ó líne a shíneann ó thuaidh díreach ó Rinn Bauld ar chósta thuaidh Thalamh an Éisc go dtí domhanleithead 52o15′ ó thuaidh; ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh; agus soir agus ó thuaidh ó rumlíne a thosaíonn ag domhanleithead 39o00′ ó thuaidh, domhanfhad 50o00′ siar agus a shíneann siar ó thuaidh agus a théann trí phointe ag domhanleithead 43o30′ ó thuaidh, domhanfhad 55o00′ siar i dtreo pointe ag domhanleithead 47o50′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar go dtí go dtrasnaíonn sí líne dhíreach a cheanglaíonn Rinn Ray, domhanleithead 47o37,0′ ó thuaidh agus domhanfhad 59o18,0′ siar ar chósta Thalamh an Éisc le Rinn an Tuaiscirt, domhanleithead 47o02,0′ ó thuaidh, domhanfhad 60o25,0′ siar ar Oileán Rinn Breton; as sin soir ó thuaidh feadh na líne sin go Rinn Ray, domhanleithead 47o37,0′ ó thuaidh, domhanfhad 59o18,0′ siar.
Tá folimistéar 3 comhdhéanta de shé roinn
Roinn 3K
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 49o15′ ó thuaidh (Rinn Freels, Talamh an Éisc).
Roinn 3L
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cósta Thalamh an Éisc ó Rinn Freels go Rinn St. Mary agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Rinn Freels, as sin soir díreach go dtí fadlíne dhomhanfhad 46o30′ siar, as sin ó dheas díreach chuig parailéal dhomhanleithead 46o00′ ó thuaidh, as sin siar díreach chuig fadlíne dhomhanfhad 54o30′ siar, as sin feadh rumlíne go Rinn St. Mary, Talamh an Éisc.
Roinn 3M
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 49o15′ ó thuaidh agus soir ó fhadlíne dhomhanfhad 46o30′ siar.
Roinn 3N
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 46o00′ ó thuaidh agus idir fadlíne dhomhanfhad 46o30′ siar agus fadlíne dhomhanfhad 51o00′ siar.
Roinn 3O
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 46o00′ ó thuaidh agus idir fadlíne dhomhanfhad 51o00′ siar agus fadlíne dhomhanfhad 54o30′ siar.
Roinn 3P
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó chósta Thalamh an Éisc agus siar ó líne ó Rinn St. Mary, Talamh an Éisc go pointe ag domhanleithead 46o00′ ó thuaidh, domhanfhad 54o30′ siar, as sin ó dheas díreach go teorainn an fholimistéir.
Tá Roinn 3P roinnte ina dhá foroinn:
o30,7′ ó thuaidh, domhanfhad 57o43,2′ siar, beagnach siar ó dheas go pointe ag domhanleithead 46o50,7′ ó thuaidh agus domhanfhad 58o49,0′ siar;
– an chuid sin de roinn 3P atá suite siar ó thuaidh ó líne ó dhomhanleithead 47– an chuid sin de roinn 3P atá suite soir ó dheas ón líne atá sainmhínithe le haghaidh fhoroinn 3Pn.
Folimistéar 4
An chuid sin de Limistéar an Choinbhinsiúin atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh, siar ó fholimistéar 3, agus soir ó líne arna tuairisciú mar a leanas:
ag tosú ag foirceann na teorann idirnáisiúnta idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ceanada i gCaol Grand Manan, ag pointe ag domhanleithead 44o46′35,346″ ó thuaidh, domhanfhad 66o54′11,253″ siar; as sin ó dheas díreach chuig parailéal dhomhanleithead 43o50′ ó thuaidh; as sin siar díreach go fadlíne dhomhanfhad 67o24′27,24″ siar; as sin feadh líne geodasaí siar ó dheas go pointe ag domhanleithead 42o53′14″ ó thuaidh agus domhanfhad 67o44′35″ siar; as sin feadh líne geodasaí soir ó dheas go pointe ag domhanleithead 42o31′08″ ó thuaidh agus domhanfhad 67o28′05″ siar; as sin feadh líne geodasaí go pointe ag domhanleithead 42o20′ ó thuaidh agus domhanfhad 67o18′13,15″ siar;
as sin soir díreach go pointe ag domhanfhad 66o00′ siar; as sin feadh rumlíne soir ó dheas go pointe ag domhanleithead 42o00′ ó thuaidh agus domhanfhad 65o40′ siar agus as sin ó dheas díreach chuig parailéal dhomhanleithead 39o00 ó thuaidh.
Tá folimistéar 4 comhdhéanta de shé fhoroinn
Roinn 4R
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cósta Thalamh an Éisc ó Rinn Bauld go Rinn Ray agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Rinn Bauld, as sin ó thuaidh díreach chuig parailéal dhomhanleithead 52o15′ ó thuaidh, as sin siar díreach go cósta Labradar, as sin feadh chósta Labradar chomh fada le foirceann na teorann idir Labradar agus Québec, as sin feadh rumlíne siar ó dheas go pointe ag domhanleithead 49o25′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, as sin ó dheas díreach go pointe ag domhanleithead 47o50′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, as sin feadh rumlíne soir ó dheas go dtí an pointe mar a dtrasnaíonn teorainn Fholimistéar 3 an líne dhíreach a cheanglaíonn Rinn an Tuaiscirt, Albain Nua le Rinn Ray, Talamh an Éisc, as sin go Rinn Ray, Talamh an Éisc.
Roinn 4S
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cósta theas Québec ó fhoirceann theorainn Labradar-Québec go Pte. des Monts agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Pte. des Monts, as sin soir díreach go pointe ag domhanleithead 49o25′ ó thuaidh agus domhanfhad 64o40′ siar, as sin feadh rumlíne soir soir ó dheas go pointe ag domhanleithead 47o50′ ó thuaidh agus domhanfhad 60o00′ siar, as sin ó thuaidh díreach go pointe ag domhanleithead 49o25′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, as sin feadh rumlíne soir ó thuaidh go foirceann theorainn Labradar-Québec.
Roinn 4T
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cóstaí Albain Nua, New Brunswick agus Québec ó Rinn an Tuaiscirt go Pte. des Monts, agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Pte. des Monts, as sin soir díreach go pointe ag domhanleithead 49o25′ ó thuaidh, domhanfhad 64o40′ siar, as sin feadh rumlíne soir ó dheas go pointe ag domhanleithead 47o50′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, as sin feadh rumlíne ó dheas go dtí Rinn an Tuaiscirt, Albain Nua.
Roinn 4V
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cósta Albain Nua, ó Rinn an Tuaiscirt go Fourchu, agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Fourchu, as sin feadh rumlíne soir go pointe ag domhanleithead 45o40′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, as sin ó dheas díreach feadh fhadlíne dhomhanfhad 60o00′ siar go parailéal dhomhanleithead 44o10′ ó thuaidh, as sin soir díreach go fadlíne dhomhanfhad 59o00′ siar, as sin ó dheas díreach go parailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh, as sin soir díreach go pointe ag a mbuaileann an teorainn idir folimistéar 3 agus folimistéar 4 le parailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh; as sin feadh na teorann idir folimistéar 3 agus folimistéar 4 agus líne a shíneann siar ó thuaidh go pointe ag domhanleithead 47o50′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, agus as sin feadh rumlíne ó dheas go dtí Rinn an Tuaiscirt, Albain Nua.
Tá Roinn 4V roinnte ina dhá foroinn:
o40′ ó thuaidh;
– an chuid sin de roinn 4V atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 45o40′ ó thuaidh.
– an chuid sin de roinn 4V atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 45Roinn 4W
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cósta Albain Nua, ó Halifax go Fourchu, agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Fourchu, as sin feadh rumlíne soir go pointe ag domhanleithead 45o40′ ó thuaidh, domhanfhad 60o00′ siar, as sin ó dheas díreach feadh fhadlíne dhomhanfhad 60o00′ siar go parailéal dhomhanleithead 44o10′ ó thuaidh, as sin soir díreach go dtí an fhadlíne le domhanfhad 59o00′ siar, as sin ó dheas díreach go dtí parailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh, as sin siar díreach go dtí fadlíne dhomhanfhad 63o20′ siar, as sin ó thuaidh díreach go pointe ar an bhfadlíne sin ag domhanleithead 44o20′ ó thuaidh, as sin feadh rumlíne siar ó thuaidh go dtí Halifax, Albain Nua.
Roinn 4X
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir teorainn thiar fholimistéar 4 agus cóstaí New Brunswick agus Albain Nua, ó fhoirceann na teorann idir New Brunswick agus Maine go Halifax, agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag Halifax, as sin feadh rumlíne soir ó dheas go pointe ag domhanleithead 44o20′ ó thuaidh, domhanfhad 63o20′ siar, as sin ó dheas díreach go dtí parailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh, agus as sin siar díreach go dtí fadlíne dhomhanfhad 65o40′ siar.
Folimistéar 5
An chuid sin de Limistéar an Choinbhinsiúin atá suite siar ó theorainn thiar fholimistéar 4, ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh, agus soir ó fhadlíne dhomhanfhad 71o40′ siar.
Tá folimistéar 5 comhdhéanta de dhá fhoroinn
Roinn 5Y
An chuid sin den fholimistéar atá suite idir cóstaí Maine, New Hampshire agus Massachusetts, ón teorainn idir Maine agus New Brunswick go dtí domhanfhad 70o00′ siar ar Rinn Cod (beagnach domhanleithead 42o ó thuaidh), agus líne arna tuairisciú mar a leanas: ag tosú ag pointe ar Rinn Cod ag domhanfhad 70o siar (beagnach domhanleithead 42o ó thuaidh), as sin ó thuaidh díreach go domhanleithead 42o20′ ó thuaidh, as sin soir díreach go domhanfhad 67o18′13,15″ siar ag an teorainn idir folimistéar 4 agus folimistéar 5, agus as sin feadh na teorann sin go dtí teorainn Cheanada agus na Stát Aontaithe.
Roinn 5Z
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas agus soir ó roinn 5Y.
Tá roinn 5Z roinnte ina dhá foroinn: foroinn iartharach agus foroinn oirthearach arna sainmhíniú mar a leanas:
o00′ siar;
– an chuid sin de roinn 5Z atá suite soir ó fhadlíne dhomhanfhad 70Tá foroinn 5Ze foroinnte ina dhá fo-aonad (1):
Is é 5Zu (uiscí na Stát Aontaithe) an chuid sin d'fhoroinn 5Ze atá suite siar ó na línte geodasacha a cheanglaíonn na pointí sin ag a bhfuil na comhordanáidí seo a leanas:
Domhanleithead ó thuaidh |
Domhanfhad siar |
|
A |
44o11′12″ |
67o16′46″ |
B |
42o53′14″ |
67o44′35″ |
C |
42o31′08″ |
67o28′05″ |
D |
40o27′05″ |
65o41′59″. |
Is é 5Zc (uiscí Cheanada) an chuid sin d'fhoroinn 5Ze soir ó na línte geodasacha thuasluaite;
o00′ siar.
– an chuid sin de roinn 5Z atá suite siar ó fhadlíne dhomhanfhad 70Folimistéar 6
An chuid sin de Limistéar an Choinbhinsiúin atá teorantach le líne a thosaíonn ag pointe ar chósta Oileán Rhode ag domhanfhad 71o40′ siar, as sin ó dheas díreach go domhanleithead 39o00′ ó thuaidh, as sin soir díreach go domhanfhad 42o00′ siar, as sin ó dheas díreach go domhanleithead 35o00′ ó thuaidh, as sin siar díreach go cósta Mheiriceá Thuaidh, as sin ó thuaidh feadh chósta Mheiriceá Thuaidh go dtí an pointe ar Oileán Rhode ag domhanfhad 71o40′ siar.
Tá folimistéar 6 comhdhéanta d'ocht roinn
Roinn 6A
An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh agus siar ó fholimistéar 5.
Roinn 6B
An chuid sin den fholimistéar atá suite siar ó dhomhanfhad 70o00′ siar, ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 39o00′ ó thuaidh, agus ó thuaidh agus siar ó líne a shíneann siar feadh pharailéal dhomhanleithead 37o00′ ó thuaidh go domhanfhad 76o00′ siar agus as sin ó dheas díreach go Rinn Henry, Virginia.
Roinn 6C
An chuid sin den fholimistéar atá suite siar ó dhomhanfhad 70o00′ siar agus ó dheas ó roinn 6B.
Roinn 6D
An chuid sin den fholimistéar atá suite soir ó roinn 6B agus roinn 6C agus siar ó dhomhanfhad 65o00′ siar.
Roinn 6E
An chuid sin den fholimistéar atá suite soir ó roinn 6D agus siar ó dhomhanfhad 60o00′ siar.
Roinn 6F
An chuid sin den fholimistéar atá suite soir ó roinn 6E agus siar ó dhomhanfhad 55o00′ siar.
Roinn 6G
An chuid sin den fholimistéar atá suite soir ó roinn 6F agus siar ó dhomhanfhad 55o00′ siar.
Roinn 6H
An chuid sin den fholimistéar atá suite soir ó roinn 6G agus siar ó dhomhanfhad 42o00′ siar.
(1) Níl taifead déanta ar an dá fho-aonad seo sa séú foilseachán de chuid Choinbhinsiún NAFO (Bealtaine 2000). Tar éis togra a fháil ó Chomhairle Eolaíoch NAFO, áfach, rinne Ard-Chomhairle NAFO iad a fhormheas de bhun Airteagal XX(2) de Choinbhinsiún NAFO.
IARSCRÍBHINN IV
SAINMHÍNITHE AGUS CÓDÚ ATÁ LE hÚSÁID AGUS SONRAÍ AR GHABHÁLACHA Á dTÍOLACADH
(a) LIOSTA CATAGÓIRÍ MAIDIR LE TREALAMH IASCAIREACHTA/SOITHÍ IASCAIREACHTA
(ón Aicmiú Idirnáisiúnta Caighdeánach Staidrimh ar Threalamh Iascaireachta (ISSCFG))
Catagóir |
Giorrúchán |
||
Tráil |
|
||
Tráil ghrinnill |
|
||
|
TBB |
||
|
OTB |
||
|
OTB1 |
||
|
OTB2 |
||
|
PTB |
||
|
TBS |
||
|
TBN |
||
|
TB |
||
Tráil mheánuisce |
|
||
|
OTM |
||
|
OTM1 |
||
|
OTM2 |
||
|
PTM |
||
|
TMS |
||
|
TM |
||
Dé-thráil |
OTS |
||
Dé-thráil dobharchú |
OTT |
||
Tráil i bpáirt (dhá shoitheach) (neamhshonraithe) |
PT |
||
Tráil dobharchú (neamhshonraithe) |
OT |
||
Tráil eile (neamhshonraithe) |
TX |
||
Saighní |
|
||
Saighní trá |
SB |
||
Saighní báid nó saighní soithigh |
SV |
||
|
SDN |
||
|
SSC |
||
|
SPR |
||
Saighní (neamhshonraithe) |
SX |
||
Líonta timpeallaithe |
|
||
Le peas-saighneoireacht |
PS |
||
|
PS1 |
||
|
PS2 |
||
Gan pheas-saighneoireacht (lampara) |
LA |
||
Eangacha geolbhaigh agus sáinneangacha |
|
||
Eangacha geolbhaigh socraithe (ar ancaire) |
GNS |
||
Sruthlíonta geolbhaigh |
GND |
||
Eangacha geolbhaigh crioslaithe |
GNC |
||
Eangacha geolbhaigh seasta (le cuaille) |
GNF |
||
Traimlí |
GTR |
||
Traimlí agus eangacha geolbhaigh in éineacht |
GTN |
||
Eangacha geolbhaigh agus sáinneangacha (neamhshonraithe) |
GEN |
||
Eangacha geolbhaigh (neamhshonraithe) |
GN |
||
Duáin agus doruithe |
|
||
Doruithe fada socraithe |
LLS |
||
Doruithe fada le sruth |
LLD |
||
Doruithe fada (neamhshonraithe) |
LL |
||
Doruithe láimhe agus doruithe cuaille (láimhe) |
LHP |
||
Doruithe láimhe agus doruithe cuaille (meicniúla) |
LTM |
||
Doruithe le roithleán |
LTL |
||
Duáin agus doruithe (neamhshonraithe) |
LX |
||
Gaistí |
|
||
Sáinneangacha do-aistrithe gan chlúdach |
FPN |
||
Potaí clúdaithe |
FPO |
||
Líonta Fyke |
FYK |
||
Bacainní, sconsaí, coraí etc. |
FWR |
||
Líonta scríbe beaga |
FSN |
||
Líonta aeir |
FAR |
||
Gaistí (neamhshonraithe) |
FIX |
||
Trealamh titimeach |
|
||
Teilglíonta |
FCN |
||
Trealamh titimeach (neamhshonraithe) |
FG |
||
Dreidirí |
|
||
Dreidire báid |
DRB |
||
Dreidire láimhe |
DRH |
||
Streachailt agus goineadh |
|
||
Harpún |
HAR |
||
Líonta ardaithe |
|
||
Líonta ardaithe iniompartha |
LNP |
||
Líonta ardaithe le bád |
LNB |
||
Líonta ardaithe do-aistrithe ar chladach |
LNS |
||
Líonta ardaithe (neamhshonraithe) |
LN |
||
Meaisíní fómhair |
|
||
Caidéil |
HMP |
||
Dreidirí meicnithe |
HMD |
||
Meaisíní fómhair (neamhshonraithe) |
HMX |
||
Trealamh ilghnéitheach |
MIS |
||
Trealamh neamhaithnid |
NK |
(B) SAINMHÍNITHE AR IARRACHT IASCAIREACHTA A THOMHAS I LEITH CATAGÓIRÍ TREALAIMH
Ba cheart trí leibhéal beachtais a thabhairt i leith iarracht iascaireachta, nuair is féidir.
Catagóir A
Trealamh iascaireachta |
Tomhas iarrachta |
Sainmhínithe |
Líonta timpeallaithe (peas-saighneoireacht) |
An líon caitheamh |
An líon amanna a caitheadh na líonta iascaireachta, cibé acu a rinneadh nó nach ndearnadh gabháil. Úsáidtear an tomhas seo nuair a bhíonn méid agus dlús na scoileanna éisc gaolmhar le líonmhaireacht stoic, nó i gcás ina ndéantar na caithimh go randamach |
Saighní trá |
An líon caitheamh |
An líon amanna a caitheadh na líonta iascaireachta, cibé acu a rinneadh nó nach ndearnadh gabháil |
Saighní báid |
Líon na n-uaireanta iascaireachta |
An líon amanna a caitheadh na líonta iascaireachta arna iolrú faoi mheánfhad measta na gcaitheamh |
Tráil |
Líon na n-uaireanta |
An líon uaireanta ina raibh an trál san uisce (trál meánuisce) nó ar an ngrinneall (trál grinnill), agus iascaireacht ar siúl |
Dreidirí báid |
Líon na n-uaireanta iascaireachta |
An líon uaireanta ina raibh an dreidire ar an ngrinneall agus iascaireacht ar siúl |
Eangacha geolbhaigh (socraithe nó le sruth) |
Líon na n-aonad iarrachta |
Fad na líonta arna shloinneadh in aonaid 100-méadar arna n-iolrú ar líon na gcaitheamh a rinneadh (= fad iomlán carntha i méadair de na líonta a úsáideadh i dtráth áirithe arna roinnt ar 100) |
Eangacha geolbhaigh (seasta) |
Líon na n-aonad iarrachta |
Fad an lín arna shloinneadh in aonaid 100-méadar arna n-iolrú faoi líon na n-amanna a glanadh an líon |
Gaistí (sáinneangacha gan chlúdach) |
Líon na n-aonad iarrachta |
Líon laethanta iascaireachta arna iolrú faoi líon na n-aonad a tharlaítear |
Potaí clúdaithe agus líonta fyke |
Líon na n-aonad iarrachta |
Líon na n-arduithe arna iolrú faoi líon na n-aonad (= líon iomlán na n-aonad ar a ndearnadh iascaireacht i dtréimhse ama áirithe) |
Doruithe fada (socraithe nó le sruth) |
Mílte duán |
Líon na nduán arna n-úsáid i dtréimhse ama áirithe arna roinnt ar 1 000 |
Doruithe láimhe (cuaille, roithleán, díreog, etc.) |
Líon na laethanta doruithe |
Líon iomlán na ndoruithe arna n-úsáid i dtréimhse ama áirithe |
Harpúin |
|
(Sonraí a thabhairt ar leibhéil iarrachta B agus C amháin) |
Catagóir B
Líon na laethanta iascaireachta: líon na laethanta ar a ndearnadh iascaireacht. Maidir leis na hiascaigh sin ina mbíonn an cuardach ina chuid mhór den obair iascaireachta, is cóir na laethanta sin a raibh cuardach ar siúl lena linn, ach nach ndearnadh aon iascaireacht lena linn, a áireamh sna sonraí a bhaineann le ‘laethanta iascaireachta’.
Catagóir C
Maidir le líon na laethanta ar an meá, ba cheart, mar aon le laethanta ar a ndearnadh iascaireacht agus cuardach, gach lá eile a raibh an soitheach ar an meá a áireamh freisin.
Céatadán den iarracht mheasta (iarracht pro rata)
Ós rud é go bhféadfadh sé nach mbeadh fáil ar thomhais chomhfhreagracha iarrachta don ghabháil iomlán, ba cheart céatadán den iarracht mheasta a thabhairt le fios. Déantar an céatadán sin a ríomh mar a leanas:
(((Gabháil iomlán) – (An ghabháil a bhfuil iarracht taifeadta ina leith)) × 100)/(Gabháil iomlán)
(C) CATAGÓIRÍ MHÉID NA SOITHÍ
(ón Aicmiú Idirnáisiúnta Caighdeánach Staidrimh ar Shoithí Iascaireachta (ISSCFV))
Aicmí tonnáiste
Catagóir olltonnáiste |
Cód |
0 -49,9 |
02 |
50 - 149,9 |
03 |
150 - 499,9 |
04 |
500 - 999,9 |
05 |
1 000-1 999,9 |
06 |
2 000-99 999,9 |
07 |
Níl ar eolas |
00 |
(D) AN PRÍOMHSPEICEAS ARNA LORG
Is é seo an speiceas a raibh an iascaireacht dírithe air den chuid is mó. D'fhéadfadh sé tarlú, áfach, nach bhfreagróidh an speiceas sin don speiceas is coitianta a bhí sa ghabháil. Ba cheart an speiceas a léiriú tríd an aitheantóir 3-alfa a úsáid (féach Iarscríbhinn I).
IARSCRÍBHINN V
FORMÁID CHUN SONRAÍ A THÍOLACADH AR MHEÁIN MHAIGHNÉADACHA
(A) MEÁIN MHAIGHNÉADACHA
Téipeanna ríomhaire: |
Naoi rian agus dlús 1 600 nó 6 250 BPI acu agus EBCDIC de chódú ASCII, agus lipéad orthu más gá. Má tá lipéad ar na téipeanna, ba cheart críochchód comhaid a áireamh ann. |
Dioscaí boga: |
Dioscaí formáidithe MS DOS 3,5″ 720 K nó 1,4 Mb nó dioscaí 5,25″360 K nó 1,2 Mb. |
(B) FORMÁID AN CHÓDAITHE
Do thíolacadh de bhun Airteagal 2(1), pointe (a)
Uimhreacha beart |
Mír |
Nótaí |
1 go 4 |
Tír (cód ISO 3-alfa) |
e.g. FRA = An Fhrainc |
5 go 6 |
Bliain |
e.g. 90 = 1990 |
7 go 8 |
Mórlimistéar iascaireachta FAO |
21 = An tAtlantach Thiar Thuaidh |
9 go 15 |
Roinn |
e.g. 3 Pn = foroinn 3 Pn NAFO |
16 go 18 |
Speiceas |
aitheantóir 3-alfa |
19 go 26 |
Gabháil |
tonaí |
Do thíolacadh de bhun Airteagal 2(1), pointe (a)
Uimhreacha beart |
Mír |
Nótaí |
1 go 4 |
Tír |
cód IS0 3-alfa (e.g. FRA = An Fhrainc) |
5 go 6 |
Bliain |
e.g. 94 = 1994 |
7 go 8 |
Mí |
e.g. 01 = Eanáir |
9 go 10 |
Mórlimistéar iascaireachta FAO |
21 = An tAtlantach Thiar Thuaidh |
11 go 18 |
Roinn |
e.g. 3 Pn = foroinn 3 Pn NAFO: alfa-uimhriúil |
19 go 21 |
Príomhspeiceas arna lorg |
aitheantóir 3-alfa |
22 go 26 |
Catagóir soithigh/trealaimh |
Cód ISSCFG (e.g.0TB2 = trál dobharchú grinnill): alfa-uimhriúil |
27 go 28 |
Aicmiú mhéid an tsoithigh |
Cód ISSCFV (e.g. 04 = 150-499,9 GT): alfa-uimhriúil |
29 go 34 |
Olltonnáiste meánach |
Tonaí: uimhriúil |
35 go 43 |
Meánchumhacht an innill |
Cileavatanna: uimhriúil |
44 go 45 |
Céatadán den iarracht mheasta |
Uimhriúil |
46 go 48 |
Aonad |
Aitheantóir 3-alfa an speicis nó aitheantóir iarrachta (e.g. COD = trosc an Atlantaigh A = tomhais iarrachta A) |
49 go 56 |
Sonraí |
Gabháil (i dtonaí méadracha) nó aonad iarrachta |
Nótaí
(a) |
Ba cheart na réimsí uimhriúla go léir a chomhfhadú ar dheis agus úsáid a bhaint as úrbhánáin. Ba cheart na réimsí alfa-uimhriúla go léir a chomhfhadú ar clé agus úsáid a bhaint as cúlbhánáin. |
(b) |
Ba cheart an ghabháil a thaifeadadh i bhfoirm choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is gaire. |
(c) |
Ba cheart cainníochtaí (bearta 49 go 56) is lú ná leath-aonad a thaifeadadh mar ‘- 1’. |
(d) |
Ba cheart cainníochtaí anaithnide (bearta 49 go 56) a thaifeadadh mar ‘- 2’. |
(e) |
Cóid na dTíortha (cóid ISO):
|
IARSCRÍBHINN VI
FORMÁID CHUN SONRAÍ A THÍOLACADH AR MHEÁIN MHAIGHNÉADACHA
A. FORMÁID AN CHÓDAITHE
Do thíolacadh de bhun Airteagal 2(1), pointe (a)
Ba cheart na sonraí a thíolacadh i bhfoirm taifead ilfhaid agus idirstad (:) a chur idir réimsí an taifid. Ba cheart na réimsí seo a leanas a áireamh i ngach taifead:
Réimse |
Nótaí |
Tír |
Cód IS0 3-alfa (e.g. FRA = An Fhrainc) |
Bliain |
e.g. 2001 nó 01 |
Mórlimistéar iascaireachta FAO |
21 = An tAtlantach Thiar Thuaidh |
Roinn |
e.g. 3 Pn = foroinn 3 Pn NAFO |
Speiceas |
aitheantóir 3-alfa |
Gabháil |
Tonaí |
Do thíolacadh de bhun Airteagal 2(1), pointe (b)
Ba cheart na sonraí a thíolacadh i bhfoirm taifead ilfhaid agus idirstad (:) a chur idir réimsí an taifid. Ba cheart na réimsí seo a leanas a áireamh i ngach taifead:
Réimse |
Nótaí |
Tír |
cód IS0 3-alfa (e.g. FRA = An Fhrainc) |
Bliain |
e.g. 0001 nó 2001 don bhliain 2001 |
Mí |
e.g. 01 = Eanáir |
Mórlimistéar iascaireachta FAO |
21 = An tAtlantach Thiar Thuaidh |
Roinn |
e.g. 3 Pn = foroinn 3 Pn NAFO |
Príomhspeiceas arna lorg |
aitheantóir 3-alfa |
Catagóir soithigh/trealaimh |
Cód ISSCFG (e.g. 0TB2 = trál dobharchú grinnill) |
Aicmiú mhéid an tsoithigh |
Cód ISSCFV (e.g. 04 = 150-499,9 GT): |
Olltonnáiste meánach |
Tonaí |
Meánchumhacht an innill |
Cileavatanna |
Céatadán den iarracht mheasta |
Uimhriúil |
Aonad |
Aitheantóir 3-alfa an speicis nó aitheantóir iarrachta (e.g. COD = trosc an Atlantaigh nó A = tomhais iarrachta A) |
Sonraí |
Gabháil (i dtonaí méadracha) nó aonad iarrachta |
(a) |
Ní mór an ghabháil a thaifeadadh i bhfoirm coibhéise beomheáchain de na gabhálacha. |
(b) |
Cóid na dtíortha:
|
B. AN MODH LEIS NA SONRAÍ A THARCHUR CHUIG AN gCOIMISIÚN EORPACH
A mhéid is féidir, ba cheart na sonraí a tharchur i bhformáid leictreonach (mar shampla, mar cheangaltán ríomhphoist).
I gcás nach féidir sin a dhéanamh, glacfar leis an gcomhad ar dhiosca bog 3,5" HD.
IARSCRÍBHINN VII
An Rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air
Rialachán (CEE) Uimh. 2018/93 ón gComhairle |
|
Pointe X.6 d'Iarscríbhinn I a ghabhann le hIonstraim Aontachais 1994 |
|
Rialachán (CE) Uimh. 1636/2001 ón gCoimisiún |
|
Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle |
Airteagal 3 agus pointe 44 d'Iarscríbhinn III amháin |
Pointe 10.9 d'Iarscríbhinn II a ghabhann le hIonstraim Aontachais 2003 |
|
IARSCRÍBHINN VIII
Tábla comhghaoil
Rialachán (CEE) Uimh. 2018/93 |
An Rialachán seo |
Airteagal 1 |
Airteagal 1 |
Airteagal 2 |
Airteagal 2 |
Airteagal 3 |
Airteagal 3 |
Airteagal 4 |
Airteagal 4 |
Airteagal 5 |
Airteagal 5 |
Airteagal 6(1) agus (2) |
Airteagal 6(1) agus (2) |
Airteagal 6(3) |
— |
Airteagal 7(1) |
Airteagal 7(1) |
Airteagal 7(2) |
Airteagal 7(2) |
Airteagal 7(3) |
— |
Airteagal 7(4) |
Airteagal 7(3) |
Airteagal 8 |
— |
— |
Airteagal 8 |
Airteagal 9 |
Airteagal 9 |
Iarscríbhinn I |
Iarscríbhinn I |
Iarscríbhinn II |
Iarscríbhinn II |
Iarscríbhinn III |
Iarscríbhinn III |
Iarscríbhinn IV |
Iarscríbhinn IV |
Iarscríbhinn V |
Iarscríbhinn V |
— |
Iarscríbhinn VI |
— |
Iarscríbhinn VII |