This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51999AP0019
Decision on common position (EC) No 58/98 adopted by the Council with a view to adopting a Council Regulation (EC) amending Regulation (EEC) No 1210/90 on the establishment of the European Environment Agency and the European Environment Information and Observation Network (8987/98 - C4-0565/98 97/0168(SYN))(Cooperation procedure: second reading)
Décision concernant la position commune (CE) 58/98 arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption du règlement (CE) du Conseil modifiant le règlement (CEE) 1210/90 relatif à la création de l'Agence européenne pour l'environnement et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (8987/98 - C4-0565/98 97/0168(SYN)) (Procédure de coopération: deuxième lecture)
Décision concernant la position commune (CE) 58/98 arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption du règlement (CE) du Conseil modifiant le règlement (CEE) 1210/90 relatif à la création de l'Agence européenne pour l'environnement et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (8987/98 - C4-0565/98 97/0168(SYN)) (Procédure de coopération: deuxième lecture)
JO C 150 du 28.5.1999, pp. 41–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, SV)
Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση που ενέκρινε το Συμβούλιο για την έγκριση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 σχετικά με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Πληροφοριών και Παρατηρήσεων για το Περιβάλλον (8987/98 - C4-0565/98 97/0168(SYN))(Διαδικασία συνεργασίας: δεύτερη ανάγνωση)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 150 της 28/05/1999 σ. 0041
A4-0019/99 Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση που ενέκρινε το Συμβούλιο για την έγκριση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 σχετικά με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Πληροφοριών και Παρατηρήσεων για το Περιβάλλον (8987/98 - C4-0565/98 - 97/0168(SYN))(Διαδικασία συνεργασίας: δεύτερη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, - έχοντας υπόψη την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 58/98 του Συμβουλίου (8987/98 - 97/0168(SYN)) ((ΕΕ C 364 της 25.11.1998, σελ. 1)), - έχοντας υπόψη τη γνωμοδότησή του σε πρώτη ανάγνωση σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(97)0282c) ((ΕΕ C 255 της 20.8.1997, σελ. 9.)), - έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(98)0191) ((ΕΕ C 23 της 22.4.1998, σελ. 6)) - έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει, σύμφωνα με το άρθρο 189 Γ και το άρθρο 130 Σ, παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΚ (C4-0565/98), - έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του, - έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών (A4-0019/99), 1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση 2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή. (Τροπολογία 1) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2, ΣΗΜΕΙΟ α) Άρθρο 2, στοιχείο ii), τρίτη περίπτωση (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> - παροχή συμβουλών σε επιμέρους κράτη μέλη, κατόπιν αιτήσεώς τους, και εφόσον αυτό συνάδει με το ετήσιο πρόγραμμα εργασιών του Οργανισμού, ως προς την εξέλιξη, εγκαθίδρυση και επέκταση των συστημάτων τους για την παρακολούθηση των περιβαλλοντικών μέτρων, υπό την προϋπόθεση ότι οι δραστηριότητες αυτές δεν θέτουν σε κίνδυνο την εκπλήρωση των άλλων καθηκόντων που θεσπίζει το άρθρο αυτό. Οι συμβουλές αυτές μπορούν επίσης να συμπεριλαμβάνουν αξιολογήσεις από ομάδες ειδικών εμπειρογνωμόνων μετά από συγκεκριμένη αίτηση κρατών μελών, >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> - παροχή συμβουλών σε επιμέρους κράτη μέλη, εφόσον αυτό συνάδει με το ετήσιο πρόγραμμα εργασιών του Οργανισμού, ως προς την εξέλιξη, εγκαθίδρυση και επέκταση των συστημάτων τους για την παρακολούθηση των περιβαλλοντικών μέτρων, υπό την προϋπόθεση ότι οι δραστηριότητες αυτές δεν θέτουν σε κίνδυνο την εκπλήρωση των άλλων καθηκόντων που θεσπίζει το άρθρο αυτό. Οι συμβουλές αυτές μπορούν επίσης να συμπεριλαμβάνουν αξιολογήσεις από ομάδες ειδικών εμπειρογνωμόνων. >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Η παροχή πληροφοριών, συνδρομής και συμβουλών σύμφωνα με το παρόν στοιχείο ii) μπορεί να ζητηθεί από ένα κράτος μέλος, την Επιτροπή ή άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ, ή ο οργανισμός μπορεί να προβεί σε αυτήν ιδία πρωτοβουλία. >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Η Επιτροπή επιδιώκει εν γένει τη συνεργασία με τον οργανισμό σε περιπτώσεις κατά τις οποίες ο οργανισμός μπορεί να παράσχει κατάλληλες πληροφορίες προς στήριξη πρωτοβουλιών της Επιτροπής ή υλοποιήσεως νομοθετημάτων. >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Τα ως άνω αιτήματα πρέπει υπό κανονικές συνθήκες να συμφωνούν με τα εγκεκριμένα προγράμματα εργασίας του οργανισμού. (Τροπολογία 2) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2, ΣΗΜΕΙΟ α) Άρθρο 2, στοιχείο iii (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> iii) συλλογή, καταγραφή και εκτίμηση δεδομένων περί της καταστάσεως του περιβάλλοντος, κατάρτιση εκθέσεων πραγματογνωμοσύνης για την ποιότητα, ευαισθησία και πιέσεις επί του περιβάλλοντος στο έδαφος της Κοινότητας, προκειμένου να υπάρχουν ενιαία κριτήρια εκτιμήσεως των περιβαλλοντικών δεδομένων που θα εφαρμόζονται σε όλα τα κράτη μέλη, περαιτέρω εξέλιξη ενός κέντρου αναφοράς πληροφοριών για το περιβάλλον. Η Επιτροπή χρησιμοποιεί τις πληροφορίες αυτές κατά την εξασφάλιση της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας περιβάλλοντος 7 >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> iii) συλλογή, καταγραφή και εκτίμηση δεδομένων περί της καταστάσεως του περιβάλλοντος, κατάρτιση εκθέσεων πραγματογνωμοσύνης για την ποιότητα, ευαισθησία και πιέσεις επί του περιβάλλοντος στο έδαφος της Κοινότητας, προκειμένου να υπάρχουν ενιαία κριτήρια εκτιμήσεως των περιβαλλοντικών δεδομένων που θα εφαρμόζονται σε όλα τα κράτη μέλη, περαιτέρω εξέλιξη και διατήρηση ενός κέντρου αναφοράς πληροφοριών για το περιβάλλον. Το κέντρο αναφοράς περιλαμβάνει μητρώο στοιχείων όπου εγγράφονται πληροφορίες περί νομοθετικών και άλλων μέτρων που λαμβάνονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη προς προστασία του περιβάλλοντος. Η Επιτροπή χρησιμοποιεί τις πληροφορίες αυτές κατά την εξασφάλιση της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας περιβάλλοντος και συμμορφώσεως προς αυτήν 7 (Τροπολογία 3) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2, ΣΗΜΕΙΟ β) Άρθρο 2, στοιχείο xi (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> xi) εξασφάλιση ευρύτερης διάδοσης των περιβαλλοντικών πληροφοριών, ιδιαίτερα για την κατάσταση του περιβάλλοντος, στην κοινή γνώμη και, προς τούτο, προαγωγή της χρήσης των νέων τηλεματικών τεχνολογιών για τον σκοπό αυτό[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> xi) εξασφάλιση ευρύτερης διάδοσης αξιόπιστων και συγκρίσιμων περιβαλλοντικών πληροφοριών, ιδιαίτερα για την κατάσταση του περιβάλλοντος, στην κοινή γνώμη και, προς τούτο, προαγωγή της χρήσης των νέων τηλεματικών τεχνολογιών για τον σκοπό αυτό[semigr ] (Τροπολογία 4) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2, ΣΗΜΕΙΟ β) Άρθρο 2, στοιχείο xiiia (νέα)(Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> xiiiα) χρήση του κέντρου αναφοράς πληροφοριών για το περιβάλλον προς εξασφάλιση ελεύθερης προσβάσεως σε επικυρωμένες πληροφορίες για το περιβάλλον, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην οδηγία του Συμβουλίου 90/313/ΕΟΚ σχετικά με την ελεύθερη πληροφόρηση για θέματα περιβάλλοντος(1). (1) ΕΕ L 158 της 23.6.1990, σελ. 56. (Τροπολογία 5) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3, ΣΗΜΕΙΟ β, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ι), ΣΗΜΕΙΟ -i (νέο) Άρθρο 3, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> -i) Το πρώτο εδάφιο να αντικατασταθεί από το ακόλουθο κείμενο: >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> «Ο Οργανισμός παρέχει πληροφορίες οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν άμεσα στην εφαρμογή και αποτίμηση της κοινοτικής πολιτικής για το περιβάλλον και τη συμμόρφωση προς αυτήν.» (Τροπολογία 6) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3, ΣΗΜΕΙΟ γ) Άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> 3. Ο Οργανισμός μπορεί επίσης να συνεργάζεται στην ανταλλαγή πληροφοριών με άλλους φορείς, περιλαμβανομένου και του δικτύου ΙΜΡΕL. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 3. Ο Οργανισμός επίσης συνεργάζεται στην ανταλλαγή πληροφοριών με άλλους φορείς, περιλαμβανομένου και του δικτύου ΙΜΡΕL, τους οποίους και βοηθεί. (Τροπολογία 7) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4, ΣΗΜΕΙΟ α) Άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> Τα κράτη μέλη εξακολουθούν να ενημερώνουν τον Οργανισμό σχετικά με τα κύρια στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά τους δίκτυα πληροφοριών σε θέματα περιβάλλοντος. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται, όπου απαιτείται, με τον Οργανισμό και συμβάλλουν στο έργο της ευρωπαϊκής ενημέρωσης σχετικά με το περιβάλλον και στην τήρηση του δικτύου σύμφωνα με το πρόγραμμα εργασιών του Οργανισμού με τη συλλογή, επεξεργασία και ανάλυση δεδομένων πανεθνικά. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να συνεργάζονται και μεταξύ τους όσον αφορά αυτές τις δραστηριότητες σε διεθνικό επίπεδο. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Τα κράτη μέλη εξακολουθούν να ενημερώνουν τον Οργανισμό σχετικά με τα κύρια στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά τους δίκτυα πληροφοριών σε θέματα περιβάλλοντος. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με τον Οργανισμό και συμβάλλουν στο έργο της ευρωπαϊκής ενημέρωσης σχετικά με το περιβάλλον και στην τήρηση του δικτύου σύμφωνα με το πρόγραμμα εργασιών του Οργανισμού με τη συλλογή, επεξεργασία και ανάλυση δεδομένων πανεθνικά. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να συνεργάζονται και μεταξύ τους όσον αφορά αυτές τις δραστηριότητες σε διεθνικό επίπεδο. (Τροπολογία 8) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5, ΣΗΜΕΙΟ β) Άρθρο 8, παράγραφος 2, εδάφιο 2α (νέο) (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Μεταξύ των μελών του το προεδρείο περιλαμβάνει εκπρόσωπο τον οποίο ορίζει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και εκπρόσωπο τον οποίο ορίζει η Επιτροπή[semigr ] 7 (Τροπολογία 9) ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 8α (νέα) Άρθρο 20 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90) >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 8α) Το άρθρο 20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> "1. Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003 και βάσει της εκθέσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο επανεξετάζει την πρόοδο και τα καθήκοντα του οργανισμού εν σχέσει προς τη συνολική πολιτική της Ενώσεως για το περιβάλλον. Η ως άνω έκθεση περιέχει αποτίμηση κόστους/αποτελεσματικότητας σχετικά με τις ενέργειες που εκτελούνται τόσο σε συγκεντρωτική όσο και σε αποκεντρωμένη βάση. >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 2. Ο οργανισμός αξιολογεί τις επιδόσεις και την απόδοσή του πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου 1999 και υποβάλλει έκθεση στο διοικητικό συμβούλιο, την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.»